Les Chants de Maldoror

The Songs of Maldoror
Cover of the first French edition
AuthorComte de Lautréamont (Isidore Lucien Ducasse)
Original titleLes Chants de Maldoror
Translator
LanguageFrench
GenrePoetic novel
PublisherGustave Balitout, Questroy et Cie. (original)
Publication date
1868–69
1874 (complete edition, with new cover)
Publication placeFrance
Media typePrint
OCLC457272491
Original text
Les Chants de Maldoror at French Wikisource

Les Chants de Maldoror (The Songs of Maldoror) is a French poetic novel, or a long prose poem. It was written and published between 1868 and 1869 by the Comte de Lautréamont, the nom de plume of the Uruguayan-born French writer Isidore Lucien Ducasse.[1] The work concerns the misanthropic, misotheistic character of Maldoror, a figure of evil who has renounced conventional morality.

Although obscure at the time of its initial publication, Maldoror was rediscovered and championed by the Surrealist artists during the early twentieth century.[2] The work's transgressive, violent, and absurd themes are shared in common with much of Surrealism's output;[3] in particular, Louis Aragon, André Breton, Salvador Dalí, Man Ray, and Philippe Soupault were influenced by the work.[a] Maldoror was itself influenced by earlier gothic literature of the period, including Lord Byron's Manfred, and Charles Maturin's Melmoth the Wanderer.[4]

Synopsis and themes

Maldoror is a modular work primarily divided into six parts, or cantos; these parts are further subdivided into a total of sixty chapters, or verses.[b] With some exceptions, most chapters consist of a single, lengthy paragraph.[c] The text often employs very long, unconventional and confusing sentences which, together with the dearth of paragraph breaks, may suggest a stream of consciousness, or automatic writing.[6] Over the course of the narrative, there is often a first-person narrator, although some areas of the work instead employ a third-person narrative. The book's central character is Maldoror, a figure of evil who is sometimes directly involved in a chapter's events, or else revealed to be watching at a distance. Depending on the context of narrative voice in a given place, the first-person narrator may be taken to be Maldoror himself, or sometimes not. The confusion between narrator and character may also suggest an unreliable narrator.[7]

Several of the parts begin with opening chapters in which the narrator directly addresses the reader, taunts the reader, or simply recounts the work thus far. For example, an early passage[d] warns the reader not to continue:

"It is not right that everyone should read the pages which follow; only a few will be able to savour this bitter fruit with impunity. Consequently, shrinking soul, turn on your heels and go back before penetrating further into such uncharted, perilous wastelands."

— Maldoror, Part I, Chapter 1.[8]

Apart from these opening segments, each chapter is typically an isolated, often surreal episode, which does not seem at first to be directly related to the surrounding material. For example, in one chapter,[e] a funeral procession takes a boy to his grave and buries him, with the officiant condemning Maldoror; the following chapter[f] instead presents a story of a sleeping man (seemingly Maldoror) who is repeatedly bitten by a tarantula which emerges from the corner of his room, every night. Another strange episode occurs in an early chapter: the narrator encounters a giant glow-worm which commands him to kill a woman, who symbolizes prostitution. In defiance, the narrator instead hurls a large stone onto the glow-worm, killing it:

"The shining worm, to me: 'You, take a stone and kill her.' 'Why?' I asked. And it said to me: 'Beware, look to your safety, for you are the weaker and I the stronger. Her name is Prostitution.' With tears in my eyes and my heart full of rage, I felt an unknown strength rising within me. I took hold of a huge stone; after many attempts, I managed to lift it as far as my chest. Then, with my arms, I put it on my shoulders. I climbed the mountain until I reached the top: from there, I hurled the stone on to the shining worm, crushing it.

