You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Portuguese. (June 2011) Click [show] for important translation instructions.
View a machine-translated version of the Portuguese article.
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Portuguese Wikipedia article at [[:pt:Lygia Bojunga]]; see its history for attribution.
You may also add the template {{Translated|pt|Lygia Bojunga}} to the talk page.
Lygia Bojunga (born 26 August 1932, in Pelotas, Rio Grande do Sul) is a Brazilian writer of children's books under the name Lygia Bojunga Nunes. She is one of four people to win the two major international awards: for "lasting contribution to children's literature", she received the Hans Christian Andersen Medal in 1982.[1][2] For her career contribution to "children's and young adult literature in the broadest sense" she won the Astrid Lindgren Memorial Award in 2004.[3]
A major element of her books is the usage of the child's point of view.[3]
Lygia Bojunga is part of the tradition of magical realism and fantasy-filled storytelling of South America. In her word-of-mouth style narratives, characterised by a strongly dramatic presence, anything can happen. She fuses playfulness, poetic beauty and absurd humour with social critique, a love of freedom and a strong empathy with the vulnerable child. Fantasy often functions as a way of dealing with distressing personal experiences, or as an escape from harsh reality. Bojunga enables the reader to enter directly into the dreams of her principal characters and to share in their experiences.[citation needed]
Life
Bojunga was born in Pelotas, Rio Grande do Sul, Brazil in 1932. She worked on TV and radio until her first book was published in 1972. Having begun her career as an actress (she has also written a number of plays), she published her first children's book, Os Colegas, in 1972 (The Companions, 1989). Here, as in Angélica (1975), the main characters are animals endowed with human characteristics, a device that highlights the comic elements in the narrative. These early works already reveal a psychological focus: Angélica is about a pig that wants to be a swallow, but gradually learns to accept its own identity. A Bolsa Amarela (1976), highlights a similar theme, this time with a young girl in the leading role, whereas A Casa da Madrinha (1978) presents the utopian dreams and fantasies of an abandoned street child. Two of her books deal with mourning and grief: her masterpiece, Corda Bamba (1979), is about a young girl who manages to come to terms with the death of her parents through her fantasies, and in O Meu Amigo Pintor, 1987 (My Friend the Painter, 1991), a young boy reflects on the inexplicable suicide of an adult friend.
In books such as Seis Vezes Lucas (1995), Bojunga writes in an altogether more realistic style. In her latest work, Retratos de Carolina (2002), her continual experimentation as a writer has led her in a new direction: she allows us to follow the main character from childhood through to adulthood in a narrative partly written in the form of a meta-novel. Bojunga uses this device to extend the boundaries of literature for children and young people in an attempt, as she herself puts it, to make room both for herself and the characters she has created in one single house, "a house of my own invention".
Translations of Bojunga's works have been published in many languages including English, French, German, Italian, Spanish, Norwegian, Swedish, Icelandic, Bulgarian, Czech and Hebrew.[3]