Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

Griechische Sprache

Übersicht: Griechische Sprache
(siehe auch: Griechisches Alphabet)
Urgriechisch (ca. 2000 v. Chr.)
Mykenisch (ca. 1600–1100 v. Chr.)
Altgriechisch (ca. 800–300 v. Chr.)
Dialekte:
Äolisch, Arkadisch-Kyprisch,
Attisch, Dorisch, Ionisch
Koine (ca. 300 v. Chr. – 600 n. Chr.)
Variante: Neutestamentliches Griechisch
Mittelgriechisch (ca. 600–1500)
Neugriechisch (seit ca. 1500)
Heutige Amtssprache
Volkssprache: Dimotiki
Bildungssprache: Katharevousa
Dialekte:
Griko, Jevanisch, Kappadokisch,
Pontisch, Tsakonisch, Zypriotisch

Die griechische Sprache (neugriechisch ελληνική γλώσσα ellinikí glóssa [anhören/?], altgriechisch ἑλληνικὴ γλῶσσα hellēnikḕ glō̂ssa bzw. attisch ἑλληνικὴ γλῶττα hellēnikḕ glō̂tta) ist eine indogermanische Sprache mit einer Schrifttradition, die sich über einen Zeitraum von 3400 Jahren erstreckt.[1] Das in der Antike verwendete und heute an den Schulen gelehrte Altgriechische und das heute in Griechenland gesprochene Neugriechische sind verschiedene Stufen der griechischen Sprache.

Die abendländische Kultur ist maßgeblich durch die Sprache und Kultur des antiken Griechenland geprägt. In griechischer Sprache beginnt die europäische Literatur, Philosophie und Wissenschaft. Bedeutende Werke der Weltliteratur wie die homerischen Epen, die großen Dramen von Aischylos, Sophokles und Euripides, die philosophischen Schriften von Platon und Aristoteles oder das Neue Testament sind auf Griechisch verfasst. In zahlreichen Lehn- und Fremdwörtern (Gräzismen) ist Griechisch in vielen modernen Sprachen lebendig.

Sprachverwandtschaft

Die griechische Sprache gehört zu den indogermanischen Sprachen und stellt einen eigenen Zweig dieser Sprachfamilie dar. Die antike makedonische Sprache ist nahe mit dem Griechischen verwandt. Linguisten bezeichnen diese Sprachgruppe als Hellenische Sprachen.[2] Die meisten Linguisten vermuten, dass beide Sprachen eine gleichwertige Abspaltung der hellenischen Ursprache seien, manch andere wiederum behaupten, dass das Makedonisch ein Dialekt des Griechischen sei.[3]

Als nächste Verwandte kommen das Armenische und das Albanische in Frage. Diese Balkanindogermanisch-Hypothese wird durch quantitative Methoden gestützt.[4]

Geschichte

Ursprünge

Die griechische Sprache ist einer der Hauptzweige der indogermanischen Sprachfamilie. Sie ist (möglicherweise über eine oder mehrere Zwischenstufen, z. B. das Balkanindogermanische) aus der indogermanischen Ursprache hervorgegangen. Für den Zeitraum der Entstehung des Griechischen, die mit der Einwanderung von Indogermanen auf die Balkanhalbinsel während der frühen Bronzezeit zusammenfallen dürfte, gibt es eine ganze Reihe von Hypothesen. Diese reichen von 3600 v. Chr. (Gimbutas) bis 2000 v. Chr. (Schuler). Die einwandernden Indogermanen trafen auf eine kulturell hochstehende, von den Griechen später Pelasger (Πελασγοί Pelasgoí) genannte Urbevölkerung. Deren Sprache ist nicht überliefert, sondern nur als Substrat im Griechischen erschlossen. Dazu gehören z. B. Lehnwörter wie θάλασσα thálassa („Meer“) und νήσος nísos („Insel“, altgriechisch νῆσος nḗsos) sowie zahlreiche Ortsnamen wie Κόρινθος Kórinthos (Korinth) und Παρνασσός Parnassós (Parnass). Die pelasgische Sprache (oder Sprachengruppe) war wohl nicht indogermanisch; über einen Zusammenhang mit der minoischen Sprache Kretas wird spekuliert. Das Griechische wurde wohl auch von einer unbekannten indogermanischen Sprache, die eventuell dem ausgestorbenen Illyrischen nahestand, beeinflusst.

