Albanians in Greece

Albanians in Greece
Shqiptarët në Greqi
Αλβανοί στην Ελλάδα
Total population
ca. 480,000–670,000 Albanians[1][2][3][4][5][6]
Regions with significant populations
Athens · Attica · Thessaloniki · Peloponnese · Boeotia · Epirus · Thessaly
Languages
Albanian, Arvanitika, Greek
Religion
Islam (Sunnism, Bektashism), Christianity (Orthodoxy, Catholicism), Irreligion
Related ethnic groups
An Albanian of Greece, engraving by Robert Pollard, after a drawing by Edward Daniel Clarke, 1813.

Albanians in Greece (Albanian: Shqiptarët në Greqi; Greek: Αλβανοί στην Ελλάδα, romanizedAlvanoí stin Elláda) are people of Albanian ethnicity or ancestry who live in or originate from areas within modern Greece. They are divided into distinct communities as a result of different waves of migration. Albanians first migrated into Greece during the late 13th century. The descendants of populations of Albanian origin who settled in Greece during the Middle Ages are the Arvanites, who have been fully assimilated into the Greek nation and self-identify as Greeks. Today, they still maintain their distinct subdialect of Tosk Albanian, known as Arvanitika, although it is endangered as the younger generations no longer speak it due to language attrition.

The Chams are an Albanian group from the coastal parts of Epirus, in northwestern Greece and the southernmost part of Albania. The Chams of Muslim faith were expelled from Epirus during World War II after large parts of their population collaborated with the Axis occupation forces.[7] Greek Orthodox Albanian communities have been assimilated into the Greek nation.[8]

Alongside these two groups, a large wave of economic migrants from Albania entered Greece after the fall of Communism (1991) and forms the largest expatriate community in the country. They form the largest migrant group in Greece. A portion of these immigrants avoid declaring as Albanian in order to avoid prejudices and exclusion. These Albanian newcomers may resort to self-assimilation tactics such as changing their Albanian name to Greek ones, and if they are Muslim, their religion from Islam to Orthodoxy.[9] Through this, they hope to attain easier access to visas and naturalisation.[10] After migration to Greece, most are baptized and integrated.

While Greece does not record ethnicity on censuses, Albanians form the largest non-Greek ethnic community and the top immigrant population in the country.[11] As of 2019, Greece was the second top destination for Albanians, as movement to Greece constituted 35.3% of total Albanian immigration. Albanian immigrants are the largest immigrant community in Greece.[5] In recent years many Albanian workers and their families have left Greece for other countries in Europe in search of better prospects. In 2022, the number of Albanian citizens in Greece with a valid residency permit was 291,868; down from 422,954 in 2021. As of 2022, in total, there might have been more than 500,000 Albanian immigrants and their children who received Greek citizenship over the years.[12][13]

Native Albanian communities

Cham Albanians and Souliotes

Groups of Albanians are first recorded in Epirus during the high Middle Ages. Some of their descendants form the Cham Albanians, which formerly inhabited the coastal regions of Epirus, largely corresponding to Thesprotia. The Chams are primarily distinguished from other Albanian groups by their distinct dialect of Tosk Albanian, the Cham dialect, which is among the most conservative of the Albanian dialects.[citation needed] During the rule of the Ottoman Empire in Epirus, many Chams converted to Islam, while a minority remained Greek Orthodox.

The Souliotes were a distinct subgroup of Cham Albanians who lived in the Souli region, and were known for their role in the Greek War of Independence.

When Epirus joined Greece in 1913, following the Balkan Wars, Muslim Chams lost the privileged status they enjoyed during Ottoman rule and were subject to discrimination from time to time. During World War II, large parts of the Muslim Chams collaborated with the Axis occupation forces, committing atrocities against the local population.[7] In 1944, when the Axis withdrew, many Muslim Chams fled to Albania or were forcibly expelled by the EDES resistance group. This event is known as the expulsion of Cham Albanians.

Communities of Albanian descent

Southern Greece

Depiction of an Arvanite warrior with Albanian traditional clothing and equipment in a watercolor painting by Carl Haag (1861).[14]

The Arvanites are a population group in Greece who traditionally speak Arvanitika, a variety of Tosk Albanian. They descended from Albanian settlers who migrated to Greece during the late Middle Ages and were the dominant population element of some regions in the south of Greece until the 19th century.[15] Arvanites call themselves with the Old Albanian endonym arbëreshë,[16] and until the 19th century they were regarded as ethnically distinct from the Greeks.[17] Amongst the Arvanites, this difference was expressed in words such as shkljira for a Greek person and shkljerishtë for the Greek language that had until recent decades negative overtones.[18] These words in Arvanitika have their related counterpart in the pejorative term shqa used by Northern Albanians for Slavs.[19] Ultimately these terms used amongst Albanian speakers originate from the Latin word sclavus which contained the traditional meaning of "the neighbouring foreigner".[19]

Arvanites played a major role in the Greek War of Independence, which led them to self-identify in the Greek nation and to be largely assimilated into mainstream Greek culture.[17][20][21] Although they retain their Arvanitic dialect and cultural similarities with Albanians, they refuse national connections with them and do not consider themselves an ethnic minority.[22][23] Albanian remained a "second language" in the Greek navy into the 20th century.[24] Arvanitika is endangered due to language shift towards Greek and large-scale internal migration to the cities in recent decades. The Arvanites are not considered an ethnic minority within Greece.

