A Dictionary of Modern English Usage

A Dictionary of Modern English Usage
The title page of A Dictionary of Modern English Usage (1926)
AuthorH. W. Fowler
LanguageEnglish
Published1926
PublisherOxford University Press
Publication placeUnited Kingdom
OCLC815620926

A Dictionary of Modern English Usage (1926), by Henry Watson Fowler (1858–1933), is a style guide to British English usage, pronunciation, and writing. Covering topics such as plurals and literary technique, distinctions among like words (homonyms and synonyms), and the use of foreign terms, the dictionary became the standard for other style guides to writing in English. Hence, the 1926 first edition remains in print, along with the 1965 second edition, edited by Ernest Gowers, which was reprinted in 1983 and 1987. The 1996 third edition was re-titled as The New Fowler's Modern English Usage, and revised in 2004, was mostly rewritten by Robert W. Burchfield, as a usage dictionary that incorporated corpus linguistics data;[1] and the 2015 fourth edition, revised and re-titled Fowler's Dictionary of Modern English Usage, was edited by Jeremy Butterfield, as a usage dictionary. Informally, readers refer to the style guide and dictionary as Fowler's Modern English Usage, Fowler, and Fowler's.

Linguistic approach

In A Dictionary of Modern English Usage, H. W. Fowler's general approach encourages a direct, vigorous writing style, and opposes all artificiality, by firmly advising against convoluted sentence construction, the use of foreign words and phrases, and the use of archaisms. He opposed pedantry, and ridiculed artificial grammar rules unwarranted by natural English usage, such as bans on ending a sentence with a preposition, rules on the placement of the word only, and rules distinguishing between which and that. He classified and condemned every cliché, in the course of which he coined and popularised the terms battered ornament, vogue words, and worn-out humour, while defending useful distinctions between words whose meanings were coalescing in practice, thereby guiding the speaker and the writer away from illogical sentence construction, and the misuse of words. In the entries "Pedantic Humour" and "Polysyllabic Humour" Fowler mocked the use of arcane words (archaisms) and the use of unnecessarily long words.

Quotations

Widely and often cited, A Dictionary of Modern English Usage is renowned for its witty passages, such as:

Didacticism
The speaker who has discovered that Juan and Quixote are not pronounced in Spain as he used to pronounce them as a boy is not content to keep so important a piece of information to himself; he must have the rest of us call them Hwan and Keehotay; at any rate he will give us the chance of mending our ignorant ways by doing so.[2]
French Words
Display of superior knowledge is as great a vulgarity as display of superior wealth—greater indeed, inasmuch as knowledge should tend more definitely than wealth towards discretion and good manners.[3]
Inversion
Writers who observe the poignancy sometimes given by inversion, but fail to observe that 'sometimes' means 'when exclamation is appropriate', adopt inversion as an infallible enlivener; they aim at freshness and attain frigidity.[4]
Split infinitive
The English-speaking world may be divided into (1) those who neither know nor care what a split infinitive is; (2) those who do not know, but care very much; (3) those who know and condemn; (4) those who know and approve; and (5) those who know and distinguish. ... Those who neither know nor care are the vast majority, and are a happy folk, to be envied by the minority classes.[5]
Terribly
It is strange that a people with such a fondness for understatement as the British should have felt the need to keep changing the adverbs by which they hope to convince listeners of the intensity of their feelings.[6]
Welsh rarebit
Welsh rabbit is amusing and right. Welsh rarebit is stupid and wrong.[7][8][9]

Editions

Fowler's Dictionary of Modern English Usage.

Before writing A Dictionary of Modern English Usage, Henry W. Fowler and his younger brother, Francis George Fowler (1871–1918), wrote and revised The King's English (1906), a grammar and usage guide. Assisted in the research by Francis, who died in 1918 of tuberculosis contracted (1915–16) whilst serving with the British Expeditionary Force in the First World War (1914–1918), Henry dedicated the first edition of the Dictionary to his late brother:[10]

I think of it as it should have been, with its prolixities docked, its dullnesses enlivened, its fads eliminated, its truths multiplied. He had a nimbler wit, a better sense of proportion, and a more open mind, than his twelve-year-older partner; and it is a matter of regret that we had not, at a certain point, arranged our undertakings otherwise than we did. ... This present book accordingly contains none of his actual writing; but, having been designed in consultation with him, it is the last fruit of a partnership that began in 1903 with our translation of Lucian.

