Historische rumänische Ränge und Titel
Bojaren
Woiwode
Dies ist ein Glossar historischer rumänischer Ränge und Titel , die in den Fürstentümern Moldau , Walachei und Siebenbürgen und später in Rumänien verwendet wurden. Viele dieser Titel lassen sich aus slawischen Sprachen herleiten, einige aus dem Griechischen , Lateinischen , Ungarischen und Türkischen ; andere sind wiederum rumänische Kreationen (z. B. armas, paharnic , jitnicer und vistiernic ). Die Adelstitel entsprachen in der Regel Ehrendiensten am Hofe, waren aber auch mit verschiedenen Regierungsaufgaben verbunden.
Die Adjektive mare (rumänisch), vel (slawisch) oder baș (türkisch) gehen als Synonyme für die byzantinische Bezeichnung ὁ Μέγας (der Große ) einem Titel oder Rang voraus: Mare Vornic, Mare Stolnic, Vel Paharnic, Vel Pitar, Vel Logofăt, Baș Boier usw.[ 1]
Mittelalter und Neuzeit (1330/1359 – 1711/1716)
Name des Ranges
Etymologie
Beschreibung
Aprod
ungarisch apród
für Justiz oder Finanzen zuständiger Beamter oder Begleiter für Gäste vor Gericht
Armaș
rumänisch armă , arm + Suffix -aș, ursprünglich vom Lateinischen arma , Waffe
Beamter, der für Sicherheit, Gefängnisse und Hinrichtungen zuständig war[ 1]
Ban
vermutlich aus dem Sarmatischen oder Persischen oder Awarischen
Der Titel mittelalterlicher Herrscher von Teilen der Walachei (Oltenien und Severin ) seit dem 13. Jahrhundert. Die walachischen Bans waren Militärgouverneure. Das Gebiet, über das in der Walachei ein Ban herrschte, wurde Banat genannt.[ 1]
Becer
rumänisch beci , Keller (kumanischer Ursprung)
Hofkoch
Boier
slawisch bolyarin
ein erblicher Adelstitel (Bojaren )
Cămăraș
rumänisch cămară , Speisekammer
Verantwortlicher für die Räume und Vorratskammern des Gerichts
Căminar
rumänisch camină , Steuer, aus einer slawischen Sprache
Person, die für die Erhebung von Steuern zuständig war (Steuer für Bienenwachs )
Chelar
griechisch kellarios , wiederum vom Lateinischen cellarium , Abstellraum
Verantwortlicher für die Keller und Lebensmittelvorräte des Hofes
Clucer
slawische Sprache kliučiari , vom Wort für „Schlüssel “
Meister des königlichen Hofes, russischer Bojarentitel klyuchnik
Cneaz
slawisch Knyaz , ursprünglich aus dem Germanischen
Hauptmann oder Richter auf Dorfebene
Condicar
rumänisch condică , Registerbuch, vom Griechischen kódik
Archivar
Comis
griechisch kómis
Pferdemeister
Cupar
rumänisch cupă
Mundschenk
Domn
rumänisch a domni , herrschen, lateinisch Dominus , Herr, Meister
Titel der Herrscher der Wallachei und Moldaus
Domnitor
rumänisch Domn , Herr
offizieller Titel des Herrschers von Rumänien zwischen 1859 und 1881 (früher auch inoffiziell verwendet)
Dregător
rumänisch a drege , fixieren, planen
allgemeiner Begriff, der sich auf die meisten Beamten am Gericht bezieht, mit Aufgaben, die von der Beratung bis zur Verwaltung, Justiz oder militärischen Organisation reichen
Jitnicer
rumänisch jitniță , Getreidespeicher, vom slawischen žitnica , abgleitet von žito , Roggen
Person, die für die Getreidespeicher zuständig war
Jude
lateinisch iudex , vgl. rumänisch județ , eine Gerichtsbarkeit, die allgemein übersetzt wird als „Land“
Richter oder Gouverneur einer Region
Grămătic
griechisch grammatikós
Sekretär
Hatman
vgl. Hetman , vom Polnischen, ursprünglich aus dem Deutschen
ein moldawisches Äquivalent der spătar
Hospodar
slawisch gospodar
Titel der Herrscher der Walachei und der Moldau in slawischen Dokumenten
Ispravnic
slawisch izpravnik
ein Vertreter des Herrschers in einer Grafschaft
Logofăt
griechisch logothetēs
Kanzler [ 1]
Medelnicer
slawisch medelnica, Kupferwaschbecken
ein Bojarentitel; buchstäblich eine Person, die die Hände vor dem Essen wäscht
Paharnic
slawisch pohar / pucharz, Schüssel, Kelch, Glas, vgl. rumänisch pahar , Glas
Königlicher Mundschenk
Pârcălab
ungarisch porkoláb
Graf
Pârgar
deutsch Bürger , über ungarisch polgár
Gemeinderatsmitglied einer Stadt
Pitar
von Pita brot
Brotlieferant des Hofes
Polcovnic
slawisch Polkovnik, Oberst
Kommandeur eines Regiments
Portar
rumänisch poartă , Tor
Pförtner
Postelnic
slawisch postel , Bett; vgl. russisch postelnichy
Bojarentitel, Königlicher Kämmerer
Șătrar
slawisch šatra
Bojar, der während des Krieges für die Wache des Militärlagers verantwortlich war
Sfetnic
slawisch suvetnik, Rat, vgl. russisch sowiet
Berater des Woiwoden
Spătar
griechisch spatharios, Schwertträger
in der Walachei königlicher Schwertmeister und zweitrangig in der Armee nach dem Woiwoden[ 1]
Staroste
slawisch starosta
Schildmeister (breaslă in der Moldau, isnaf in der Wallachei).