Epirus

The victory of the Albanian tribes in the Battle of Achelous [25][26][27] left Epirus open to increasing Albanian migration. Albanian tribes soon conquered most of the region, except for Ioannina.[28] Arta was captured in 1367 or shortly after, becoming the centre of the Despotate of Arta, which lasted until 1416.[29]

Historically, aside from the Cham and Souliote settlements, Albanians have also formed communities in other areas of Epirus. Those Christian Albanians found in Epirus today identify with the Greek nation.[30] A small community is located in the Ioannina regional unit, where they form a majority in two villages of the Konitsa district.[31] Albanian communities also reside in the village of Plikati of Konitsa.[32] Although they are sometimes called Arvanites, their dialects are closer to the Tosk Albanian group rather than Arvanitika.

Albanian communities historically have inhabited Konitsa, Delvinaki, Pogoniani, Gorgopotamos, Mousiotitsa, the villages of Agia, Ammoudia, Anthousa, Kanallaki and Narkissos, as well as the village of Kastri, which are located in the regional units of Ioannina, Preveza and Thesprotia, respectively. In the western Ioannina district, Albanian was concentrated in the region known as Tsarkovista (divided between modern Dodoni and Ziros). The Albanian-speaking area included Zermi, Krania, Papadates, Rousatsa, Derviziana, Mousiotitsa.[33] In the mid 1800s Albanian was spoken in 33 out of 46 villages of Tsarkovista. In the late 19th century, the use of Albanian had decreased. Sirziana, Mousiotitsa, Derviziana and Zorista are described as being exclusively Albanian-speaking, while use of Albanian had stopped in Lippas, Toskesi, Gratsiana, Bariades, Kopanoi by 1888 according to contemporary Greek historian I. Labridis.[34]

Over the centuries, some groups of Albanians also settled in various villages of Zagori.[35] Most of the Albanian settlement in Zagori can be attributed to post-15th century settlement that resulted from labour gaps caused by the outward migration of locals,[35][36] as well as movements of groups like the Souliotes.[35] These Albanians (locally known as Arvanítes) were considered métoikoi 'immigrants'; they comprised the lowest social class in the region and lived at the outskirts of the villages without civil and property rights.[37] They often worked as guards for the villages which had no military protection, and as workers in their fields.[35][37] They intermarried into the communities of Zagori or were adopted by Zagorisian families and quickly became part of the local population.[35][36] In the case of Tristeno, although no memories are preserved among the local population of any past Albanian presence, Albanian linguistic remnants in the local Greek speech suggest that they were the first settlers of the village; this would also explain the local Aromanian name of the village, which is Arbineshi 'Albanian village'.[35][38] Besides Tristeno, Albanians also settled in the villages of Aristi, Megalo Papingo, Anthrakitis, Asprangeloi, Kavallari, Kipi, Leptokarya, Monodendri, Tsepelovo, Vitsa, Vradeto and possibly Kapesovo. Local Albanian traces, with the exception of some toponyms, have disappeared;[39] an extensive study of 3,546 toponyms in Zagori, found that 184 (5.19%) were mediated via the Albanian language.[40]

In the city of Ioannina, a substantial minority of Albanian-speakers existed who spoke a dialect intermediate between Cham and Lab.[41][verification needed] However, during Ottoman era the Albanian minority in the kaza of Ioannina did not consist of native families but was limited to some Ottoman public servants.[42]

Macedonia

Villages of Florina with speakers of Arvanitika in yellow

The region of Macedonia also saw Albanian settlement. In the modern era only a small group of Christian, Albanian-speakers, speakers of a Northern Tosk Albanian dialect are still to be found in the villages of Drosopigi, Flampouro, Lechovo in Florina regional unit.[43] During the Ottoman era however, the Albanian population of the region was more widespread. These communities were largely found in and around the cities of Florina and Kastoria.

Muslim Albanians inhabited the city of Florina itself, along with the nearby villages of Pyli, Lefkonas, Laimos, Agios Germanos, Tropaiouchos, Kolchiki, Agios Vartholomaios, Kato Kleines, and Ano Kleines. The Turks of Skopia were Turkicized Albanians, the adults knew Albanian and the young only Turkish.

On the other hand, Christian Orthodox Albanians resided in the villages of Kato Ydroussa, Ano Ydroussa and Tripotamos, with these communities utilizing Albanian at least until the 1990s.

In Kastoria, Albanians in the city itself as well as the surrounding village of Giannochorio were Christian Orthodox, whereas Muslim Albanians inhabited the villages of Pefkos, Niki, Koromilia, Dipotamia, and Komninades.

In the area of Grevena, the village of Syndendro was inhabited by a Muslim Albanian population.

Following the October 1913 looting of the Albanian village of Mandritsa, Albanians settled the villages of Amparkioi (later renamed Mandres in their honor) in the Kilkis regional unit, as well as the villages of Souroti and Zagliveri in the Thessaloniki regional unit.

Sporadic Albanian communities, Christian Orthodox by faith, have further settled in other areas of Macedonia, including the villages of Nea Petra[citation needed], Kalochori[citation needed] and Paralimnoi[citation needed] in the Serres regional unit.

Those small Arvanite-speaking communities in Epirus and the Florina regional unit are identified as part of the Greek nation as well.[44]

Thessaly

Thessaly was invaded after 1318 by the Albanian tribes of the Malakasioi, the Bua, and the Mazreku.[45] Traces of the Malakasioi are evident in the settlement of Malakasi, which takes the name of the tribe.