The first edition of A Dictionary of Modern English Usage was published in 1926, and then was reprinted with corrections in 1930, 1937, 1954, and in 2009, with an introduction and commentary by the linguist David Crystal. The second edition, titled Fowler's Modern English Usage, was published in 1965, revised and edited by Ernest Gowers. The third edition, The New Fowler's Modern English Usage, was published in 1996, edited by Robert Burchfield; and in 2004, Burchfield's revision of the 1996 edition was published as Fowler's Modern English Usage. The fourth edition, Fowler's Dictionary of Modern English Usage, was published in 2015, edited by Jeremy Butterfield.[11]

The modernisation of A Dictionary of English Usage (1926) yielded the Pocket Fowler's Modern English Usage (1999), edited by the lexicographer Robert Allen, which is based upon Burchfield's 1996 edition; the modernised edition is a forty per cent abridgement realised with reduced-length entries and the omission of about half the entries of the 1996 edition.[12] A second edition of Allen's "Pocket Fowler" was published in 2008, the content of which the publisher said "harks back to the original 1926 edition".[13]

  • Fowler, Henry Watson (1926). A Dictionary of Modern English Usage (1st ed.). Oxford: Clarendon Press. OCLC 318492.
  • Fowler, Henry Watson (1965). Fowler's Modern English Usage. Edited by Sir Ernest Gowers (2nd ed.). Great Britain: Oxford University Press. OCLC 318483.
  • Burchfield, Robert William (1996). The New Fowler's Modern English Usage (3rd ed.). Oxford University Press. ISBN 978-0-19-869126-6. OCLC 36063311.
  • Allen, Robert (1999). Pocket Fowler's Modern English Usage (1st ed.). Oxford University Press. ISBN 978-0-19-866237-2. OCLC 41660695.
  • Burchfield, Robert William (2004). Fowler's Modern English Usage (Revised 3rd ed.). Oxford University Press. ISBN 978-0-19-861021-2. OCLC 56767410.
  • Allen, Robert (26 August 2008). Pocket Fowler's Modern English Usage (2nd ed.). Oxford University Press. ISBN 978-0-19-923258-1. OCLC 495194507.
  • Fowler, Henry Watson (2009). A Dictionary of Modern English Usage: The Classic First Edition. Introduction and notes by David Crystal. Great Britain: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-953534-7.
  • Butterfield, Jeremy (March 2015). Fowler's Dictionary of Modern English Usage (4th ed.). Oxford University Press. ISBN 978-0-19-966135-0.

See also

Similar works

Notes

  1. ^ Third edition preface, p. xi.
  2. ^ A Dictionary of Modern Usage, Second Edition, 1965. H.W. Fowler. Oxford University Press:New York, Oxford. p. 129.
  3. ^ A Dictionary of Modern Usage, Second Edition, 1965. H.W. Fowler. Oxford University Press:New York, Oxford. pp. 212–213.
  4. ^ A Dictionary of Modern Usage, Second Edition, 1965. H.W. Fowler. Oxford University Press:New York, Oxford. pp. 295–302.
  5. ^ A Dictionary of Modern Usage, Second Edition, 1965. H.W. Fowler. Oxford University Press:New York, Oxford. pp. 579–582.
  6. ^ A Dictionary of Modern Usage, Second Edition, 1965. H.W. Fowler. Oxford University Press:New York, Oxford. p. 618.
  7. ^ A Dictionary of Modern Usage, Second Edition, 1965. H.W. Fowler. Oxford University Press:New York, Oxford. pp. 650–652.
  8. ^ Weber, John (1978). Good Reading: A Guide for Serious Readers. R.R. Bowker. p. 225. ISBN 9780835210638.
  9. ^ Shapiro, Fred R. (2006). The Yale Book of Quotations. Yale University Press. p. 284. ISBN 978-0-300-10798-2.
  10. ^ Fowler, H.W. A Dictionary of Modern Usage Second Edition (1965) Oxford University Press:New York, Oxford. p. xiii.
  11. ^ Fowler's Dictionary of Modern English Usage
  12. ^ Allen, Robert (2008-06-26). "Preface to the second edition". Pocket Fowler's Modern English Usage. Oxford University Press. p. v. ISBN 9780199232581. Retrieved 3 April 2015.
  13. ^ "Pocket Fowler's Modern English Usage: Paperback: Robert Allen". UK Catalogue. Oxford University Press. Archived from the original on 7 April 2015. Retrieved 3 April 2015.