Mykenische Zeit

Die ältesten schriftlichen Zeugnisse der Sprache sind in Linearschrift B geschrieben. Sie erscheinen ab dem 14. Jahrhundert v. Chr. – also in mykenischer Zeit – als sehr kurze Texte auf Transportamphoren, wo sie den Inhalt bezeichnen. Längere Texte auf zahlreichen Tontäfelchen, ebenfalls rein praktischer Natur, wurden in den Archiven einiger mykenischer Paläste gefunden. Sie stammen aus dem Beginn des 12. Jahrhunderts v. Chr. Nach Zerstörung der meisten bisher bekannten mykenischen Paläste im 12. Jahrhundert ging die Kenntnis der Linearschrift B verloren. Die strukturell ähnliche Kyprische Silbenschrift auf Zypern blieb jedoch bis ins 3. Jahrhundert v. Chr. in Gebrauch.

Klassische Zeit

Anfang der Ilias

Gegen Ende der „dunklen Jahrhunderte“, vermutlich um 800 v. Chr., übernahmen die Griechen das phönizische Schriftsystem und wandelten es durch die Einführung von Vokalzeichen ab. Eines der bekanntesten frühen Beispiele der neuen alphabetischen Schrift zeigt der sog. Nestor-Becher. In klassischer Zeit ist eine Vielzahl von Dialekten feststellbar, zu den wichtigsten zählen das (noch heute in den Schulen als Altgriechisch gelehrte) Attische, das Ionische, das Dorisch-Nordwestgriechische, von dem das heutige Tsakonisch abstammt, das Aiolische und das Arkadisch-Kyprische.

Die am Anfang der schriftlichen Überlieferung stehenden homerischen Epen, die Ilias und die Odyssee, sind zum Beispiel in einer künstlerischen Sprachform verfasst, die Wörter aus verschiedenen Dialekten benutzte, oft nach den Anforderungen des Metrums, im ganzen jedoch Ionisch mit zahlreichen aiolischen Elementen und Archaismen.

Hellenistische Zeit

Die politische, wirtschaftliche und kulturelle Vormachtstellung Athens im 5. Jahrhundert v. Chr. machte den dort gesprochenen attischen Dialekt zur Grundlage einer überregionalen Gemeinsprache (Koinē, griechisch κοινή, ‚die Gemeinsame‘ oder ‚Allgemeine‘), die durch die Eroberungen Alexanders des Großen im 4. Jahrhundert v. Chr. zur Weltsprache und lingua franca aufstieg. In dieser Sprache wurde unter anderem das Neue Testament verfasst.

Imperium Romanum

Auch im Römischen Reich blieb Griechisch neben Latein die Amtssprache der östlichen Provinzen und wurde auch im Westen bei den gebildeten Ständen vorausgesetzt, dies auch aufgrund der kulturellen Abhängigkeit der Römer von den Griechen. In der Osthälfte des Reiches war Griechisch bereits seit dem Hellenismus die dominierende Sprache. Unter dem Einfluss fremder Sprachen und der fortbestehenden Dialekte erfolgten gegenüber dem Attischen einige Vereinfachungen in der Grammatik und dem Lautbestand. Dies führte seit dem späten 1. Jahrhundert v. Chr. immer wieder, insbesondere im 2. Jahrhundert, zu Bemühungen um eine „Reinigung“ der griechischen Sprache unter Rückgriff auf das klassische Attisch (Attizismus). Diese Sprachform, die das um 400 v. Chr. in Athen gesprochene Griechisch künstlich zur Norm erhob und von Autoren wie Dionysios von Halikarnassos vehement propagiert wurde, wurde nun zur Sprache der Literatur und der gebildeten Oberschicht, während sich die Umgangssprache immer weiter von dieser erstarrten Form entfernte. Es kam so zu einer ausgeprägten Diglossie, die für das Griechische über Jahrhunderte typisch sein sollte.