Western Thrace

Another small group is to be found in northeastern Greece, in Greek Macedonia and Western Thrace along the border with Turkey, as a result of migration during the early 20th century. They speak the Northern Tosk subbranch of Tosk Albanian and are descendants of the Orthodox Albanian population of Eastern Thrace who were forced to migrate during the population exchange between Greece and Turkey in the 1920s.[46][47] They are known in Greece as Arvanites, a name applied to all groups of Albanian origin in Greece, but which primarily refers to the southern dialectological group of Arbëreshë. The Albanian speakers of Western Thrace and Macedonia use the common Albanian self-appellation Shqiptar.[47]

Albanian immigrants

Albanian-Greek border

After the fall of the communist government in Albania in 1990, a large number of economic immigrants from Albania arrived in Greece seeking employment. There are seven major types of migration and return between Albania and Greece. The return could be prepared, or abrupt and forced, or voluntary. And these types also have flavors of being by necessity, or by choice, or by opportunity. There is also the idea that return is a 'success', when one has migrated away, gained wealth, and now returned.[48] Recent economic migrants from Albania are estimated to account for 60–65% of the total number of immigrants in the country. Systems of migration are established by way of a cumulative effect of previous migrations, in addition to current movements.[49] According to the 2001 census, there were 443,550 Albanian immigrants in Greece.[50] A special ID card for ethnic Greeks from Albania was issued in 2001 which was received by 189,000 individuals who resided in Greece at the time. For ethnic Greeks from Albania this measure was seen as treating them as "lower class citizens" as in order to obtain it their "Greekness" was examined in the form of a questionnaire. Another issue with the special ID card had to do with ethnic Albanians using fake documents which presented them as members of the Greek minority to obtain it.[51] In 2008, the citizenship law change in Greece allowed for holders of special ID cards to obtain Greek citizenship and about 45,000 did so just in the first three years of its implementation.[52] As of 2022, the number of Albanian citizens who are holders of special IDs as homogeneis (Greek co-ethnics) has been reduced to 13,329.[13]

In the 2011 census, 480,851 Albanian immigrants were recorded in Greece.[5] Accounting for non-permanent or irregular migration which constitutes up to 30% of Albanian immigrants in Greece, other estimates put their number closer to 600,000-670,000 (~6% of the total population of Greece).[53][6] Since the Greek economic crisis started in 2011, the total number of Albanians in Greece has fluctuated.[54] According to a study of 2012 conducted in Albania it is estimated that around 18%-22% Albanian immigrants returned to Albania the last five years.[55] As of 2019, Greece was the second top destination for Albanians, as movement to Greece constituted 35.3% of total Albanian immigration. Albanian immigrants are the largest immigrant community in Greece.[5] In recent years many Albanian workers and their families have left Greece for other countries in Europe in search of better prospects. In 2022, the number of Albanian citizens in Greece with a valid residency permit was 291,868; down from 422,954 in 2021. As of 2022, in total, there might have been more than 500,000 Albanian-born migrants and their children who received Greek citizenship over the years.[13]

After the first generation of Albanian migrants settled in Greece, second-generation Albanians who were either born or raised in Greece began to attend compulsory education. In 2004-2005, there were ca. 100,000 Albanian students in the Greek school system and they constituted 72% of migrant pupils (2002-2003). By 2011-2012 students of Albanian origin made up 77.6% of migrant pupils in Greece.[56]

Albanians have a long history of Hellenisation, assimilation and integration in Greece. Despite social and political problems experienced by the wave of immigration in the 1990s and 2000s, Albanians have integrated better in Greece than other non-Greeks.[57] A portion of Albanian newcomers change their Albanian name to Greek ones and their religion, if they are not Christian, from Islam to Orthodoxy.[58] Recent studies have shown that second generation immigrants have intricate, hybrid, circumstantial, and complex senses of identity. Which relate to feelings of acceptance or belonging.[59] Even before emigration, some Albanians from the south of Albania adopt a Greek identity including name changes, adherence to the Orthodox faith, and other assimilation tactics in order to avoid prejudices against migrants in Greece. In this way, they hope to get valid visas and eventual naturalization in Greece.[10]

