L'Himne de la Federació Russa (rus: Госуда́рственный гимн Росси́йской Федера́ции, Gossudàrstvenni Guimn Rossískoi Federàtsii) és l'himne nacional de Rússia.
És una adaptació de l'Himne de la Unió Soviètica de 1944 amb música composta per Aleksandr Aleksàndrov. La lletra per l'himne de la Federació Russa va ser revisada per Serguei Mikhalkov, el qual va escriure l'himne de l'URSS el 1943 i 1977. La revisió va treure qualsevol referència a les idees de Vladímir Lenin i la "unió irrompible" de la Unió Soviètica, centrant-se en el seu lloc en descriure un país extens i amb grans quantitats de recursos confiats a les generacions futures.
Abans que es triés Molitva rússkikh("La pregària dels russos") com a himne nacional de l'Imperi Rus, s'usaven diversos himnes eclesiàstics i marxes militars per honorar el país i el tsar. Molitva Russkij es va adoptar al voltant de 1815 i va emprar la lletra de Vassili Jukovski utilitzada per a la música de l'himne britànic, «God Save the King» (Déu salvi el Rei).[1]
El 1833, li van demanar a Jukovski que escrivís una nova lletra per a una composició musical d'Aleksei Fiódorovitx Lvov anomenada La pregària del poble rus. Va ser ben rebuda per Nicolau I, qui va decidir que la cançó, coneguda popularment com a «Déu salvi el Tsar», fos el següent himne. La cançó tenia similitud amb un himne religiós i el seu estil musical era semblant al d'altres himnes empleats per monarques europeus. «Déu salvi el Tsar» es va utilitzar fins a la Revolució de febrer, quan va ser enderrocada la monarquia russa.[2] La melodia apareix en diverses recopilacions d'himnes de llengua anglesa començant amb les paraules «God the Omnipotent! King who ordainest / Thunder thy clarion, lightning thy throne!» (O variants).
La música de l'himne nacional, creada per Aleksandr Vassílievitx Aleksàndrov, s'havia fet servir en diversos himnes i composicions abans de la seva ocupació en l'himne rus. La primera vegada que la música es va utilitzar va ser en l'Himne del Partit bolxevic, creat el 1938. Quan es va dissoldre el Komintern el 1943, es va considerar la necessitat de substituir La Internacional, que havia estat associada històricament amb el Komintern, per l'Himne Nacional de la Unió Soviètica. La música d'Aleksàndrov va ser elegida per a tal fi el 1944 pel líder soviètic Ióssif Stalin. Abans que Aleksàndrov creés l'himne bolxevic, ja havia utilitzat peces de la música per a la cançó Jit stalo lutxxe («Viure s'ha tornat millor»).
Durant el debat sobre l'himne l'any 2000, al diari Lenta.ru es va discutir si la música que Aleksàndrov havia creat per a l'himne soviètic era semblant a l'oberturaBilina de Vassili Kalínnikov, composta el 1892.[3] Els partidaris de l'himne soviètic van usar aquesta consideració en els diferents debats que van tenir lloc a la Duma sobre el canvi d'himne.[4] No hi ha proves que Aleksàndrov adoptés o fes servir parts d'aquesta obertura de manera deliberada en la seva obra.
Lletra
El 1943, Mikhalkov i Gabriel El-Reguistan van completar la tasca d'escriure la lletra que un any més tard va aprovar Ióssif Stalin. Es manté que el mateix Stalin va modificar parts de la lletra abans d'adoptar l'himne.[5] Després de la mort de Stalin el 1953, la lletra composta de Mikhalkov i G. El-Registan va ser descartada durant el procés de desestalinització dut a terme pel govern i l'himne va seguir usant-se, però sense la lletra oficial. Mikhalkov va escriure una nova versió de la lletra el 1970, però no es va presentar a la Presidència del Soviet Suprem fins al 27 de maig de 1977. La nova lletra, que substitueix qualsevol menció a Stalin, es va aprovar l'1 de setembre i va ser declarada oficial amb l'edició de la nova Constitució de la Unió Soviètica a l'octubre de 1977. Aquesta lletra es va usar fins a 1991, quan la Unió Soviètica es va disgregar en quinze Estats-nacions.[6]
Des de 1991 fins a 2000, es van enviar més de 6.000 propostes amb diferents versions de la lletra a una comissió encarregada de seleccionar l'himne nacional. Encara que la majoria de les versions feien servir la música de Mikhaïl Glinka, algunes feien servir la versió de Aleksàndrov i altres melodies. El 2000, el Kremlin i el president Putin van decidir que la música de Aleksàndrov era la preferida, després van escollir la lletra de Mikhalkov d'entre totes les propostes i treballar juntament amb Mikhalkov reescrivint part de la lletra fins que es va arribar a la versió final. Abans de la seva adopció, el Kremlin va publicar una secció de l'himne, que feia referència a la bandera i escut:
Les seves poderoses ales es despleguen sobre nosaltres
Quan s'estaven realitzant els canvis finals a la lletra el desembre de 2000, aquesta secció no es va incloure. La nova lletra se centra en la pàtria russa, espaiosa i gran, confiada a totes les generacions futures per Déu. Això va suposar un canvi radical respecte a la lletra de l'himne soviètic, que lloava a Lenin, el comunisme i prometia que la «unió de noves i lliures repúbliques» romandrien unides per sempre.
