A nursery rhyme is a traditional poem or song for children in Britain and other European countries, but usage of the term dates only from the late 18th/early 19th century. The term Mother Goose rhymes is interchangeable with nursery rhymes.[1]
From the mid-16th century nursery rhymes began to be recorded in English plays, and most popular rhymes date from the 17th and 18th centuries.[2] The first English collections, Tommy Thumb's Song Book and a sequel, Tommy Thumb's Pretty Song Book, were published by Mary Cooper in 1744. Publisher John Newbery's stepson, Thomas Carnan, was the first to use the term Mother Goose for nursery rhymes when he published a compilation of English rhymes, Mother Goose's Melody, or Sonnets for the Cradle (London, 1780).[note 1]
The oldest children's songs for which records exist are lullabies, intended to help a child fall asleep. Lullabies can be found in every human culture.[4] The English term lullaby is thought to come from "lu, lu" or "la la" sounds made by mothers or nurses to calm children, and "by by" or "bye bye", either another lulling sound or a term for a good night.[5] Until the modern era, lullabies were usually recorded only incidentally in written sources. The Roman nurses' lullaby, "Lalla, Lalla, Lalla, aut dormi, aut lacta", is recorded in a scholium on Persius and may be the oldest to survive.[4]
Many medieval English verses associated with the birth of Jesus take the form of a lullaby, including "Lullay, my liking, my dere son, my sweting" and may be versions of contemporary lullabies.[5] However, most of those used today date from the 17th century. For example, a well-known lullaby such as "Rock-a-bye Baby", could not be found in records until the late-18th century when it was printed by John Newbery (c. 1765).[5]
Early nursery rhymes
A French poem, similar to "Thirty days hath September", numbering the days of the month, was recorded in the 13th century.[7] From the later Middle Ages, there are records of short children's rhyming songs, often as marginalia.[8] From the mid-16th century, they began to be recorded in English plays.[2] "Pat-a-cake" is one of the oldest surviving English nursery rhymes. The earliest recorded version of the rhyme appears in Thomas d'Urfey's play The Campaigners from 1698. Most nursery rhymes were not written down until the 18th century when the publishing of children's books began to move from polemic and education towards entertainment, but there is evidence for many rhymes existing before this, including "To market, to market" and "Cock a doodle doo", which date from at least the late 16th century.[9] Nursery rhymes with 17th-century origins include, "Jack Sprat" (1639), "The Grand Old Duke of York" (1642), "Lavender's Blue" (1672) and "Rain Rain Go Away" (1687).[10]
The first English collection, Tommy Thumb's Song Book and a sequel, Tommy Thumb's Pretty Song Book, were published by Mary Cooper in London in 1744, with such songs becoming known as "Tommy Thumb's songs".[11][12] A copy of the latter is held in the British Library.[13]John Newbery's stepson, Thomas Carnan, was the first to use the term Mother Goose for nursery rhymes when he published a compilation of English rhymes, Mother Goose's Melody, or, Sonnets for the Cradle (London, 1780).[14][15] These rhymes seem to have come from a variety of sources, including traditional riddles, proverbs, ballads, lines of Mummers' plays, drinking songs, historical events, and, it has been suggested, ancient pagan rituals.[3] One example of a nursery rhyme in the form of a riddle is "As I was going to St Ives", which dates to 1730.[16] About half of the currently recognised "traditional" English rhymes were known by the mid-18th century.[17] More English rhymes were collected by Joseph Ritson in Gammer Gurton's Garland or The Nursery Parnassus (1784), published in London by Joseph Johnson.[18]
19th century
In the early 19th century, printed collections of rhymes began to spread to other countries, including Robert Chambers' Popular Rhymes of Scotland (1826) and in the United States, Mother Goose's Melodies (1833).[3] From this period, the origins and authors of rhymes are sometimes known—for instance, in "Twinkle, Twinkle, Little Star" which combines the melody of an 18th-century French tune "Ah vous dirai-je, Maman" with a 19th-century English poem by Jane Taylor entitled "The Star" used as lyrics.[19]
Early folk song collectors also often collected (what is now known as) nursery rhymes, including in Scotland Sir Walter Scott and in Germany Clemens Brentano and Achim von Arnim in Des Knaben Wunderhorn (1806–1808).[20] The first, and possibly the most important academic collection to focus in this area was James Halliwell-Phillipps' The Nursery Rhymes of England (1842) and Popular Rhymes and Tales in 1849, in which he divided rhymes into antiquities (historical), fireside stories, game-rhymes, alphabet-rhymes, riddles, nature-rhymes, places and families, proverbs, superstitions, customs, and nursery songs (lullabies).[21] By the time of Sabine Baring-Gould's A Book of Nursery Songs (1895), folklore was an academic study full of comments and footnotes. A professional anthropologist, Andrew Lang (1844–1912) produced The Nursery Rhyme Book in 1897.[22]
20th century
The early years of the 20th century are notable for the illustrations of children's books, including Randolph Caldecott's Hey Diddle Diddle Picture Book (1909) and Arthur Rackham's Mother Goose (1913). The definitive study of English rhymes remains the work of Iona and Peter Opie.[17]