Notable people

See also

Footnotes

  1. ^ Vathi, Zana. Migrating and settling in a mobile world: Albanian migrants and their children in Europe. Springer Nature, 2015.
  2. ^ Managing Migration: The Promise of Cooperation. By Philip L. Martin, Susan Forbes Martin, Patrick Weil
  3. ^ Iosifides, Theodoros, Mari Lavrentiadou, Electra Petracou, and Antonios Kontis. "Forms of social capital and the incorporation of Albanian immigrants in Greece." Journal of ethnic and migration studies 33, no. 8 (2007): 1343-1361.
  4. ^ Lazaridis, Gabriella, and Iordanis Psimmenos. "Migrant flows from Albania to Greece: economic, social and spatial exclusion." In Eldorado or Fortress? Migration in Southern Europe, pp. 170-185. Palgrave Macmillan, London, 2000.
  5. ^ a b c d Speed, Madeleine; Alikaj, Arlis (2020). "Rights Denied: Albanians in Greece Face Long-Term Limbo". Balkan Insight.
  6. ^ a b Julie Vullnetari (2012). Albania on the Move: Links Between Internal and International Migration (PDF). Amsterdam University Press, 2012. p. 73. ISBN 9789089643551. To this, we need to add an estimate of irregular migrants; some Greek researchers have argued that Albanians have a rate of 30 per cent irregularity in Greece, but this is contested as rather high by others (see Maroukis 2009: 62). If we accept a more conservative share than that–e.g. 20 per cent–we come to a total of around 670,000 for all Albanian migrants in Greece in 2010, which is rather lower than that supplied by NID (Table 3.2). In a country with a total population of around eleven million, this is nevertheless a considerable presence: around 6 per cent of the total population
  7. ^ a b Hermann Frank Meyer. Blutiges Edelweiß: Die 1. Gebirgs-division im zweiten Weltkrieg Bloodstained Edelweiss. The 1st Mountain-Division in WWII Ch. Links Verlag, 2008. ISBN 978-3-86153-447-1, p. 702
  8. ^ Hart, Laurie Kain (1999). "Culture, Civilization, and Demarcation at the Northwest Borders of Greece". American Ethnologist. 26: 196. doi:10.1525/ae.1999.26.1.196.
  9. ^ Armand Feka (2013-07-16). "Griechenlands verborgene Albaner". Wiener Zeitung. Archived from the original on 2016-03-04. Retrieved 2016-03-02. Er lächelt und antwortet in einwandfreiem Griechisch: ‚Ich bin eigentlich auch ein Albaner.'
  10. ^ a b Lars Brügger; Karl Kaser; Robert Pichler; Stephanie Schwander-Sievers (2002). "Umstrittene Identitäten. Grenzüberschreitungen zuhause und in der Fremde". Die weite Welt und das Dorf. Albanische Emigration am Ende des 20. Jahrhunderts = Zur Kunde Südosteuropas: Albanologische Studien. Vienna: Böhlau-Verlag. p. Bd. 3. ISBN 3-205-99413-2.
  11. ^ Lazaridis, Gabriella, and Iordanis Psimmenos. "Migrant flows from Albania to Greece: economic, social and spatial exclusion." In Eldorado or Fortress? Migration in Southern Europe, pp. 170-185. Palgrave Macmillan, London, 2000.
  12. ^ "Ulet numri i emigrantëve shqiptarë në punët sezonale të Greqisë, pronarët rrisin pagat" [The number of Albanian immigrants in seasonal jobs in Greece decreases, the owners increase wages]. politiko.al (in Albanian). Retrieved 25 April 2023. [The official data published by the Greek government for September of this year [2022] show that there are 291 thousand 868 Albanian emigrants with valid residence permits in Greece, which make up about 61.4 per cent of the legal migrants. The data on the number of Albanians with legal residence permits for this year's September, show a significantly lower number compared to last year's [2021] September, where 425 thousand and 740 Albanians were in Greece with valid legal residences, which constituted about 63 per cent of foreigners in this country.]
  13. ^ a b c "Albanian Residents Leaving Greece for Wealthier Countries". In total, there could potentially be more than half a million Albanian-born individuals in Greece who along with their children have been granted Greek citizenship over the years.
  14. ^ Balta, Evangelia; Wittman, Richard (2019). "Historical comments on the Illustrations in the Harvard Fulgenzi Album of Lithographs (1836-38)". In Collaço, Gwendolyn (ed.). Prints and Impressions from Ottoman Smyrna: The Collection de Costumes Civils Et Militaires, Scènes Populaires, Et Vues de L'Asie-Mineure Album (1836-38) at Harvard University's Fine Arts Library. Memoria : fontes minores ad historiam Imperii Ottomanici pertinentes. Vol. 4. Max Weber Stiftung. p. 76. The 1861 depiction of an Arvanite warrior by Carl Haag at the Benaki Museum in Athens is but one of the more well-known such portrayals.
  15. ^ Trudgill (2000: 255).
  16. ^ Demiraj, Bardhyl (2010). "Shqiptar–The generalization of this ethnic name in the XVIII century". In Demiraj, Bardhyl (ed.). Wir sind die Deinen: Studien zur albanischen Sprache, Literatur und Kulturgeschichte, dem Gedenken an Martin Camaj (1925–1992) gewidmet [We are his people: Studies on the Albanian language, literature and cultural history, dedicated to the memory of Martin Camaj (1925–1992)]. Wiesbaden: Otto Harrassowitz Verlag. pp. 534–536. ISBN 9783447062213.