References

  • Fowler, Henry; Winchester, Simon (introduction) (2003 reprint). A Dictionary of Modern English Usage (Oxford Language Classics Series). Oxford Press. ISBN 0-19-860506-4.
  • Nicholson, Margaret (1957). A Dictionary of American-English Usage Based on Fowler's Modern English Usage. Signet, by arrangement with Oxford University Press.

Read other articles:

Mohsin KhanLahir26 Oktober 1991 (umur 32)Mumbai, IndiaKebangsaanIndiaPekerjaanAktorTahun aktif2014-sekarang Mohsin Khan (lahir 26 Oktober 1991) adalah seorang aktor televisi India yang dikenal perannya sebagai Kartik Goeka di Yeh Rishta Kya Kehlata Hai. Kehidupan awal Mohsin Khan adalah seorang Muslim Gujarati, yang lahir di Nadiad, Gujarat. Awalnya, ia bernama Waseem, tetapi segera, ayahnya mengubah namanya menjadi Mohsin Khan.[1] Dia memiliki hubungan yang kuat dengan Guj...

 

 

This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Jašiūnai Manor – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (February 2024) (Learn how and when to remove this template message) Jašiūnai manor at present Jašiūnai Manor is the neoclassical manor in Jašiūnai, Šalčininkai district of Lithuania, near R...

 

 

Balraj SahniBalraj Sahni dalam Lajwanti (1958)LahirYudhishthir Sahni(1913-05-01)1 Mei 1913Rawalpindi, Punjab, British India (present-day Punjab, Pakistan)Meninggal13 April 1973(1973-04-13) (umur 59)Bombay, Maharashtra, India (sekarang Mumbai)PekerjaanActor, writerTahun aktif1946–1973 (kematiannya)Partai politikCommunist Party of India [1]Suami/istriDamayanti Sahni (1936–1947; kematiannya)Santosh Chandhok (1949–1973; kematiannya)Anak3, including Parikshit Sahni Balraj ...

Ne doit pas être confondu avec Charles de Habsbourg. Pour les articles homonymes, voir Charles V. Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus. Certaines informations figurant dans cet article ou cette section devraient être mieux reliées aux sources mentionnées dans les sections « Bibliographie », « Sources » ou « Liens externes » (août 2020). Vous pouvez améliorer la vérifiabilité en associant ces informati...

 

 

« BEPC » redirige ici. Pour les autres significations, voir BEPC (homonymie). Pour les articles homonymes, voir Brevet (homonymie) et DNB. Diplôme national du brevet Lieu France Établissement Collège Direction Ministère de l'Éducation nationale Sélection Diplômes ou concours requis Aucun diplôme requis Diplôme Durée de la formation 4 ans[1] Diplôme délivré Diplôme national du brevet (DNB) Niveau délivré Bac - 3, Niveau 3 CEC[2] et Niveau 2 CITE[3]) Débouchés Dip...

 

 

علم التأويل أو علم المقامية[1] أو الذرائع (بالإنجليزية: Pragmatics)‏ علم من اللسانيات يهتم بتفسير الفرق والفجوة بين معاني كلمات الكلام الإنساني ومعانى مقصود المتكلم. يعامل الذرائع السياق والمعاني في كلام غير متناول باستعمال علم المعاني—أي، البلاغة العربية. يدرس هذا الفرع ...