Himne actual i la seva adopció
Després de l'any 2000, hi va haver intents de refinar La cançó patriòtica, l'himne rus adoptat el 1991 pel president d'aleshores Borís Ieltsin després de la caiguda de la Unió Soviètica. El principal problema amb l'himne, la música va ser composta per Mikhaïl Glinka, era que no tenia lletra i no podia cantar durant els diferents esdeveniments i cerimònies, a més la majoria dels russos la trobaven «complicada, poc original i difícil de recordar ».[8] Hi va haver diversos intents per compondre lletres per a l'himne, incloent la composició de 1990 de Víktor RàduguinSigues gloriosa, Rússia! (Славься, Россия! [Slàvsia, Rossia!]), però cap va ser adoptada per Ieltsin.
El debat sobre l'himne començava a cobrar impuls a l'octubre de 2000 quan Vladímir Putin, el successor de Ieltsin, va comentar que els atletes russos s'havien queixat que no tenien paraules per cantar durant les cerimònies de lliurament de medalles en els Jocs Olímpics d'Estiu de 2000.[8] L'emissora CNN també va manifestar que els jugadors del club de futbol Spartak de Moscou es queixaven que l'himne sense paraules «afectava la seva moral i actuació».[9] Es van considerar diverses opcions, però una enquesta pública va mostrar que la música de Aleksàndrov, familiar a la majoria de russos, comptava amb el 49 per cent de suport.[8]
Putin va pressionar perquè l'anterior himne soviètic fos seleccionat com el nou himne rus, però va insistir que s'escrigués una nova lletra. La Duma va votar el 8 de desembre per adoptar l'ús de la música de l'himne soviètic compost per Aleksàndrov per al nou himne, obtenint el següent resultat: 381 vots a favor, 51 vots en contra i una abstenció.[10] També aquest mateix dia es va decidir sobre l'adopció de l'escut i la bandera russes.[10] En triar l'himne, el parlament rus només va aprovar la música, i va concedir al President el dret d'aprovar-ne la lletra. Andrei Popov, assessor presidencial de política interior i integrant del grup de treball, va assenyalar que «el text del decret que aprovarà l'himne amb la lletra de Mikhalkov ha estat preparat per Putin per a ser signat a principis d'aquesta setmana (primer de gener de 2001).[11] Ratificat pel president Putin el 20 de desembre, el nou himne es va emprar de manera oficial per primera vegada durant una cerimònia en el Gran Palau del Kremlin a Moscou.[12]
Controvèrsies
No tothom va estar d'acord amb el canvi d'himne. Ieltsin, el predecessor de Putin, també va estar entre els que s'oposaven a la restauració de la música de l'himne soviètic com a himne nacional rus, sent la segona crítica que va fer públicament (la primera va ser l'estiu de 2000 després de l'enfonsament del submarí atòmic Kursk)[13] cap a l'home que va promoure com a successor. Sobre això va dir que «el president d'un país no ha de seguir cegament l'opinió del seu poble. Al contrari, ha d'influir de forma activa en ella ».[14] El partit polític liberal Iàbloko va mantenir que la readopció de l'himne soviètic «augmenta la divisió entre la societat russa ».[14]
Aquells que s'oposaven a la música d'Aleksàndrov van intentar no només mantenir la Cançó Patriòtica sinó també que la Duma votés la marxa militar tsarista, L'adéu de Slavianka. Un dels dissidents més famosos va ser l'escriptor Vladímir Voinóvitx, que fins i tot va escriure una paròdia de l'himne com a proposta per al nou himne, mostrant el desacord de l'escriptor amb el continu canvi dels símbols de l'Estat.[15]Serguei Iuixenkov, membre de la Duma, fins i tot va suggerir que la seva proposta hauria de ser considerada i votada pels membres del Parlament rus, però es va denegar la seva sol·licitud.[16][17] Com que l'himne rus té la mateixa melodia del que una vegada va ser l'himne soviètic des de 1944, hi ha hagut controvèrsies i fins i tot hi ha qui juren no posar-se dret durant la seva interpretació.[18]
Tanmateix, el Partit Comunista rus va mostrar el seu ferm suport a aquesta decisió, de fet el diputat comunista Anatoli Lukiánov va afirmar que «el fet d'adoptar la música de l'himne de la Unió Soviètica com a emblema de la Federació Russa no pot ser vista de cap manera com comprometedora de la condició de l'Estat rus o un insult a la nostra democràcia ».[14] També va rebre el suport del patriarcat de Moscou de l'Església ortodoxa russa. [8]
Altres tenen opinions neutrals .