— Maldoror, Part I, Chapter 7.[9]

As the work progresses, certain common themes emerge among the episodes. In particular, there is constant imagery of many kinds of animals, sometimes employed in similes. For example, in one case, Maldoror copulates with a shark, each admiring the others' violent nature, while in another, the narrator has a pleasant dream that he is a hog. These animals are praised precisely for their inhumanity, which fits the work's misanthropic tone:

The swimmer is now in the presence of the female shark he has saved. They look into each other's eyes for some minutes, each astonished to find such ferocity in the other's eyes. They swim around keeping each other in sight, and each one saying to himself: 'I have been mistaken; here is one more evil than I.' Then by common accord they glide towards one another underwater, the female shark using its fins, Maldoror cleaving the waves with his arms; and they hold their breath in deep veneration, each one wishing to gaze for the first time upon the other, his living portrait. When they are three yards apart they suddenly and spontaneously fall upon one another like two lovers and embrace with dignity and gratitude, clasping each other as tenderly as brother and sister. Carnal desire follows this demonstration of friendship.

— Maldoror, Part II, Chapter 13.[10]

I dreamt I had entered the body of a hog, that I could not easily get out again, and that I was wallowing in the filthiest slime. Was it a kind of reward? My dearest wish had been granted; I no longer belonged to mankind.

— Maldoror, Part IV, Chapter 6.[11]

Another recurring theme among certain of the chapters is an urban–rural dichotomy. Some episodes take place in a town or city, while others occur at a deserted shore, with only a few actors. The juxtaposition of urban city scenes and rural shoreline scenes may be inspired by Ducasse's time in Paris and Montevideo, respectively. Other pervasive themes include homosexuality, blasphemy, and violent crime, often directed against children.

Maldoror's sixth and final part instead employs a definite change in style, while retaining most of the themes already developed. The final part (specifically its last eight chapters), intended as a "little novel" which parodies the forms of the nineteenth-century novel,[12] presents a linear story using simpler language. In it, a schoolboy named Mervyn returns home to his well-to-do family in Paris, unaware that Maldoror had been stalking him. Maldoror writes Mervyn a love letter, requesting to meet, and Mervyn replies and accepts. Upon their meeting, Maldoror forces Mervyn into a sack, and beats his body against the side of a bridge, ultimately flinging the sack onto the dome of the Panthéon. This final, violent episode has been interpreted as a killing of the traditional novel form, in favor of Maldoror's experimental writing.[13]

Source material

Some of the material was copied from encyclopedias by Buffon, and from his collaborator Guéneau de Monbeillard, through Encyclopédie d'histoire naturelle, reprints made by a nineteenth-century compiler, Jean-Charles Chenu,[14] such as the following section in Canto 5, Strophe 2:[15]

I knew that the family of the pelicanides consists of four distinct genera: the gannet, the pelican, the cormorant, and the frigate-bird. The greyish shape which appeared before me was not a gannet. The plastic block I perceived was not a frigate-bird. The crystallized flesh I observed was not a cormorant. I saw him now, the man whose encephalon was entirely devoid of an annular protuberance!

Je savais que la famille des pélécaninés comprend quatre genres distincts : le fou, le pélican, le cormoran, la frégate. La forme grisâtre qui m’apparaissait n’était pas un fou. Le bloc plastique que j’apercevais n’était pas une frégate. La chair cristallisée que j’observais n’était pas un cormoran. Je le voyais maintenant, l’homme à l’encéphale dépourvu de protubérance annulaire !

Here, "annular protuberance" means the pons varolii, which according to the encyclopedia is not found in birds, thus "the man whose encephalon was entirely devoid of an annular protuberance" is a human who has a bird-brain.

Publication

The first canto of Maldoror was originally published anonymously on behalf of the author in the autumn of 1868. Printed in August by the publisher Gustave Balitout, it was then distributed in Paris that November. The first canto subsequently featured in a collection of poetry by Évariste Carrance called Les Parfums de l'âme in Bourdeaux in 1869.

The complete work, which consists of six cantos and is written under the pseudonym "Comte de Lautréamont", was printed in Belgium August 1869. The editor of the latter, Albert Lacroix, denied any association with the work and refused to put it on sale for fear of the legal proceedings (this was in part because the author had not paid the 1,2000 francs required for the full print run).

