Repatriace kriticky ohrožených koňů Převalských do Mongolska se řadí ke stále probíhajícím a zatím úspěšným repatriacím, ke kterým významně přispívá také Zoologická zahrada Praha
Pojem reintrodukce může být zavádějící, protože v českém biologickém odborném názvosloví je introdukce zavádění druhů nebo odrůd rostlin a živočichů, jež nejsou domácího původu, do nové oblasti, a to přímým přemístěním (na rozdíl od aklimatizace), a předpona re- znamená „opět“, „znovu“, „nově“, „opakovaně“.[2][3] Také aktuální Úmluva o biologické rozmanitosti uvádí, že „Introdukce je přesun nepůvodního druhu mimo jeho dřívější nebo současný areál přímou nebo nepřímou lidskou činností. K tomuto přesunu může dojít v rámci jedné země nebo mezi zeměmi nebo do území mimo státní jurisdikci.“
V Koncepci záchranných programů ... v České republice se hovoří o:
„vytvoření (znovuobnovení) populace druhu v místech historického areálu, odkud druh vymizel – tzv. reintrodukce (repatriace),
zvýšení početnosti určité populace, a tím snížení pravděpodobnosti jejího vyhynutí – tzv. posilování populací,
vytvoření nové populace druhu mimo jeho historický areál, v případě, že není vhodná alternativa v místě původního areálu – tzv. introdukce.“[4]
K zavádění výrazu reintrodukce (ve smyslu návratu organizmu do původního místa výskytu) patrně přispívá laický překlad anglosaských výrazů reintroduction a Auswilderung, resp. interpretce výrazu reintroduction jako reintrodukce.
↑Všeobecná encyklopedie v osmi svazcích. 6, p/r. 2. nezm. vyd. Praha: Diderot, 2002, s. 376. ISBN80-86613-06-2.
↑PETRÁČKOVÁ, Věra; KRAUS, Jiří a kol. Akademický slovník cizích slov. Praha: Academia, 1997, s. 344, 648. ISBN80-200-0607-9.
↑Zahradnický slovník naučný. 3. CH–M. Praha: Ústav zemědělských a potravinářských informací, 1997, s. 61. ISBN80-85120-62-3.
↑Koncepce záchranných programů a programů péče zvláště chráněných druhů živočichů a rostlin v České republice. [Praha]: Ministerstvo životního prostředí, 2014, s. 10.