Aspectes legals
Amb el Decret sobre l'Himne de l'Estat de la Federació Russa (rus: О Государственном гимне Российской Федерации) s'estableix l'Himne de l'Estat de la Federació de Rússia, la seva descripció i l'ordre d'ús oficial.[19] El disc inclou també un annex en què es mostra la partitura de l'himne, així com versions per a orquestra simfònica i banda de música.[20]
Encara que és opcional interpretar l'himne utilitzant només la música, només paraules o una combinació d'ambdues, s'ha d'usar la lletra oficial i la música segons disposa la llei. Una vegada que es grava una interpretació, es pot utilitzar per a qualsevol finalitat, com ara la retransmissió per la televisió o la ràdio.[21] A més, pot interpretar durant ocasions solemnes o amb motiu d'una festa o celebració, però es requereix la seva interpretació durant el jurament del nou president de Rússia, l'inici i fi de sessió de la Duma i el Consell de la Federació i cerimònies oficials d'Estat.[22] L'himne també es reprodueix a la televisió i la ràdio abans del començament i al tancament de la programació o si aquesta és contínua es reprodueix a les 12 del migdia i a les 6 del matí;[23] així com en esdeveniments esportius tant a Rússia com a l'estranger sempre d'acord amb el protocol del l'organització que allotja els partits.[24] Quan l'himne s'interpreta, tothom han de treure's qualsevol cosa que cobreixi el cap i han de mirar a la bandera russa si està present. Els que portin uniforme han de donar una salutació militar mentre sona l'himne.[25]
D'acord amb l'article 8 de la llei russa sobre drets d'autor, els símbols estatals no estan protegits per drets d'autor.[26] Per tant, l'himne i la lletra poden utilitzar i modificar lliurement. Encara que si bé el Decret sobre l'Himne Rus suggereix acceptar la responsabilitat corresponent a l'interpretar l'himne en una forma que pugui resultar ofensiva i irrespectuosa, encara no s'han realitzat disposicions en altres lleis que podrien definir aquests actes i establir una sanció.[27]
En una ocasió, Putin va retreure a la selecció de futbol nacional l'estiu de 2004 sobre el comportament mostrat durant la reproducció de l'himne. Abans de començar els partits classificatoris de la Eurocopa 2004, l'equip va aparèixer davant la càmera mastegant xiclet mentre sonava l'himne rus. Putin, fent servir com a intermediari a Leonid Tiagatxov, el president del Comitè Olímpic Rus, va instar a l'equip que deixessin de mastegar xiclet i cantessin l'himne de la seva pàtria.[28]
↑«Article 8. Obres no protegides per drets d'autor - Les següents obres no estan protegides per drets d'autor: documents oficials (lleis, sentències i altres textos de caràcter legislatiu, administratiu o judicial) i les seves traduccions oficials; Emblemes estatals i símbols oficials (banderes, escut d'armes, decoracions, divisa i altres emblemes de l'Estat i símbols oficials); obres folklòriques; comunicacions sobre esdeveniments i fets que tenen caràcter informatiu »- Llei sobre drets d'autor (núm. 5.351-I de 9 de juliol, 1993)(anglès)
Artikel ini membutuhkan rujukan tambahan agar kualitasnya dapat dipastikan. Mohon bantu kami mengembangkan artikel ini dengan cara menambahkan rujukan ke sumber tepercaya. Pernyataan tak bersumber bisa saja dipertentangkan dan dihapus.Cari sumber: Pengendalian banjir – berita · surat kabar · buku · cendekiawan · JSTOR (Maret 2021) Sebuah bendung dibangun di Sungai Humber (Ontario) untuk mencegah terulangnya bencana banjir. Pengendalian banjir mengacu p...