Stolnic
slawisch stolnik
Bojarentitel, Seneschall
Sluger
slawisch služar
Person, die für die Fleischversorgung des Hofes verantwortlich war
Vătaf
slawisch vatah
Aufseher
Vistier
lateinisch vestiarius , Garderobiere
Schatzmeister
Voievod
slawisch Voivode
regierender Fürst, Oberbefehlshaber der Armee, Titel der walachischen und moldauischen Herrscher
Vodă
Diminutiv von voievod
Titel der Herrscher der Walachei und der Moldau
Vornic
vgl. Slowakisch nádvorník
Beamter für Justiz und Inneres
Phanarioten-Ära (1711/1716 – 1821)
Name des Ranges
Etymologie
Beschreibung
Aga
türkisch ağa , Kommandeur
Chef einer Strafverfolgungsbehörde (agie )
Alaiceauș
türkisch alay, Regiment und çavuş , schnell
Zeremoniar
Beizadea
türkisch beyzade, junger Herr
Sohn des Gospodaren
Binișliu
türkisch binişli
Gerichtskellner
Buhurdargiu
türkisch buhurdur
Verantwortlicher für den Hofgewürztopf
Cafegiu
türkisch kahveci
Personen, die den Kaffee am Hof servierten
Caftangiu
türkisch Kaftan
Person, die den neu ernannten Bojaren den Bojarenmantel auf den Rücken legte
Calemgiu
türkisch kalemcı
Schreiber
Capuchehaie
türkisch kapikâhaya
diplomatischer Vertreter der walachischen/moldawischen Herrscher am osmanischen Hof
Capugiu
türkisch kapucu
Wache des Sultans und Vollstrecker geheimer Befehle
Caraghios
türkisch karagöz, Schwarzauge (Schattenspiel)
Hofnarr
Cavas-bașa
türkisch kavas and baş
Hofdiener, der die Tür zum Zimmer des Prinzen bewachte
Ceauș
türkisch çavuş
Bote oder Pförtner
Chehaia
türkisch kehaya
Vertreter des Herrschers am osmanischen Hof
Ciohodar
türkisch çuhadar
Verantwortlicher für die Schuhe des Herrschers
Ciubucciu
türkisch çubukçu
Verantwortlicher der Pfeifen (çubuk) des Herrschers
Divan Efendi
türkisch, ursprünglich vom Persischen devan
Osmanischer Angestellter, Übersetzer, Spion des Sultans
Divictar
türkisch divitdar
Gerichtsschreiber
Dragoman
griechisch dragomános, ursprünglich aus dem Arabischen turjumān, Übersetzer
Übersetzer
Gealat
türkisch cellât
Henker
Geamgirgiu
türkisch camcı
Kämmerer des Prinzen
Gus-bașa
türkisch
Diener, der für die Buchlektüre verantwortlich war
Ibrictar
türkisch
Diener, der für den Kessel verantwortlich war, der das Wasser zum Waschen der Hände des Prinzen enthielt
Iciolan
türkisch içoğlan
Knabendiener
Idicliu
türkisch
Pferdediener
Isbașa
türkisch
Sachbearbeiter für Petitionen bei Gericht
Iuzbața
türkisch yüz , einhundert
Kommandant einer Hundertschaft Soldaten bei Hofe
Lipcan
türkisch lipkan
offizieller Kurier zwischen der Pforte und den walachischen und moldauischen Gerichten
Mabeemgiu
türkisch
Diener, der für die Mabeems zuständig ist (Kammern, die den dregători unterstanden)
Mazil
türkisch mazul oder Südrussisch mazil (Landeigentümer)
Bojaren des Landadels ohne öffentliche Funktion
Mehmendar
türkisch mihmandar
Bojar, der den Herrscher begleitete und sich um dessen Unterkunft kümmerte
Meteregiu
türkisch
Diener, der für das Waschbecken des Prinzen zuständig war
Mucurdar , Muhurdar , Muhardagiu
türkisch mühürdar
Siegelgraveur
Mumbașir
türkisch mübaşir
Steuereintreiber
Nerghelegiu
türkisch nargileci
Diener für die Wasserpfeife
Nazâr
türkisch nāzır
Gouverneur einer türkischen Stadt
Paia
türkisch pāye
Bojaren ohne öffentliche Funktion
Pehlivan
persisch pehlevān, Held , Champion
Akrobat
Peschirigi-bașa
türkisch
Diener, der dafür verantwortlich ist, dem Prinzen das Handtuch zum Abtrocknen zu geben
Rahtivan
türkisch rahtevan
Pferdemeister des Prinzen
Serdar
türkisch sardar , ursprünglich aus dem Persischen
Befehlshaber einer Armee
Ṣeitar
türkisch
Hofnarr
Einzelnachweise
↑ a b c d e Lista rangurilor boiereşti şi dregătoriilor din Muntenia, sec. XVIII. Abgerufen am 14. November 2022 .