American baseball player (1933–2019) For other people with the same name, see Sammy Taylor. Baseball player Sammy TaylorTaylor with the New York Mets in 1962CatcherBorn: (1933-02-27)February 27, 1933Woodruff, South Carolina, U.S.Died: October 8, 2019(2019-10-08) (aged 86)Woodruff, South Carolina, U.S.Batted: LeftThrew: RightMLB debutApril 20, 1958, for the Chicago CubsLast MLB appearanceAugust 6, 1963, for the Cleveland IndiansMLB statisticsBatting average...

 

 

BonnœilcomuneBonnœil – Veduta LocalizzazioneStato Francia Regione Normandia Dipartimento Calvados ArrondissementCaen CantoneFalaise TerritorioCoordinate48°55′N 0°22′W / 48.916667°N 0.366667°W48.916667; -0.366667 (Bonnœil)Coordinate: 48°55′N 0°22′W / 48.916667°N 0.366667°W48.916667; -0.366667 (Bonnœil) Superficie7,06 km² Abitanti117[1] (2009) Densità16,57 ab./km² Altre informazioniCod. postale14700 Fuso ora...

 

 

Untuk lagu, lihat Terang Bulan. Terang BoelanPoster teater, BataviaSutradaraAlbert BalinkSkenarioSaeroenPemeran Rd Mochtar Roekiah E. T. Effendi Kartolo Penata musikIsmail MarzukiSinematografer Joshua Wong Othniel Wong PerusahaanproduksiAlgemeen Nederlandsch Indisch FilmsyndicaatTanggal rilis 8 Desember 1937 (1937-12-08) NegaraHindia BelandaBahasaIndonesia Terang Boelan (pelafalan [təraŋ bulan]; Terang Bulan menurut Ejaan yang Disempurnakan), dirilis secara internasional ...

Bộ trưởng Bộ Quốc phòngViệt NamBiểu trưng Bộ Quốc phòng Việt NamQuân kỳ Quyết thắngĐương nhiệmĐại tướng Phan Văn Giangtừ 8 tháng 4 năm 2021Chức vụBộ trưởngThành viên củaChính phủ Việt Nam Bộ Quốc phòng Hội đồng Quốc phòng và An ninh Quân ủy Trung ương Bộ Chính trịBáo cáo tớiThủ tướng Việt NamTrụ sởsố 7, đường Nguyễn Tri Phương, Hà NộiBổ nhiệm bởiChủ tịch nước Vi...

 

 

Pour les articles homonymes, voir Khrouchtchev (homonymie). Sergueï KhrouchtchevSergueï Khrouchtchev en 2010.BiographieNaissance 2 juillet 1935MoscouDécès 18 juin 2020 (à 84 ans)CranstonNom dans la langue maternelle Серге́й Ники́тич ХрущёвNationalités américaine (à partir de 1999)soviétiquerusseDomiciles Colline des moineaux, ProvidenceFormation Institut de génie énergétique de MoscouÉcole n° 110 de Moscou (d)Activités Historien, ingénieur, universit...

 

 

Bagian depan Musée Fabre Musée Fabre adalah sebuah museum di selatan kota Montpellier, ibu kota departemen Hérault, Prancis. Museum tersebut didirikan oleh François-Xavier Fabre, seorang pelukis Montpellier, pada 1825. Bermula pada 2003, museum tersebut diberikan renovasi berbiaya 61.2 juta euro, yang diselesaikan pada Januari 2007. Ini adalah salah satu sorotan utama dari Montpellier dan dekat dengan lapangan utama kota tersebut, Place de la Comédie. Pengruh nasional dari museum tersebu...

Diano d'Albacomune Diano d'Alba – VedutaScorcio su Diano d'Alba dal punto panoramico LocalizzazioneStato Italia Regione Piemonte Provincia Cuneo AmministrazioneSindacoEzio Cardinale TerritorioCoordinate44°39′N 8°02′E / 44.65°N 8.033333°E44.65; 8.033333 (Diano d'Alba)Coordinate: 44°39′N 8°02′E / 44.65°N 8.033333°E44.65; 8.033333 (Diano d'Alba) Altitudine496 m s.l.m. Superficie17,54 km² Abitanti3 576[1]...