Isidore Ducasse published only two other works, this time without a pseudonym. In 1870, shortly before his death the pamphlets Poésies I and Poésies II were sold at a local bookseller, Gabrie. The complete work of Maldoror was never published in the Ducasse's lifetime. In 1874, the stock of the original edition was purchased by J.B. Rozez in Belgium and sold under a new cover. In 1885, Max Waller, director of the Jeune Belgique, published an excerpt prefaced with an introduction penned by the latter.[16]

Influence

Les Chants de Maldoror is considered to have been a major influence upon French Symbolism, Dada, and Surrealism; editions of the book have been illustrated by Odilon Redon,[17] Salvador Dalí,[18] and René Magritte.[19][20] Italian painter Amedeo Modigliani was known to keep a copy of Maldoror available while traveling in the Montparnasse, sometimes quoting from it.[21] Outsider artist Unica Zürn's literary work The Man of Jasmine was influenced by Maldoror;[22] likewise, William T. Vollmann was influenced by the work.[23]

Maldoror was followed by Poésies, Ducasse's other, minor surviving work, a short work of literary criticism, or poetics. In contrast to Maldoror, Poésies has a far more positive and humanistic tone, and so may be interpreted as a response to the former.

Ducasse admitted to being inspired by Adam Mickiewicz and the form of "The Great Improvisation" from the third part of the Polish bard's Forefathers' Eve.[24]

Yukio Mishima employed the same themes and even quoted sections from the work in his short story "Raisin Bread,[25]" with the main character, Jack, reading the work in his city apartment and quoting the lines as he thinks back on the secluded seaside outing with friends he went to the previous night. The party described includes multiple animals, reoccurring violence & sexual tension similarly to the referenced work itself.

Maldoror is quoted by Argentine author Julio Cortázar in his short story "The Other Heaven."[26]

A theatrical adaptation titled "Maldoror" was co-produced by the La MaMa Experimental Theatre Club and the Mickery Theatre (of Amsterdam), and performed by the Camera Obscura experimental theatre company at La MaMa in the East Village of New York City in 1974.[27] The text for the production was written by Camera Obscura and Andy Wolk, with design and direction by Franz Marijnen.[28] "Maldoror" also went on tour in Europe in 1974.[29]

Maldoror and Ducasse were an inspiration for early music by Current 93, such as the album Live at Bar Maldoror (1985).

Group 180, a Hungarian ensemble released an album in 1989 called The Songs of Maldoror composed by László Melis.

Danish composer Ejnar Kanding (b. 1965) composed a piece in 1997–98 for bass clarinet and live electronics inspired by Les Chants de Maldoror. It was developed in a version for bass clarinet, percussion and live electronics in 2000 with the title Sepulcro Movible.

American composer Daniel Felsenfeld created a piece in 2003 for oboe, flute, piano and narratrix called ‘’From Maldoror’’ eventually rescored for clarinet, flute, piano and narrator at the behest of the Parhelion Trio, with the composer himself often taking the narrator's part.

English translations

  • Rodker, John (translator). The Lay of Maldoror (1924).
  • Wernham, Guy (translator). Maldoror (1943). ISBN 0-8112-0082-5
  • Knight, Paul (translator). Maldoror and Poems (1978). ISBN 0-14-044342-8
  • Lykiard, Alexis (translator). Maldoror and the Complete Works (1994). ISBN 1-878972-12-X
  • Dent, R. J., (translator). The Songs of Maldoror (illustrated by Salvador Dalí) (2012). ISBN 978-0-9820464-8-7
  • O'Keefe, Gavin L., (translator). The Dirges of Maldoror (illustrated by Gavin L. O'Keefe) (2018). ISBN 978-1-60543-954-9