  17. ^ a b Hall, Jonathan M. Ethnic Identity in Greek Antiquity. Cambridge University Press, 2000, p. 29, ISBN 0-521-78999-0.
  18. ^ Tsitsipis. Language change and language death. 1981. pp. 100–101. "The term /evjeni̇́stika/ meaning "polite", used by the young speaker to refer to Greek, is offered as synonymous to /shkljiri̇́shtika/ one of the various morphological shapes of the Arvanitika word /shkljeri̇́shtë/ which refers to "the Greek language". Thus, Greek is equated with the more refined, soft, and polite talk. The concept of politeness is occasionally extended from the language to its speakers who are the representatives of the urban culture. In conversations in Kiriaki, I heard the word /shklji̇́ra/ (fem.) referring to a city women who exhibits polite and fancy behavior according to the local view. As I stated in the introduction to this dissertation, most of the occurrences of the term /shkljeri̇́shtë/ are not socially marked, and simply refer to the Greek language. But a few are so marked and these are the ones that reflect the speakers' attitudes. The term /shkljeri̇́shtë/ is ambiguous. This ambiguity offers a valuable clue to the gradual shift in attitudes. It points to the more prestigious Greek language and culture, and also has a derogatory sense. In my data only the first meaning of the socially marked senses of the word occurs."; pp. 101–102. "The second meaning is offered by Kazazis in his description of the Arvanitika community of Sofikó, in the Peloponnese (1976:48): ... two older people from Sofiko told me independently that, to the not-so-remote past, it was those who spoke Greek with their fellow-Arvanites who were ridiculed. Even today, if an older inhabitant of Sofiko were to speak predominantly in Greek with his fellow villagers of the same age, he would be called i shkljerishtúarë, literally "Hellenized" but used here as a derogatory term denoting affectation. One of those two informants, a woman, said that, until about 1950, it was a shame for a girl in Sofiko to speak Greek with her peers, for that was considered as "putting on airs." In Spata, /shkljeri̇́shtë/ is used only to refer to "the Greek language" although speakers are aware of the other meanings of the word."
  19. ^ a b Pipa, Arshi (1989). The politics of language in socialist Albania. East European Monographs. p. 178. "North Albanian call Slavs shqé (sg. shqá <shkjá <shklá, from sclavus), whereas to Greco-Albanians shklerisht means 'in the Greek language.' Hamp observes that "obviously the meaning is traditionally 'the neighbouring foreigner,' as with Welsh, Vlah, etc.""
  20. ^ Botsi (2003: 90); Lawrence (2007: 22; 156)
  21. ^ Greek Helsinki Monitor - The Arvanites Archived 2016-10-03 at the Wayback Machine
  22. ^ Botsi (2003: 90); Lawrence (2007: 22; 156)
  23. ^ Greek Helsinki Monitor - The Arvanites Archived 2016-10-03 at the Wayback Machine
  24. ^ Costa Carras (2004). "Greek Identity: A Long View". In Maria Todorova (ed.). Balkan Identities: Nation and Memory. New York University Press. p. 320. Greek speaking Muslims were indeed inassimilable into the body of post-independence Hellenes while Albanian speaking Orthodox played a crucial role in the war of independence, and Albanian was a second language in the Greek navy into the twentieth century... Orthodox Albanians' relationship to the Greek tradition has however remained fluid.
  25. ^ Soustal & Koder 1981, pp. 70, 113–114.
  26. ^ Fine 1994, pp. 347–350.
  27. ^ Nicol 2010, pp. 123–138.
  28. ^ Fine 1994, pp. 350–351.
  29. ^ Soustal & Koder 1981, pp. 72–73, 114.
  30. ^ Hart, Laurie Kain (1999). "Culture, Civilization, and Demarcation at the Northwest Borders of Greece". American Ethnologist. 26: 196. doi:10.1525/ae.1999.26.1.196. Archived from the original on 2014-11-12. Retrieved 2017-09-08. Speaking Albanian, for example, is not a predictor with respect to other matters of identity .. There are also long standing Christian Albanian (or Arvanitika speaking) communities both in Epirus and the Florina district of Macedonia with unquestioned identification with the Greek nation. .. The Tschamides were both Christians and Muslims by the late 18th century [in the 20th century, Cham applies to Muslim only]
  31. ^ Euromosaic project (2006). "L'arvanite/albanais en Grèce" (in French). Brussels: European Commission. Archived from the original on 2009-01-01. Retrieved 2009-03-16.
  32. ^ Korhonen, Jani; Makartsev, Maxim; Petrusevka, Milica; Spasov, Ljudmil (2016). "Ethnic and linguistic minorities in the border region of Albania, Greece, and Macedonia: An overview of legal and societal status" (PDF). Slavica Helsingiensia. 49: 28. In several Albanian villages in Epirus (e.g., Plikati in the Ioannina district), the people of Albanian origin are sometimes called Arvanites, although there is an essential difference between them and the Arvanites of central and southern Greece. The Arvanitika-speaking villages form language island(s), as they are not connected geographically to the main Albanian-speaking area, whereas the villages in Epirus border Albanian-speaking territory and thus share more linguistic traits of the type that emerged later in the more extensive Tosk-inhabited territory.