Halaman ini berisi artikel tentang seorang ilmuwan Persia Abbasiyah. Untuk gubernur Irak Abbasiyah, lihat Al-Hasan bin Sahal. Terbitan ulang naskah Millī 867 fol. 7r, menunjukkan penemuannya tentang hukum pembiasan (dari Rashed, 1990). Bagian bawah gambar menunjukkan keterangan lensa cembung-datar (di sebelah kanan) dan sumbu utamanya (garis horizontal yang berpotongan). Kelengkungan bagian cembung lensa membawa semua sinar sejajar sumbu horizontal (dan mendekati lensa dari kanan) ke titik a...
Artikel ini perlu diwikifikasi agar memenuhi standar kualitas Wikipedia. Anda dapat memberikan bantuan berupa penambahan pranala dalam, atau dengan merapikan tata letak dari artikel ini. Untuk keterangan lebih lanjut, klik [tampil] di bagian kanan. Mengganti markah HTML dengan markah wiki bila dimungkinkan. Tambahkan pranala wiki. Bila dirasa perlu, buatlah pautan ke artikel wiki lainnya dengan cara menambahkan [[ dan ]] pada kata yang bersangkutan (lihat WP:LINK untuk keterangan lebih lanjut...
Luxury hotel chain Raffles Hotels & ResortsCompany typeSubsidiaryIndustryHospitalityFounded1989Number of locations18Area servedWorldwideKey peopleOmer Acar (CEO Raffles & Orient Express)[1]ServicesLuxury hotelsParentAccorWebsiteraffles.com Raffles Hotels & Resorts is a Singaporean chain of luxury hotels which traces its roots to 1887 with the opening of the original Raffles Hotel in Singapore.[2] The company started to develop internationally in the late 1990s. Sin...
Un fluide non newtonien est un fluide qui ne suit pas la loi de viscosité de Newton, c'est-à-dire une viscosité constante indépendante de la contrainte. Dans les fluides non newtoniens, la viscosité peut changer lorsqu'elle est soumise à une force pour devenir plus liquide ou plus solide. Le ketchup, par exemple, devient plus coulant lorsqu'il est secoué et se comporte donc de manière non newtonienne. De nombreuses solutions salines et polymères fondus sont des fluides non newtoniens...
Osvaldo Savio Informazioni personali Arbitro di Calcio Federazione Italia Sezione Torino Attività nazionale Anni Campionato Ruolo 1940-19521946-1951 Serie BSerie A ArbitroArbitro Osvaldo Maria Michele Savio (Torino, 29 novembre 1909[1] – Torino, 8 settembre 1978) è stato un arbitro di calcio italiano. Carriera arbitrale Per la Sezione Arbitrale di Torino inizia la carriera arbitrale alla fine degli anni trenta nelle categorie inferiori, arbitra il primo incontro di Serie B ...
Species of palm Not to be confused with Dypsis lutescens or Borassus flabellifer. Areca catechu Betel nuts Scientific classification Kingdom: Plantae Clade: Tracheophytes Clade: Angiosperms Clade: Monocots Clade: Commelinids Order: Arecales Family: Arecaceae Genus: Areca Species: A. catechu Binomial name Areca catechuL.[1] Synonyms[2] Areca faufel Gaertn. Areca hortensis Lour. Areca cathechu Burm.f. Areca catechu f. communis Becc. Areca catechu var. alba Blume Areca catec...
For primaries in other races, see 2020 Utah gubernatorial election and 2020 United States House of Representatives elections in Utah. 2020 Utah Republican presidential primary ← 2016 March 3, 2020 2024 → ← TXVT →40 Republican National Convention delegates Candidate Donald Trump Bill Weld Home state Florida[1] Massachusetts Delegate count 40 0 Popular vote 302,751 23,652 Percentage 87.79% 6.86% Elections in Utah Federal...