Byzanz

Die „bereinigte“ Form des attischen Altgriechischen blieb auch nach der Teilung des Römischen Reiches im Jahr 395 die Literatursprache des spätantiken Oströmischen Reiches. Nach dem Verlust der lateinisch sprechenden Gebiete auf der Balkanhalbinsel wurde um 630 die lateinische Amtssprache schnell aufgegeben, und Ostrom wurde endgültig zu einem griechisch geprägten Reich. Die Aussprache des Alltagsgriechischen hatte sich zu dieser Zeit bereits sehr stark verändert, besonders was die Vokale und Diphthonge angeht (die Unterscheidung zwischen Lang- und Kurzvokalen verschwand, und mehrere Vokale wurden als langes i (​[⁠i⁠]​) ausgesprochen, eine Erscheinung, die als Itazismus bezeichnet wird). Das Beta wurde nun durchgängig als ​[⁠v⁠]​ ausgesprochen. Spätestens um 700 ähnelte die Aussprache bereits sehr stark der des heutigen Griechisch, seit dem 10. Jahrhundert ist sie mit ihr praktisch identisch.

Nach etwa 640 erlebte Ostrom/Byzanz eine schwere Krisenphase; dies führte dazu, dass für etwa 150 Jahre kaum noch klassizistische Literatur entstand. Zudem verschwand gemeinsam mit den meisten Poleis auch der Grammatikunterricht, ebenso wie die lokalen Eliten, die sich jahrhundertelang über ihre Bildung (paideia) definiert hatten. Als im späten 8. Jahrhundert wieder eine nennenswerte literarische Produktion einsetzte, war die Sprache dieser Texte daher in der Regel wieder sehr viel näher am gesprochenen Griechisch dieser Zeit, als es in der Spätantike der Fall gewesen war. Die Veränderung der Aussprache führte in der alltäglichen Sprache zu starken Vereinfachungen bei Flexionsbildung und Grammatik, die auch die literarische Sprache beeinflussten. Doch sind die meisten literarischen Werke der byzantinischen Zeit in einer dem Altgriechischen zumindest angenäherten Sprachform verfasst, bei der der Grad der Abweichung von der „klassischen“ Sprachform sehr unterschiedlich ausfallen kann.

In Syrien und Ägypten blieb Griechisch nach der arabischen Eroberung zunächst noch für einige Jahrzehnte Amtssprache, bevor es diese Funktion ab etwa 700 an das Arabische verlor.

Neuzeit

Die Haltung des Osmanischen Reichs zur griechischen Sprache war im Allgemeinen tolerant: Schulunterricht in griechischer Sprache war nicht verboten, auch wenn das bis heute gerne behauptet wird, und viele Griechen kamen wegen ihrer Sprachkenntnisse in den Staatsdienst. Die erste Zeitung in Konstantinopel war auf Griechisch geschrieben. Außerdem war das Griechische (vor allem die Koine) Kirchensprache. Die Benutzung der Sprache war jedem freigestellt, eine offene Repression fand nicht statt. Der Verlust des Status als Staatssprache führte aber dazu, dass das Griechische in Folge erneut einem Wandel unterworfen wurde, vor allem geprägt von der Tendenz zur Vereinfachung der klassischen, komplexen grammatischen Struktur.