  33. ^ Kokolakis 2003, p. 51.
  34. ^ Baltsiotis 2009, p. 37.
  35. ^ a b c d e f Kahl 1999, pp. 113–114
  36. ^ a b Kahl 1999, p. 117: "Die durch die Auswanderungen entstandenen Bevölkerungslücken füllten zugewanderte orthodoxe Albaner (Arvaniten), die verschiedene Hilfsarbeiten in den fast männerleeren Dörfern übernahmen und schnell in der übrigen Bevölkerung aufgingen."
  37. ^ a b Tsefos 2001, p. 15: "Οι μέτοικοι (Αρβανίτες, Σουλιώτες και κάτοικοι από την περιοχή Λάκκα Σουλίου), που εργαζόταν σαν μισθοφόροι οπλίτες και εργάτες στα χωράφια των Ζαγορίσιων, και οι Γύφτοι (σιδεράδες-μουσικοί) αποτελούσαν τα χαμηλότερα κοινωνικά στρώματα και ζούσαν στα όρια του οικισμού, χωρίς να έχουν πολιτικά δικαιώματα και ιδιοκτησία."
  38. ^ Koukoudis 2003, p. 161
  39. ^ Kahl 1999, p. 115: "Die Spuren der Albaner bzw. Arvaniten sind mit Ausnahme der albanischen Toponyme verschwunden."
  40. ^ Oikonomou 1986, p. 971
  41. ^ Xhufi, Pëllumb (February 2006). "Çamët ortodoks". Studime Historike (in Albanian). 38 (2). Albanian Academy of Sciences.
  42. ^ Vakalopoulos, Kōnstantinos Apostolou (2003). Historia tēs Ēpeirou: apo tis arches tēs Othōmanokratias hōs tis meres mas [History of Epirus: From Ottoman Rule to Present (in Greek). Hērodotos. p. 547. ISBN 9607290976. Στον καζά των Ιωαννίνων που συγκροτούνταν από 225 χωριά, δεν ζούσε καμιά αλβανική οικογένεια εκτός από κάποιους Αλβανούς υπαλλήλους .
  43. ^ Albanian, Tosk at Ethnologue (25th ed., 2022) Closed access icon
  44. ^ Laurie Kain Hart. Culture, Civilization, and Demarcation at the Northwest Borders of Greece. Archived 2014-11-12 at the Wayback Machine American Ethnologist, Vol. 26, No. 1 (Feb., 1999), pp. 196-220. (article consists of 25 pages). Published by: Blackwell Publishing on behalf of the American Anthropological Association "There are also long standing... unquestioned identification with the Greek nation."
  45. ^ Sansaridou-Hendrickx 2017, p. 289.
  46. ^ Greek Helsinki Monitor (1995): "Report: The Arvanites".
  47. ^ a b Euromosaic (1996): "L'arvanite / albanais en Grèce". Report published by the Institut de Sociolingüística Catalana.
  48. ^ Gemi & Triandafyllidou 2021, p. 3.
  49. ^ Gemi & Triandafyllidou 2021, p. 14.
  50. ^ Mediterranean Migration Observatory - Tables Archived March 25, 2009, at the Wayback Machine
  51. ^ Κonsta, Anna-Maria; Lazaridis, Gabriella (2010). "Civic Stratification, 'Plastic' Citizenship and 'Plastic Subjectivities' in Greek Immigration Policy". Journal of International Migration and Integration / Revue de l'integration et de la migration internationale. 11 (4): 365. doi:10.1007/s12134-010-0150-8. S2CID 143473178.
  52. ^ Adamczyk, Artur (June 15, 2016). "Albanian Immigrants in Greece From Unwanted to Tolerated?" (PDF). Journal of Liberty and International Affairs. 2 (1): 53.
  53. ^ Martin, Philip L.; Martin, Susan Forbes; Weil, Patrick (28 March 2018). Managing Migration: The Promise of Cooperation. Lexington Books. ISBN 9780739113417 – via Google Books.
  54. ^ "More than 130,000 Albanians have left Greece since 2011, as crisis, prejudice persist | Three Five Five Magazine". Archived from the original on 2015-07-21. Retrieved 2015-07-19.
  55. ^ Library, Civil Society. "Albanian Greek relations from the eyes of the Albanian public- perceptions 2013". Albanian Institute for International Studies. Friedrich Erbert Stiftung: 7. Retrieved 18 December 2022.
  56. ^ Tsokalidou, Roula; Gkaintartzi, Anastasia; Markou, Evi (2013). "Le bilinguisme se développe en Grèce : résultats de recherches et pratiques préscolaires alternatives du groupe « Polydromo »". In Hélot, Christine; Petit, Jean-Marie (eds.). Développement du langage et plurilinguisme chez le jeune enfant. éditions érès. p. 2. doi:10.3917/eres.helot.2013.01.0123. ISBN 978-2-7492-3874-6. Selon les chiffres officiels du ministère grec de l'Éducation, en 2004-2005, environ 140 000 élèves migrants et Grecs rapatriés constituaient presque 10 % de la population scolaire grecque totale (1 449 032) [IPODE, 2006]. La majorité de ces étudiants est d'origine albanaise ; en 2002-2003, 72 % des élèves migrants dans les écoles grecques étaient de nationalité albanaise (IPODE, 2006). Selon les données disponibles les plus récentes (Revithiadou, 2012), le nombre d'étudiants d'origine albanaise a atteint 77,6 % durant l'année scolaire 2012-2011.
  57. ^ Labrianidis, Lois, and Antigone Lyberaki. "Back and forth and in between: returning Albanian migrants from Greece and Italy." Journal of International Migration and Integration/Revue de l'integration et de la migration internationale 5, no. 1 (2004): 77-106.
  58. ^ Armand Feka (2013-07-16). "Griechenlands verborgene Albaner". Wiener Zeitung. Archived from the original on 2016-03-04. Retrieved 2016-03-02. Er lächelt und antwortet in einwandfreiem Griechisch: ‚Ich bin eigentlich auch ein Albaner.'
  59. ^ Gemi & Triandafyllidou 2021, p. 86.