Notes

  1. ^ McCorristine's article specifically identifies Soupault as having discovered a copy of the book in the mathematics section of a bookstore, and at almost the same time, Breton and Aragon became aware of Maldoror: "Revelation, illumination, and epiphany were keywords in de Chirico’s metaphysical aesthetics, and these same poetic sensibilities featured strongly in the ‘discovery’ of Lautréamont, for both Soupault and Aragon independently encountered Maldoror quite ‘by chance’ on the Boulevard Raspail in 1917: Aragon came across the ‘Chant Premier’ quite by accident via an old copy of the symbolist review Vers et Prose published in 1913. What is certain is that Aragon, Breton, and Soupault quickly shared with each other their fascination with Maldoror, and Breton added its mysterious author to one of the early influence-lists that he would frequently compile throughout his career in Surrealism. This collective encounter of ‘the three musketeers’ with Lautréamont, and the "influence déterminante" that his work provided, can be justifiably described as the beginning of the nascent Surrealist movement." (39). Despite this, McCorristine also indicates that Man Ray and a few others were aware of the work (c. 1914) prior to the Surrealist championing. (37)
  2. ^ Parts one through six consist of fourteen, sixteen, five, eight, seven, and ten chapters, respectively.
  3. ^ See for example the original French text at Gutenberg.[5]
  4. ^ All direct quotations in this article derive from Knight's translation, unless otherwise noted.
  5. ^ Part V, Chapter 6.
  6. ^ Part V, Chapter 7.

References

  1. ^ Comte de Lautréamont (1978). Maldoror and Poems. Translated by Knight, Paul. New York: Penguin. pp. 7–10. ISBN 978-0-14-044342-4.
  2. ^ McCorristine, Shane (January 2009). "Lautréamont and the Haunting of Surrealism". academia.edu: 36–41.
  3. ^ Gascoyne, David (1935). A Short Survey of Surrealism. Psychology Press. p. 10. ISBN 978-0-7146-2262-0. Retrieved 2 May 2015.
  4. ^ Knight, pp. 16-19.
  5. ^ Comte de Lautréamont. "Les Chants de Maldoror". Gutenberg.
  6. ^ Lemaître, Georges (1986). "The Forerunners". Nineteenth-Century Literature Criticism. 12. Retrieved 2 May 2015.
  7. ^ Mathews, Harry (November 2, 1995). "Shark-Shagger". London Review of Books. 17 (21).
  8. ^ Knight, p. 29.
  9. ^ Knight, p. 36.
  10. ^ Knight, pp. 111-112.
  11. ^ Knight, p. 167.
  12. ^ Knight, pp. 21–26.
  13. ^ Knight, p. 21.
  14. ^ "Le bestiaire de Lautréamont : classement commenté des animaux". Anthropozoologica (in French). 42 (1): 7–18. 2007.
  15. ^ Hadlock, Philip G. (1998). "Ducasse's Tribal Code: Literary Specificity in the "Poesies" and the "Chants de Maldoror"". South Atlantic Review. 63 (1): 20–34. doi:10.2307/3201389. ISSN 0277-335X. JSTOR 3201389.
  16. ^ Édition Pléiade Lautréamont-Nouveau, 1970, p. 12.
  17. ^ "The Lay of Maldoror, Illustrated by Odilon Redon (art object inventory page)". Metropolitan Museum of Art.
  18. ^ "MoMA - The Collection - Salvador Dalí. Les Chants de Maldoror. 1934". Museum of Modern Art. Retrieved 2 May 2015.
  19. ^ Les Chants de Maldoror. With 77 illustrations by René Magritte; Éditions De "La Boétie“, Brussels 1948.
  20. ^ "Magritte's Maldoror". johncoulthart.com. 18 January 2012.
  21. ^ Meyers, Jeffrey (2014). Modigliani: A Life. Houghton Mifflin Harcourt. p. 27. ISBN 978-0-544-39121-5. Retrieved 2 May 2015.
  22. ^ Hubert, Renäe Riese (1994). Magnifying Mirrors: Women, Surrealism, & Partnership. University of Nebraska Press. p. 141. ISBN 978-0-8032-2370-7. Retrieved 2 May 2015.
  23. ^ Bell, Madison Smartt (1993). "Where an Author Might Be Standing". Review of Contemporary Fiction. 13 (2): 39–45. Retrieved 2 May 2015.
  24. ^ Lautréamont, comte de (1846-1870). (2004). The Songs of Maldoror and Poems. Żurowski, Maciej (1915-2003). Cracow: Mireki. p. 14. ISBN 83-89533-06-5. OCLC 749635076.{{cite book}}: CS1 maint: numeric names: authors list (link)
  25. ^ Mishima, Yukio (1990). Acts of Worship: Seven Stories. Translated by Bester, John (1st Paperback ed.). Japan: Kodansha International. pp. 13–33. ISBN 0870118242.
  26. ^ Cortázar, Julio (1973). All Fires the Fire : and other stories. New Directions Publishing. p. 134. ISBN 978-0-8112-2945-6.
  27. ^ La MaMa Archives Digital Collections. "Production: Maldoror (1974)." Accessed January 25, 2019.
  28. ^ La MaMa Archives Digital Collections. "Program: "Maldoror" (1974)." Accessed January 25, 2019.
  29. ^ La MaMa Archives Digital Collections. "Tour: Camera Obscura European Tour (1974)". Accessed January 25, 2019.