 

 

У этого термина существуют и другие значения, см. Первомайский район. Первомайский районбелор. Першамайскі раён Герб Минск Гимн «Першамайскі раён — светлай мары крыніца»[1] Дата основания 1969 Название жителей первомаец, первомайка, первомайцы Площадь 33[2]  км² Н...

 

 

Peoples indigenous to Mali For the ethnic group of the Kingdom of Dagbon in the north of Ghana, see Dagomba people. Ethnic group Dogon peopleDogon men in their ceremonial attireTotal population1,591,787 (2012–2013)Regions with significant populations Mali1,751,965 (8.7%)[1]LanguagesDogon languages, Bangime, FrenchReligionAfrican traditional religion, Islam, Christianity The Dogon are an ethnic group indigenous to the central plateau region of Mali, in West Africa, south of the ...

School of Tibetan Buddhism Statue of the 16th Karmapa at Samye Ling, Scotland, wearing the famed black crown of the Karmapas, the traditional heads of the Karma Kagyu lineage Part of a series onTibetan Buddhism Schools Nyingma Kadam Sakya Bodong Kagyu Jonang Gelug Rimé Key personalities First dissemination Padmasambhāva Śāntarakṣita Kamalaśīla Songtsen Gampo Trisong Detsen Ralpacan Second dissemination Atiśa Talika Abhayakirti Niguma Sukhasiddhi Milarepa Nyingma Yeshe Tsogyal Longche...

 

 

Sampul Whiz Comics yang memperlihatkan Captain Marvel, diterbitkan oleh Fawcett Comics pada tahun 1940 Pahlawan super atau adiwira (bahasa Inggris: superhero) adalah tokoh tipe (stock character) yang pada umumnya memiliki kekuatan super atau kemampuan di atas rata-rata manusia, seringkali mengenakan kostum untuk menyembunyikan identitasnya, dan berperan sebagai pahlawan; mereka biasanya menggunakan kekuatannya untuk membantu dunia menjadi tempat yang nyaman, atau mendedikasikan dirinya un...

 

 

American professional wrestling TV program This article is about the American professional wrestling television program. For the video game, see TNA Impact! (video game). TNA Impact!Series logo since January 2024Also known asTNA Impact! (2004–2011, 2024–present)Impact Wrestling (2011–2017)GFW Impact! (2017)Impact! (2017–2024)GenreProfessional wrestlingCreated byJeff JarrettPresented byTom Hannifan (play-by-play commentator)Matthew Rehwoldt (color commentator)StarringTNA rosterOpening ...

Sergio MattarellaRitratto ufficiale, 2022 12º Presidente della Repubblica ItalianaIn caricaInizio mandato3 febbraio 2015[1] Capo del governoMatteo RenziPaolo GentiloniGiuseppe ConteMario DraghiGiorgia Meloni PredecessoreGiorgio Napolitano Sito istituzionale Giudice della Corte costituzionaleDurata mandato11 ottobre 2011 –2 febbraio 2015 Tipo nominaElezione da parte del Parlamento in seduta comune Vicepresidente del Consiglio dei ministri della Repubblica Italiana...

 

 

2003 studio album by The DiplomatsDiplomatic ImmunityStudio album by The DiplomatsReleasedMarch 25, 2003 (2003-03-25)StudioGalaxy Studios (Newark, NJ)Baseline Studios (New York, NY)Quad Recording Studios (New York, NY)Sony Music Studios (New York, NY)The Hit Factory (New York, NY)GenreEast Coast hip hopchipmunk soulLength1:47:09LabelIsland Def JamDiplomatsRoc-A-FellaProducerCam'ron (exec.)Jim Jones (exec.)Brian All Day MillerCharlemagneDR PeriodHiroshimaJust BlazeKanye ...