Nach der Gründung des modernen griechischen Staates 1829/30 wurde die sogenannte Katharévousa (griechisch καθαρεύουσα, ‚reine [Sprache]‘; die Grundlagen wurden von Adamantios Korais geschaffen) offizielle Unterrichts- und Amtssprache, eine künstlich geschaffene Hochsprache, die zunächst als Mittelweg zwischen stark antikisierenden und vulgaristischen Modellen für die neue Staatssprache konzipiert war, sich jedoch ab den 1830er-Jahren hinsichtlich Wortschatz und Grammatik zunehmend am klassischen Attisch orientierte. Die jahrhundertelange Koexistenz (Diglossie) dieser Hochsprache und der Volkssprache (Dimotiki, griechisch δημοτική) zog große Probleme im Bildungsbereich nach sich, da Kinder in ihrer natürlichen Sprachentwicklung massiv beeinträchtigt und daran gehindert wurden, sich frei in ihrer Muttersprache auszudrücken. Nach zahlreichen legislativen Initiativen im Lauf des 20. Jahrhunderts zur Etablierung der Volkssprache und ebenso zahlreichen Rückschritten und Archaisierungstendenzen (analog zur je amtierenden Regierung) wurde erst 1976 die Volkssprache endgültig zur Sprache der staatlichen Verwaltung und der Wissenschaft – in der neugriechischen Literatur war die Entscheidung für die Volkssprache allerdings schon im 19. Jahrhundert (Lyrik) bzw. zu Beginn des 20. Jahrhunderts (Prosa) gefallen. Viele Wörter und grammatikalische Strukturen sind aus der Katharevousa in die moderne Volkssprache übernommen worden, weswegen diese auch als Synthese aus Katharevousa und Dimotiki betrachtet wird und „Neugriechische Koine“ (νεοελληνική κοινή, Standard Modern Greek) heißt. Die orthodoxe Kirche und einige sprachpuristische Kreise halten für den schriftlichen Gebrauch weiterhin an der Katharévousa fest.

Schrift

Vor der Erfindung und Einführung der heute noch gebräuchlichen griechischen Schrift etwa ab dem 9. Jh. v. Chr. wurde das mykenische Griechisch in der sogenannten Linear-B-Schrift festgehalten, die jedoch mit dem Untergang der mykenischen Kultur außer Gebrauch kam. Deren Vorläuferin, die Linear-A-Schrift, wurde vermutlich nicht für die griechische Sprache verwendet.

Obwohl sich die Aussprache des Griechischen im Verlauf der Jahrtausende vielfach geändert hat, blieb die Orthographie dank vielerlei Bemühungen um eine Reinhaltung der Sprache weitgehend konstant. Die in hellenistischer Zeit in die griechische Schriftsprache eingeführten Akzente (Akut, Gravis und Zirkumflex) und Symbole für Hauchlaute (Spiritus asper und Spiritus lenis) wurden noch bis vor kurzem verwendet. Durch Erlass Nr. 297 des griechischen Präsidenten vom 29. April 1982 wurden die Hauchzeichen abgeschafft und die Akzente durch ein einziges Zeichen (Tonos) ersetzt, das die betonte Silbe anzeigt. Der Tonos sieht aus wie ein Akut, ist jedoch nicht mit ihm identisch (in Unicode werden Tonos und Akut durch verschiedene Codes dargestellt). Insbesondere literarische Texte werden jedoch bis heute oft noch mit Hauchzeichen und Akzenten gedruckt – egal, ob es sich um die neugriechische Volkssprache Dimotikí oder die Staats- und Bildungssprache Katharévousa handelt.

Bedeutung

Die griechische Sprache und Schrift hatte auf die Entwicklung Europas immensen Einfluss: Sowohl das lateinische als auch das kyrillische Alphabet wurden auf der Basis des griechischen Alphabets entwickelt.

Das Neue Testament wurde in hellenistischem Griechisch verfasst und wird in Griechenland bis heute im Original gelesen (siehe Bibelgriechisch). Sie wurde das erste Mal von Erasmus von Rotterdam gedruckt.

Eine der Hauptquellen der Renaissance und des Humanismus war die Rückbesinnung auf das im Westen fast vergessene Griechisch, ausgelöst unter anderem durch die Flucht vieler Byzantiner in den Westen nach dem Fall Konstantinopels 1453.

Noch heute werden wissenschaftliche Fachbegriffe international gerne unter Rückgriff auf griechische (und lateinische) Wörter geprägt. In der griechischen Sprache selbst werden hierfür fast nur griechische Wörter verwendet, viele lateinischstämmige Fachbegriffe, die in fast allen anderen modernen Sprachen üblich sind, lauten daher im Neugriechischen anders.