Read other articles:

Sekolah Internasional DiliInformasiAlamatLokasiDiliSitus webwww.distimor.orgMoto Sekolah Internasional Dili adalah sekolah internasional berbahasa Inggris yang terletak di Dili, ibu kota Timor Leste. Sekolah Internasional Dili diakreditasi oleh International Baccalaureate Organization, Victorian Curriculum and Assessment Authority, dan Kementerian Pendidikan, Pemuda dan Olahraga Timor-Leste. Ringkasan Sekolah Internasional Dili didirikan pada tahun 2002 oleh sekelompok orang tua yang ber...

Deze lijst van rivieren in Australië is onderverdeeld naar staat of territorium. Drainagebekkens Australië is verdeeld in 13 drainagebekkens De Australische overheid onderscheidt dertien drainagebekkens in het land:[1][2] Noordoostkust (North East Coast, NEC), Zuidoostkust (South East Coast, SEC), Zuidoostkust (Victoria) (South East Coast (Victoria), SEV), Tasmanië (Tasmania, TAS), Murray-Darlingbekken (Murray-Darling Basin, MDB), Zuid-Australische Golf (South Australian Gu...

San Miguel Datos generalesNombre Club Atlético San MiguelApodo(s) El Trueno Verde El VerdeFundación 7 de agosto de 1922 (101 años)Colores           Verde y blancoEntrenador Gustavo ColeoniInstalacionesEstadio Estadio Malvinas ArgentinasCapacidad 7176 espectadoresUbicación José León Suárez 2828Los Polvorines, Partido de Malvinas Argentinas, Buenos Aires, ArgentinaInauguración 1978Uniforme Titular Alternativo Tercero Última temporadaLiga Pri...

American soccer player For other people with the same name, see Christian Ramirez (disambiguation). Christian Ramirez Ramirez with Minnesota United FC in 2017Personal informationFull name Christian Ramirez[1]Date of birth (1991-04-04) April 4, 1991 (age 32)Place of birth Santa Ana, California, United StatesHeight 6 ft 2 in (1.88 m)Position(s) ForwardTeam informationCurrent team Columbus CrewNumber 17College careerYears Team Apps (Gls)2009–2010 UC Santa Barbara Ga...

Sol Bamba Informasi pribadiNama lengkap Souleymane BambaTanggal lahir 13 Januari 1985 (umur 38)Tempat lahir Ivry-sur-Seine, PrancisTinggi 1,90 m (6 ft 3 in)Posisi bermain Pemain bertahanInformasi klubKlub saat ini Cardiff CityNomor 14Karier junior1999–2004 Paris Saint-GermainKarier senior*Tahun Tim Tampil (Gol)2004–2006 Paris Saint-Germain 1 (0)2006–2008 Dunfermline Athletic 39 (0)2008–2011 Hibernian 75 (4)2011–2012 Leicester City 52 (3)2012–2014 Trabzonspor 27...