Disambiguazione – Se stai cercando una fase antecedente al 1947 nella storia della provincia di Gorizia, vedi Provincia di Gorizia (disambigua). Provincia di Goriziaex provincia(IT) Provincia di Gorizia(SL) Pokrajina Gorica[1] LocalizzazioneStato Italia Regione Friuli-Venezia Giulia AmministrazioneCapoluogo Gorizia Data di istituzione1927 Data di soppressione2017[2] TerritorioCoordinatedel capoluogo45°56′00″N 13°37′00″E / 45.933333°N 13.6...
Active galaxy in the constellation Lacerta For the music group, see BL Lacerta. BL LacertaeObservation data (Epoch J2000)ConstellationLacertaRight ascension22h 02m 43.3sDeclination+42° 16′ 40″Redshift0.07Distance0.9 Gly (0.276 Gpc)TypeBL LacApparent magnitude (V)var. ~14 to ~17Other designationsOY+401, VR 42.22.01See also: Quasar, List of quasars BL Lacertae or BL Lac is a highly variable, extragalactic active galactic nucleus (AGN or active galaxy). ...
История Канады — история страны, которая занимает северную часть североамериканского континента[1]. Первоначально страна была населена автохтонным населением, затем Канада благодаря иммиграции из Европы превратилась в официально двуязычную федерацию, мирным п�...
أو سي إن معلومات عامة المالك سي جاي إي أند إم تاريخ التأسيس 1995 البلد كوريا الجنوبية اسم قديم Daewoo Cinema Network (1995-1999) الموقع الرسمي الموقع الرسمي صفحة فيسبوك OCN.TV صفحة تويتر ocn_original، وOCN_ORIGINAL تعديل مصدري - تعديل أو سي أن (بالإنجليزية: OCN) أو شبكة أوريون السين...
Museum in Odense, Denmark Odense Concert Hall The Carl Nielsen Museum (Carl Nielsen Museet) is a museum in Odense, Denmark. The museum is located as an extension on the northwestern side of the Odense Concert Hall .[1] History The museum operates as a part of the Odense City Museums. The museum is dedicated to the life of Danish composer Carl Nielsen (1865–1931) and his wife, the sculptor Anne Marie Carl-Nielsen (1863–1945). The museum documents his life of Carl Nielsen from his c...
У этого термина существуют и другие значения, см. Софийская площадь (значения). Софийская площадьукр. Софійська площа Киев 50°27′13″ с. ш. 30°30′58″ в. д.HGЯO Вид на Софийский собор Общая информация Страна Украина Названа в честьСофийский собор Медиафа...
Management personnel of a military unit Staff officer redirects here. For officers in a staff corps, see United States Navy staff corps. Staff office redirects here. For the ceremonial weapon, see staff of office. General staff redirects here. For general staff within academic institutions, see Academic administration. General Staff redirects here. For specific General Staff of a country, see General Staff (disambiguation). Staff meeting of the U.S. 112th Regimental Combat Team in Arawe with ...
General Tadeusz Kościuszko Military University of Land Forces[1]Akademia Wojsk Lądowych imienia generała Tadeusza Kościuszki[1]MottoTruth, Honor, Fatherland (Latin: Veritas, Honor, Patria)TypeLand Forces military universityEstablished2002Studentsfuture officers Polish Land ForcesLocationWrocław, Lower Silesian Voivodeship, Poland.ColoursRed and whiteWebsiteOfficial site The General Tadeusz Kościuszko Military University of Land Forces (Akademia Wojsk Lądowych imienia ge...
High-performance brand by Hyundai This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these template messages) This article reads like a press release or a news article and may be largely based on routine coverage. Please help improve this article and add independent sources. (May 2021) This article relies excessively on references to primary sources. Please improve this article by adding secondary or tertiary source...
Catholic diocese in France Diocese of AgenDioecesis AgennensisDiocèse d'AgenAgen CathedralLocationCountryFranceEcclesiastical provinceBordeauxMetropolitanArchdiocese of BordeauxStatisticsArea5,384 km2 (2,079 sq mi)Population- Total- Catholics(as of 2022)342,700 (est.)205,300 (est.)Parishes26 InformationDenominationCatholic ChurchSui iuris churchLatin ChurchRiteRoman RiteEstablished4th CenturyCathedralCathedral of Saint Caprais of AgenDeacon and MartyrSaint StephenSec...