Literatur

  • Geoffrey Horrocks: Greek: A History of the Language and Its Speakers. Chichester [u. a.]: Wiley-Blackwell, 2010, ISBN 978-1-4051-3415-6.
  • Francisco R. Adrados: Geschichte der griechischen Sprache. Von den Anfängen bis heute (Übers. Hansbert Bertsch), A. Francke Verlag, Tübingen/Basel 2002, ISBN 3-8252-2317-5.
  • Hans Eideneier: Von Rhapsodie zu Rap. Gunther Narr Verlag, Tübingen 1999, ISBN 3-8233-5202-4.
  • Leonard Robert Palmer: The Greek language. Humanities Press, Atlantic Highlands 1980, Nachdruck The Bristol Classical Press, London 1996 (The Great languages), ISBN 0-391-01203-7. – Rez. von: Jon-Christian Billigmeier, in: The American Journal of Philology 104, 1983, 303–306 (online).
    • Deutsche Übersetzung: Die griechische Sprache. Grundzüge der Sprachgeschichte und der historisch-vergleichenden Grammatik. Institut für Sprachwissenschaft der Universität Innsbruck, Innsbruck 1986 (Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft, Bd. 50).
  • Eduard Schwyzer: Griechische Grammatik. C. H. Beck, München. Band 1: Allgemeiner Teil, Lautlehre, Wortbildung, Flexion. 1934/1939, 6. Aufl. 1990. Band 2: Syntax und syntaktische Stilistik. 1950, 5. Aufl. 1988. Band 3: Register. 1953, 2. Nachdr. der 2. Aufl. 1980. Band 4: Stellenregister. 1971, 3. Aufl. 2005.
  • Handbuch der Altertumswissenschaft 2.
  • Antonios N. Jannaris: An Historical Greek Grammar. Macmillan and Co., Limited, London 1897.
Wikibooks: Wikijunior Sprachen/ Griechisch – Lern- und Lehrmaterialien

Einzelnachweise

  1. Greek language in: Encyclopædia Britannica (englisch)
  2. B. Joseph (2001): Ancient Greek. In: J. Garry et al. (Hrsg.): Facts about the World’s Major Languages: An Encyclopedia of the World’s Major Languages, Past and Present.
  3. MultiTree: A Digital Library of Language Relationships (http://multitree.org/codes/xmk)
  4. Hans J. Holm (2008): The Distribution of Data in Word Lists and its Impact on the Subgrouping of Languages. Proceedings of the 31st Annual Conference of the Gesellschaft für Klassifikation e. V. at Albert-Ludwigs-Universität Freiburg, March 7-9, 2007. In: C. Preisach, H. Burkhardt, L. Schmidt-Thieme, R. Decker (Hrsg.): Data Analysis, Machine Learning and Applications. Berlin: Springer, S. 629–636.

This information is adapted from Wikipedia which is publicly available.

Read other articles:

American college football coach For the United States Army officer, see Eugene B. Beaumont. E. B. BeaumontBiographical detailsBorn(1868-10-02)October 2, 1868Fort McKavett, Texas, U.S.DiedOctober 20, 1934(1934-10-20) (aged 66)Lawrenceville, Pennsylvania, U.S.Coaching career (HC unless noted)1892Alabama1900Mansfield Head coaching recordOverall2–2 (excluding Mansfield) Eugene Beauharnais Beaumont Jr. (October 2, 1868 – October 20, 1934)[1] was an American college football coach. He…

  لمعانٍ أخرى، طالع ستيفن لي (توضيح). ستيفن لي (كاتب أغاني) معلومات شخصية الميلاد 14 مارس 1983 (40 سنة)  مواطنة الولايات المتحدة  الحياة العملية المدرسة الأم كلية سايبريس  [لغات أخرى]‏  المهنة كاتب أغاني  بوابة الأدب تعديل مصدري - تعديل   ستيفن لي (بالإنجليزي…

Esta página cita fontes, mas que não cobrem todo o conteúdo. Ajude a inserir referências. Conteúdo não verificável pode ser removido.—Encontre fontes: ABW  • CAPES  • Google (N • L • A) (Dezembro de 2020) Templos de pedra esculpidos diretamente nas rochas no sítio arqueológico de rochas de Silsilé, próximo a Assuão As pedreiras do Antigo Egito foram as localidades de onde os antigos egípcios extraíam as rochas utilizad…