Academic journalChinese Physics LettersDisciplineChemistry & PhysicsLanguageEnglishEdited byZHU Bang-FenPublication detailsHistory1984–presentPublisherChinese Physical Society (China)FrequencyMonthlyImpact factor1.483 (2020)Standard abbreviationsISO 4 (alt) · Bluebook (alt1 · alt2)NLM (alt) · MathSciNet (alt )ISO 4Chin. Phys. Lett.IndexingCODEN (alt · alt2) · JSTOR (alt) · LCCN (alt)MIAR &...

This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: List of tallest buildings in Jakarta – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (September 2023) (Learn how and when to remove this template message) Jakarta is the capital of Indonesia and the largest city by population in Southeast Asia. The city is a blen...

2008 studio album by Atrium CarceriSouyuanStudio album by Atrium CarceriReleasedNovember 18, 2008RecordedSwedenGenreDark ambient, ExperimentalLabelCold Meat IndustryProducerSimon HeathAtrium Carceri chronology Ptahil(2007) Souyuan(2008) Phrenitis(2009) Souyuan is the fifth album by Swedish dark ambient project Atrium Carceri. It was released on November 18, 2008 through Cold Meat Industry Reviews This section contains overly lengthy quotations. Please help summarize the quotations. Co...

Australian rugby league footballer Luke MacDougallPersonal informationFull nameLuke MacDougallBorn (1982-02-05) 5 February 1982 (age 41)Sydney, New South Wales, AustraliaPlaying informationHeight183 cm (6 ft 0 in)Weight94 kg (14 st 11 lb)PositionWing Club Years Team Pld T G FG P 2002 Cronulla Sharks 7 4 0 0 16 2003–06 South Sydney 47 31 0 0 124 2007 St. George Illawarra 4 1 0 0 4 2007 Newcastle Knights 2 0 0 0 0 2010 Melbourne Storm 10 4 0 0 16 2012 C...

1985 film by John Schlesinger For other uses, see Falcon and Snowman (disambiguation). This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: The Falcon and the Snowman – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (May 2020) (Learn how and when to remove this template message) The Falcon and the SnowmanTheatrical ...

Italian football administrator (1898–1971) Ottorino Barassi Full name Dr. Ing. Ottorino BarassiBorn (1898-10-05)5 October 1898ItalyDied 24 November 1971(1971-11-24) (aged 73)DomesticYears League Role1944–1946 Italy Commissioner1946–1958 Italy PresidentInternationalYears League Role1952–1971 FIFA Executive Committee Ottorino Barassi (5 October 1898 – 24 November 1971[1]) was an Italian sports official. The first action of his career was to help organise the 1934 FIF...

State park in South Carolina, United States Givhans Ferry State ParkEdisto River in Givhans Ferry State ParkNearest cityRidgeville, SCCoordinates33°01′56″N 80°22′38″W / 33.032125°N 80.377228°W / 33.032125; -80.377228Area988 acres (4 km2)Created1934Camp sitestent and RV sites, primitive group camping area, cabinsHiking trails1.5 mile long River Bluff Nature Trail Givhans Ferry State Park is a state park located near the town of Ridgeville in Dorche...

Untuk penyanyi Cantopop dan Mandopop dari Hong Kong, lihat Andy Lau. Andilau Commersonia bartramia Andilau, Commersonia bartramiatumbuh liar di Kampus IPB Darmaga, BogorStatus konservasiRisiko rendahIUCN147617034 TaksonomiDivisiTracheophytaSubdivisiSpermatophytesKladAngiospermaeKladmesangiospermsKladeudicotsKladcore eudicotsKladSuperrosidaeKladrosidsKladmalvidsOrdoMalvalesFamiliMalvaceaeSubfamiliByttnerioideaeTribusLasiopetaleaeGenusCommersoniaSpesiesCommersonia bartramia Merr., 1917 Tata nam...