Meanings of nursery rhymes
Many nursery rhymes have been argued to have hidden meanings and origins. John Bellenden Ker Gawler (1764–1842), for example, wrote four volumes arguing that English nursery rhymes were written in "Low Saxon", a hypothetical early form of Dutch. He then "translated" them back into English, revealing in particular a strong tendency to anti-clericalism.[23][24] Many of the ideas about the links between rhymes and historical persons, or events, can be traced back to Katherine Elwes' book The Real Personages of Mother Goose (1930), in which she linked famous nursery rhyme characters with real people, on little or no evidence. She posited that children's songs were a peculiar form of coded historical narrative, propaganda or covert protest, and did not believe that they were written simply for entertainment.[23][25]
No evidence that it refers to any historical character and is originally a riddle found in many European cultures. The story about the cannon is based on a spoof verse written in 1956.[17][30]
Records the superstition (it is not clear whether it has been seriously believed) that seeing magpies predicts the future, depending on how many are seen
1780 (Britain)
The magpie was considered a bird of ill omen in Britain at least as far back as the early 16th century.[33]
The story, and perhaps rhyme, dates from at least the later medieval era, but all identifications are speculative.[17]
Nursery rhyme revisionism
There have been several attempts across the world to revise nursery rhymes (along with fairy tales and popular songs). As recently as the late 18th century, rhymes like "Little Robin Redbreast" were occasionally cleaned up for a young audience.[35] In the late 19th century, the major concern seems to have been violence and crime, which led some children's publishers in the United States like Jacob Abbot and Samuel Goodrich to change Mother Goose rhymes.[36]
In the early and mid-20th centuries, this was a form of bowdlerisation, concerned with some of the more violent elements of nursery rhymes and led to the formation of organisations like the British "Society for Nursery Rhyme Reform".[37]Psychoanalysts such as Bruno Bettelheim strongly criticised this revisionism, because it weakened their usefulness to both children and adults as ways of symbolically resolving issues and it has been argued that revised versions may not perform the functions of catharsis for children, or allow them to imaginatively deal with violence and danger.[38]
In the late 20th century, revisionism of nursery rhymes became associated with the idea of political correctness. Most attempts to reform nursery rhymes on this basis appear to be either very small scale, light-hearted updating, like Felix Dennis's When Jack Sued Jill – Nursery Rhymes for Modern Times (2006), or satires written as if from the point of view of political correctness to condemn reform.[39] The controversy in Britain in 1986 over changing the language of "Baa, Baa, Black Sheep" because it was alleged in the popular press, that it was seen as racially dubious, was based only on a rewriting of the rhyme in one private nursery, as an exercise for the children.[40]
Nursery rhymes and education
It has been argued that nursery rhymes set to music aid in a child's development.[41] In the German Kniereitvers, the child is put in mock peril, but the experience is a pleasurable one of care and support, which over time the child comes to command for itself.[42] Research also supports the assertion that music and rhyme increase a child's ability in spatial reasoning, which aids mathematics skills.[43]
^Previously Mother Goose meant fairy tales, with Perrault’s collection of fairy tales translated from French, "Contes de ma mere l'Oye" into English in 1729 by Robert Samber as "Tales of Mother Goose."[1][3]
^Thomas Ravenscroft., Deuteromelia or The Seconde part of Musicks melodie, or melodius Musicke. Of Pleasant Roundalaies; Printed for Thomas Adams (1609). "Rounds or Catches of 3 Voices, #13" (Online version)
^"Nursery Rhyme", Encyclopædia Britannica, retrieved 20 September 2013.
^S. Lerer, Children's Literature: a Reader's History, from Aesop to Harry Potter (University of Chicago Press, 2008), pp. 69–70.
^Paula R. Feldman, ed: British women poets of the Romantic era: an anthology (Baltimore, MD: Johns Hopkins University Press, 1997), p. 712. ISBN080185430X
^S. Wadsworth, In the Company of Books: Literature and Its "classes" in Nineteenth-century America (Liverpool: Liverpool University Press, 2006), p. 22.
^N. E. Dowd, D. G. Singer, R. F. Wilson. Handbook of children, culture, and violence (Sage, 2005), p. 136.
^Jack Zipes, The Brothers Grimm: From Enchanted Forests to the Modern World, p. 48, ISBN0-312-29380-1.
^F. Dennis, When Jack Sued Jill–Nursery Rhymes for Modern Times (Ebury, 2006).
^J. Curran, J. Petley, I. Gaber, Culture wars: the media and the British left (Edinburgh: Edinburgh University Press, 2005), pp. 85–107.
^R. Bayley, Foundations of Literacy: A Balanced Approach to Language, Listening and Literacy Skills in the Early Years, 2004.
Opie, Ilona; Opie, Peter (1997) [1951]. The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes (2nd ed.). Oxford: Oxford University Press.
Opie, Ilona (2004). "Playground rhymes and the oral tradition". In P. Hunt; S. G. Bannister Ray (eds.). International Companion Encyclopedia of Children's Literature. London: Routledge.
External links
Wikisource has original works on the topic: Nursery rhymes