Glacier in Antarctica Location of Oscar II Coast on Antarctic Peninsula. Jorum Glacier (65°14′S 62°3′W / 65.233°S 62.050°W / -65.233; -62.050) is a glacier draining the southeast slopes of Forbidden Plateau, and lowing east into Exasperation Inlet, just north of Caution Point, on the east coast of Graham Land, Antarctica. It was surveyed by the Falkland Islands Dependencies Survey in 1947 and 1955. The UK Antarctic Place-Names Committee name alludes to the punchbo…

هذه المقالة يتيمة إذ تصل إليها مقالات أخرى قليلة جدًا. فضلًا، ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالات متعلقة بها. (مارس 2022) تيم هوفستيد (بالهولندية: Tim Hofstede)‏    معلومات شخصية الميلاد 6 سبتمبر 1989 (العمر 34 سنة)بريدا  الطول 1.82 م (5 قدم 11 1⁄2 بوصة) مركز اللعب مدافع الجنسي

Eucarpha Classificação científica Reino: Plantae Divisão: Magnoliophyta Classe: Magnoliopsida Ordem: Proteales Família: Proteaceae Género: Eucarpha Espécies Ver texto. Outros projetos Wikimedia também contêm material sobre este tema: Imagens e media no Commons Diretório no Wikispecies Commons Wikispecies Eucarpha é um género botânico pertencente à família Proteaceae.[1] Referências ↑ «NCBI:txid524976». NCBI Taxonomy (em inglês). Consultado em 25 de julho de 2022  Este a…

Wiepenkathen Hansestadt Stade Wappen von Wiepenkathen Koordinaten: 53° 35′ N, 9° 25′ O53.5815559.420036Koordinaten: 53° 34′ 54″ N, 9° 25′ 12″ O Eingemeindung: 1. Juli 1972 Postleitzahl: 21684 Vorwahl: 04141 Wiepenkathen (Niedersachsen) Lage von Wiepenkathen in Niedersachsen WiepenkathenWiepenkathen Wiepenkathen ist der größte Stadtteil von Stade im gleichnamigen Landkreis Stade in Niedersachsen. Er hat etwa 4000 Einwohner u…

عدوى قمل الرأس معلومات عامة الاختصاص أمراض معدية  من أنواع عدوى طفيلية خارجية،  وتقمل،  ومرض  المظهر السريري الأعراض تهيجية[1]  تعديل مصدري - تعديل   عدوى قمل الشعر والمعروف أيضاً بقمّال الرأس هي عدوى تصيب شعر وفروة الرأس تسببها قمل الرأس (قمل شعر الإنسان) و

بريستول بادمينشن Bristol Badmintonمعلومات عامةالنوع طائرة سباقبلد الأصل المملكة المتحدةالتطوير والتصنيعالصانع شركة طائرات بريستولالكمية المصنوعة 1سيرة الطائرةأول طيران 1926تعديل - تعديل مصدري - تعديل ويكي بيانات بريستول بادمينشن (بالإنجليزية: Bristol Badminton)‏ هي طائرة سباق ذات السطحين…

هذه المقالة يتيمة إذ تصل إليها مقالات أخرى قليلة جدًا. فضلًا، ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالات متعلقة بها. (أبريل 2019) آن ر. ميلر معلومات شخصية تاريخ الميلاد سنة 1921  تاريخ الوفاة 28 فبراير 2006 (84–85 سنة)  مواطنة الولايات المتحدة  الحياة العملية المدرسة الأم كلية برين ماور…

Çağdaş Atan Çağdaş Atan (2014) Personalia Geburtstag 29. Februar 1980 Geburtsort Izmir, Türkei Größe 187 cm Position Abwehr Junioren Jahre Station 1999–2000 Altay Izmir Herren Jahre Station Spiele (Tore)1 2000–2001 Marmarisspor 28 (7) 2001–2003 Altay Izmir 30 (3) 2003–2004 Denizlispor 32 (2) 2004–2006 Beşiktaş Istanbul 40 (2) 2006–2008 Trabzonspor 41 (5) 2008–2009 Energie Cottbus 28 (2) 2009–2011 FC Basel 44 (1) 2011–2012 Mersin İdman Yurdu 27 (0) 2012–2…