2005 California wildfire Topanga FireA NASA satellite image of the Topanga Fire as seen from space, on September 29, 2005.LocationSanta Susana Mountains,Simi Hills,Southern CaliforniaStatistics[1]Cost$15.8 million (2005 USD)Date(s)September 28, 2005 (2005-09-28) – October 6, 2005 (2005-10-06)Burned area24,175 acres (97.8 km2)Non-fatal injuries31 View of the wildfire from the top of the Topanga Canyon. The Topanga Fire was a wildfire that ignited on...

هذه المقالة يتيمة إذ تصل إليها مقالات أخرى قليلة جدًا. فضلًا، ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالات متعلقة بها. (سبتمبر 2022) حديث الشيطان معلومات الكتاب المؤلف ريكاردو أوريزيو الناشر دار بترا للطباعة والنشر والتوزيع تاريخ النشر 2003 التقديم عدد الصفحات 256 تعديل مصدري - تعديل   حد�...

1986 single by The Saints Not to be confused with Just Like Fire. Just like Fire WouldSingle by The Saintsfrom the album All Fools Day ReleasedMarch 1986 (1986-03)Genre Alternative rock blues rock Length3:25LabelMushroomSongwriter(s)Chris BaileyProducer(s)Hugh JonesThe Saints singles chronology Angels (1984) Just like Fire Would (1986) (You Can't Tamper with the) Temple of the Lord (1986) Just Like Fire Would is a song by Australian alternative rock band, the Saints, which is writte...

Mycetophila uliginosa Klasifikasi ilmiah Kerajaan: Animalia Filum: Arthropoda Kelas: Insecta Ordo: Diptera Famili: Mycetophilidae Genus: Mycetophila Spesies: Mycetophila uliginosa Mycetophila uliginosa adalah spesies lalat yang berasal dari genus Mycetophila dan famili Mycetophilidae. Lalat ini juga merupakan bagian dari ordo Diptera, kelas Insecta, filum Arthropoda, dan kingdom Animalia. Lalat ini biasanya dapat ditemui di tempat lembab. Referensi Bisby F.A., Roskov Y.R., Orrell T.M., Nicols...

For the 2004 Malagasy film, see Souli (film). Place in GreeceSouli ΣούλιSouliLocation within the region Coordinates: 39°22′N 20°38′E / 39.367°N 20.633°E / 39.367; 20.633CountryGreeceAdministrative regionEpirusRegional unitThesprotiaArea • Municipality502.8 km2 (194.1 sq mi) • Municipal unit93.2 km2 (36.0 sq mi)Population (2011)[1] • Municipality10,063 • Municipality ...

Historia animalium beralih ke halaman ini. Untuk buku karya Conrad Gessner, lihat Historia animalium (Gessner). Historia animalium et al., Konstantinopel, abad ke-12 (Biblioteca Medicea Laurenziana, pluteo 87.4) Sejarah Hewan (Yunani: Τῶν περὶ τὰ ζῷα ἱστοριῶν, Ton peri ta zoia historion, Inquiries on Animals; Latin: Historia Animaliumcode: la is deprecated , Sejarah Hewan) adalah salah satu teks besar tentang biologi karya filsuf Yunani kuno Aristoteles, yang belajar...

Untuk pemain snooker dengan nama Tionghoa yang sama, lihat Li Hang. Li HsingLahir(1930-05-20)20 Mei 1930Shanghai, TiongkokMeninggal19 Agustus 2021(2021-08-19) (umur 91)PekerjaanSutradara filmTahun aktif1959–1986 Li Hsing (Hanzi: 李行; Pinyin: Lǐ Xíng; nama lahir 李子達; 20 Mei 1930 – 19 Agustus 2021) adalah seorang sutradara film Taiwan. Ia menyutradarai lebih dari 30 film antara tahun 1959 hingga 1986. Li Zida lahir di Shanghai pada tahun 1930,[...