References

Read other articles:

Hogan's AlleyKartu lobi Hogan's AlleySutradaraRoy Del RuthDitulis olehDarryl F. ZanuckPemeranMonte BluePatsy Ruth MillerSinematograferCharles Van EngerPenyuntingClarence KolsterPerusahaanproduksiWarner Bros.DistributorWarner Bros.Tanggal rilis 12 Desember 1925 (1925-12-12) Durasi7 rolNegaraAmerika SerikatBahasaBisu (intertitel Inggris) Hogan's Alley adalah sebuah film komedi bisu Amerika Serikat tahun 1925 yang diproduksi dan didistribusikan oleh Warner Bros. Film tersebut menampilkan Mo...

 

 

Beo

Beo Tiong emas selatan Gracula religiosa indica Status konservasi Risiko Rendah (IUCN 3.1) Klasifikasi ilmiah Kerajaan: Animalia Filum: Chordata Kelas: Aves Ordo: Passeriformes Famili: Sturnidae Genus: Gracula Gracula religiosa Beo, mamiang, atau tiong emas (Gracula) adalah sejenis burung anggota suku Sturnidae (jalak dan kerabatnya). Wilayah persebaran alaminya adalah mulai dari Sri Lanka, India, Himalaya, Asia Tenggara. Burung ini dapat ditemukan di dataran rendah hingga dataran tingg...

 

 

Reservasi.comPT Reservasi Global DigitalTipePerseroan terbatasLangueIndonesia, InggrisService entry (en)April 2015Peringkat Alexa638 Indonesia, 42.724 global (April 2017)KeadaanAktif Reservasi.com adalah perusahaan teknologi yang menyediakan layanan pemesanan tiket pesawat dan hotel secara daring. Reservasi.com memiliki basis operasional di Jakarta. Reservasi.com atau PT Reservasi Global Digital adalah anggota dari EMTEK Group (PT Elang Mahkota Teknologi). Reservasi.com juga merupakan perusah...

Grup A PaspampresNegaraIndonesiaCabangTentara Nasional IndonesiaTipe unitPasukan Pengamanan PresidenBagian dariPaspampresMarkasJl. Tanah Abang II Jakarta Pusat, Jakarta.MotoBerani Setia WaspadaBaret BIRU MUDA Situs webwww.paspampres.mil.idTokohKomandanKolonel Inf. Wimoko,S.E., M.Si.Wadan- Grup A Paspampres adalah satuan jajaran Pasukan Pengamanan Presiden, Grup ini bermarkas di Jakarta, dengan Komandan Grup Kolonel Inf. Wimoko. Motto yang digunakan adalah Berani Setia Waspada, yang ...

 

 

Aire d'attraction de Varennes-sur-Allier Localisation de l'aire d'attraction de Varennes-sur-Allier dans le département de l'Allier. Géographie Pays France Région Auvergne-Rhône-Alpes Département Allier Caractéristiques Type Aire d'attraction d'une ville Code Insee 635 Catégorie Aires de moins de 50 000 habitants Nombre de communes 3 Population 4 766 hab. (2021) modifier  L'aire d'attraction de Varennes-sur-Allier est un zonage d'étude défini par l'Insee pou...

 

 

Cet article est une ébauche concernant une localité italienne et le Trentin-Haut-Adige. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants. Spormaggiore Armoiries Drapeau Administration Pays Italie Région Trentin-Haut-Adige  Province Trentin   Code postal 38010 Code ISTAT 022180 Code cadastral I924 Préfixe tel. 0461 Démographie Gentilé sporeggiani Population 1 259 hab. (1er janvier 2023[1])...

Method of species identification using a short section of DNA Not to be confused with the DNA barcode involved in optical mapping of DNA. DNA barcoding scheme Part of a series onDNA barcoding  DNA barcoding • Metabarcoding   By taxa Microbial Fungal Pollen Algae Aquatic macroinvertebrates fish Other Environmental DNA (eDNA) environmental RNA Metagenomics viruses Metatranscriptomics Amplification PCR Shotgun sequencing High throughput sequencing Extracellular RNA Chimera Healthcare...

 

 

Letak Yunani Tengah di Yunani Yunani Tengah adalah sebuah region di Yunani. Region ini letaknya di bagian tengah di negara itu. Pada tahun 2005, region ini memiliki jumlah penduduk sebesar 614.614 jiwa dan memiliki luas wilayah 15.549 km². Provinsi ini memiliki angka kepadatan penduduk 39,5 jiwa/km². Ibu kotanya di Lamia. Pranala luar Situs resmi lbsDaerah administratif di Yunani Aegea Selatan · Aegea Utara · Attika · Epirus · Kepulauan Ionia...

 

 

Salmiac and Salmiak redirect here. For the candy, see Salty liquorice. Ammonium chloride Names IUPAC name Ammonium chloride Other names Sal ammoniacSalmiacNushadir saltSal armagnacAmmonium MuriateAmchlorSalt armoniackSalmiak Identifiers CAS Number 12125-02-9 Y 3D model (JSmol) Interactive image ChEBI CHEBI:31206 Y ChemSpider 23807 Y ECHA InfoCard 100.031.976 EC Number 235-186-4 KEGG D01139 Y PubChem CID 25517 RTECS number BP4550000 UNII 01Q9PC255D Y UN number 3077 Com...

This article is about the Anglican cathedral. For the Roman Catholic cathedral, see St George's Cathedral, Southwark. Church in London, EnglandSouthwark CathedralCathedral and Collegiate Church of St Saviour and St Mary OverieSouthwark CathedralShown within Central London51°30′22″N 0°5′23″W / 51.50611°N 0.08972°W / 51.50611; -0.08972LocationSouthwarkLondon, SE1CountryEnglandDenominationChurch of EnglandWebsitecathedral.southwark.anglican.orgArchitectureHeri...