Pour les articles homonymes, voir Starfighter. Starfighter Données clés Titre original The Last Starfighter Réalisation Nick Castle Scénario Jonathan R. Betuel Acteurs principaux Lance GuestDan O'HerlihyCatherine Mary StewartRobert Preston Sociétés de production Lorimar Film EntertainmentUniversal Pictures Pays de production États-Unis Genre Science-fiction Durée 96 min Sortie 1984 Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution Starfighter (The Last Starfighter) est un film …

ألعاب بارالمبية صيفية 1964 طوكيو، اليابان الألعاب البارالمبية الصيفية 1964 الدول المشاركة 21 الرياضيون المشاركون 375 المسابقات 144، في 9 رياضة انطلاق الألعاب 3 نوفمبر المفتتح الرسمي شيجيو أونو الملعب حديقة يويوغي الاختتام 12 سبتمبر الموقع الرسمي الموقع الرسمي  تعديل مصدري - تعدي…

Untuk kegunaan lain, lihat Budi (disambiguasi). Ilustrasi dualisme budi-tubuh yang digambarkan oleh René Descartes.[1] Budi (serapan dari Jawa: ꦧꦸꦢ꧀ꦝꦶ, dari Sanskerta: बुद्धि, translit. buddhi) adalah serangkaian kemampuan kognitif yang memungkinkan kesadaran, persepsi, pertimbangan, dan ingatan pada manusia dan organisme lain.[2] Berbagai tradisi dalam filsafat, agama, psikologi, dan sains kognitif telah berupaya untuk memahami budi dan prop…

The Good, the Bad and the Queen The Good, the Bad & the QueenA banda ao vivo no Eurockéennes, em 2007 Informação geral Origem Londres, Inglaterra País Reino Unido Gênero(s) Rock alternativo Período em atividade 2006 - presente Gravadora(s) Parlophone Afiliação(ões) The VerveGorillazBlurThe ClashFela Kuti Integrantes Damon AlbarnPaul SimononSimon TongTony Allen Página oficial Site Oficial The Good, the Bad and the Queen é um projeto musical de rock britânico, formado pelo vocalist…

1989 World Wrestling Federation pay-per-view event This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these template messages) This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: No Holds Barred: The Match/The Movie – news · newspapers · books …

artikel ini perlu dirapikan agar memenuhi standar Wikipedia. Tidak ada alasan yang diberikan. Silakan kembangkan artikel ini semampu Anda. Merapikan artikel dapat dilakukan dengan wikifikasi atau membagi artikel ke paragraf-paragraf. Jika sudah dirapikan, silakan hapus templat ini. (Pelajari cara dan kapan saatnya untuk menghapus pesan templat ini) Artikel ini tidak memiliki referensi atau sumber tepercaya sehingga isinya tidak bisa dipastikan. Tolong bantu perbaiki artikel ini dengan menambahka…

This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: 486th Air Expeditionary Wing – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (January 2013) (Learn how and when to remove this template message) 486th Air Expeditionary WingActive1943–1945; 1956–1962; 1987–1988Country United StatesBranch United State…

Traditional natural sacred spaces in South India This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Sarpa Kavu – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (October 2013) (Learn how and when to remove this template message) Sarpa Kavu at Sakthanthamburan palace, Thrissur Sarpa Kavu at Sakthanthamburan palace, Thr…

Echampati GayathriBackground informationOriginAndhra Pradesh, IndiaGenresIndian classical music, film musicOccupation(s)Veena playerInstrument(s)veenaMusical artist Echampati Gayathri (née Gayathri Vasantha Shoba), popularly known as Veena Gayathri(born 9 November 1959)[1] is a veena exponent of the traditional Carnatic music. She was appointed by the Chief Minister of Tamil Nadu, J.Jayalalithaa, as the first Vice Chancellor of Tamil Nadu Music and Fine Arts University in November, 2013…

Kembali kehalaman sebelumnya

Lokasi Pengunjung: 34.231.180.210