 

 

ヨハネス12世 第130代 ローマ教皇 教皇就任 955年12月16日教皇離任 964年5月14日先代 アガペトゥス2世次代 レオ8世個人情報出生 937年スポレート公国(中部イタリア)スポレート死去 964年5月14日 教皇領、ローマ原国籍 スポレート公国親 父アルベリーコ2世(スポレート公)、母アルダその他のヨハネステンプレートを表示 ヨハネス12世(Ioannes XII、937年 - 964年5月14日)は、ロ...

 

 

Native homeland of the Powhatan people Powhatan ConfederacyTsenacommacah (Powhatan)Late 16th c.–1677The Powhatan Confederacy ca. 1607CapitalWerowocomoco, Powhatan (late 1500s–1609) Orapakes (1609–1614) Matchut (1614–?)Common languagesPowhatanReligion Native American religionGovernmentConfederationMamanatowick • late 16th c.–1618 Wahunsenacawh• 1618–1619 Opichapum• 1619–1646 Opchanacanough• 1646–1655 Necotowance• 1646–1657 Tot...

Anatoli PapanovPapanov sebagai Genrikh Graftio (1979)LahirAnatoli Dmitrievich Papanov(1922-10-31)31 Oktober 1922Vyazma, Kegubernuran Smolensk, SFSR Rusia, Uni SovietMeninggal5 Agustus 1987(1987-08-05) (umur 64)Moskwa, SFSR Rusia, Uni SovietMakamPemakaman NovodevichyPekerjaanpemeranTahun aktif1946–1987Suami/istriNadezhda Karatayeva[1] (m. 1945–1987; his death)AnakElena Papanova (l. 1954) Anatoli Dmitrievich Papanov (bahasa Rusia: Анатолий Дмитриевич...

 

 

Norwegian actress and stage director You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Norwegian. (December 2013) Click [show] for important translation instructions. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Consider ad...

 

 

Terrorist attack in Tripoli (2015) Corinthia Hotel AttackThe Corinthia Hotel main towerLocationCorinthia Hotel Tripoli, Tripoli, LibyaCoordinates32°53′50″N 13°10′13″E / 32.89722°N 13.17028°E / 32.89722; 13.17028Date27 January 2015 (2015-01-27) 09:00 (UTC+2)Attack typecar bombing; mass shooting, suicide bombingDeaths10 (not including the perpetrators)Injured5Perpetrators Islamic State[1] Wilayat Tarabulus Motive2013 arrest of Abu ...

Hastomo Arbi (lahir 5 Agustus 1958)( Ang Tjong Hauw ) adalah seorang pemain bulu tangkis Indonesia pada era 1980-an. Terlahir dari Pasangan Ang Tjing Bik & Goei Giok Nio, Ia adalah kakak tertua Hariyanto Arbi yang juga pemain bulu tangkis Indonesia. Atlet binaan PB Djarum ini memiliki tinggi badan 162 cm. Tahun 1984 adalah tahun yang menggembirakan baginya karena tim Indonesia berhasil merebut kembali Piala Thomas terutama berkat gemilangnya Hastomo mengalahkan Han Jian dan kemudian ...

 

 

ß

Letter of the Latin alphabet; used in German This article is about the German eszett. For the Greek letter that looks similar, see Beta. For the Chinese radical, see 阝. For the Malayalam script, see Bha (Indic) § Malayalam Bha. Not to be confused with the Latin letter B. ẞẞ ßUsageWriting systemLatin scriptTypeAlphabeticLanguage of originEarly New High GermanPhonetic usage[s]Unicode codepointU+1E9E, U+00DFHistoryDevelopment , , , ς, ζ𐌔, 𐌆szſʒẞ ßTime period~1300s ...

 

 

2008年夏季奥林匹克运动会丹麦代表團丹麦国旗IOC編碼DENNOC丹麥國家奧林匹克委員會及體育同盟網站www.dif.dk(丹麦文)2008年夏季奥林匹克运动会(北京)2008年8月8日至8月24日運動員84參賽項目16个大项旗手Joachim Olsen獎牌榜排名第30 金牌 銀牌 銅牌 總計 2 2 3 7 历届奥林匹克运动会参赛记录(总结)夏季奥林匹克运动会189619001904190819121920192419281932193619481952195619601964196819721976198019841...

Yamabiko (山びこ) from the Hyakkai Zukan by Sawaki Suushi Yamabiko (幽谷響) from the Gazu Hyakki Yagyō by Toriyama Sekien Yamahiko (山ひこ) from Bakemono no e (化物之繪, c. 1700), Harry F. Bruning Collection of Japanese Books and Manuscripts, L. Tom Perry Special Collections, Harold B. Lee Library, Brigham Young University. Yamabiko (山彦, also yamahiko) is a mountain god, spirit, and yōkai in Japanese folklore; the term yamabiko also refers to the echo that occurs in mountai...

 

 

Greek god of love and sex This article is about the Greek god Eros. For the philosophical and psychological use of the word, see Eros (concept). For other uses, see Eros (disambiguation). ErosGod of love, lust, desire and sexPrimordial god and personification of loveMember of the ErotesThe Eros Farnese, a Pompeiian marble thought to be a copy of the colossal Eros of Thespiae by Praxiteles[1]Major cult centerThespiaeAbodeMount OlympusSymbolBow and arrowsGenealogyParentsNone (Hesiod) ...