Japanese calendar types have included a range of official and unofficial systems. At present, Japan uses the Gregorian calendar together with year designations stating the year of the reign of the current Emperor.[1] The written form starts with the year, then the month and finally the day, coinciding with the ISO 8601 standard.
For example, February 16, 2003, can be written as either 2003年2月16日 or 平成15年2月16日 (the latter following the regnal year system). 年 reads nen and means "year", 月 reads gatsu and means "month", and finally 日 (usually) reads nichi (its pronunciation depends on the number that precedes it, see below) and means "day".
Prior to the introduction of the Gregorian calendar in 1873, the reference calendar was based on the lunisolarChinese calendar.
History
Briefly Abridged Calendar of 1873
Calendar for 1907
Over the centuries, Japan has used up to four systems for designating years:[2] the Chinese sexagenary cycle, the era name (元号, gengō) system, the Japanese imperial year (皇紀, kōki, or 紀元kigen) and the Western Common Era (Anno Domini) (西暦, seireki) system. In the 21st century, however, the era system (gengo) and Western system (seireki) are the only ones still widely used.
Chinese Calendar
The lunisolarChinese calendar was introduced to Japan via Korea in the middle of the sixth century. After that, Japan calculated its calendar using various Chinese calendar procedures, and from 1685, using Japanese variations of the Chinese procedures.[3][4] Its sexagenary cycle was often used together with era names, as in the 1729 Ise calendar shown above, which is for "the 14th year of Kyōhō, tsuchi-no-to no tori", i.e., 己酉.
In modern times, the old Chinese calendar is virtually ignored; celebrations of the Lunar New Year are thus limited to Chinese and other Asian immigrant communities. However, its influence can still be felt in the idea of "lucky and unlucky days" (described below), the traditional meanings behind the name of each month, and other features of modern Japanese calendars.
Era Names (gengō)
The era name (元号, gengō) system was also introduced from China, and has been in continuous use since AD 701.[5] The reigning Emperor chooses the name associated with their regnal eras; before 1868, multiple names were chosen throughout the same emperor's rule, such as to commemorate a major event.[6] For instance, the Emperor Kōmei's reign (1846–1867) was split into seven eras, one of which lasted only one year.[6] Starting with Kōmei's son the Emperor Meiji in 1868, there has only been one gengō per emperor representing their entire reign.
The nengō system remains in wide use, especially on official documents and government forms.[7] It is also in general use in private and personal business.
The present era, Reiwa, formally began on 1 May 2019.[8][9][10] The name of the new era was announced by the Japanese government on 1 April 2019, a month prior to Naruhito's accession to the throne.[11][12][10] The previous era, Heisei, came to an end on 30 April 2019, after Japan's former emperor, Akihito, abdicated the throne.[8][9][10] Reiwa is the first era name whose characters come from a Japanese root source; prior eras' names were taken from Chinese classic literature.[13][8][14]
Japanese Imperial Years (kōki or kigen)
The Japanese imperial year (皇紀, kōki, or 紀元kigen) is based on the date of the legendary founding of Japan by Emperor Jimmu in 660 BC.[15] For instance, 660 BC is counted as Kōki 1.
Today, kōki is rarely used, except in some judicial contexts.[17] Usage of kōki dating can be a nationalist signal, pointing out that the history of Japan's imperial family is longer than that of Christianity, the basis of the Anno Domini (AD) system.
The 1898 law determining the placement of leap years[18] is officially based on the kōki years, using a formula that is effectively equivalent to that of the Gregorian calendar: if the kōki year number is evenly divisible by four, it is a leap year, unless the number minus 660 is evenly divisible by 100 and not by 400. Thus, for example, the year Kōki 2560 (AD 1900) is divisible by 4; but 2560 − 660 = 1900, which is evenly divisible by 100 and not by 400, so kōki 2560 (1900) was not a leap year, just as in most of the rest of the world.
Nowadays, Japanese people know it as well as the regnal eras.
Divisions of time
Seasons
There are four seasons corresponding to the West's:
English name
Japanese name
Romanisation
Traditional dates
Spring
春
haru
February 5 – May 6
Summer
夏
natsu
May 7 – August 8
Fall
秋
aki
August 9 – November 7
Winter
冬
fuyu
November 8 – February 4
However, there is also a traditional system of 72 microseasons (kō (候)), consisting of 24 solar terms (Japanese: 節気; rōmaji: sekki) each divided into three sets of five days,[20][21][22] and with specially-named days or Zassetsu (雑節) indicating the start and end of each. This system was adapted from the Chinese in 1685 by court astronomer Shibukawa Shunkai, rewriting the names to better match the local climate and nature in his native Japan.[20][21] Each ko has traditional customs, festivals, foods, flowers and birds associated with it:[22][23]
Shanichi dates can vary by as much as 5 days.
Chūgen has a fixed day. All other days can vary by one day.
Many zassetsu days occur in multiple seasons:
Doyō (土用) refers to the 18 days before each season, especially the one before fall which is known as the hottest period of a year.
Higan (彼岸) is the seven middle days of spring and autumn, with Shunbun at the middle of the seven days for spring, Shūbun for fall.
Shanichi (社日) is the Tsuchinoe (戊) day closest to Shunbun (middle of spring) or Shūbun (middle of fall), which can be as much as 5 days before to 4 days after Shunbun/Shūbun.
The term Setsubun (節分) originally referred to the eves of Risshun (立春, 315°, the beginning of Spring), Rikka (立夏, 45°, the beginning of Summer), Risshū (立秋, 135°, the beginning of Autumn), and Rittō (立冬, 225°, the beginning of Winter); however, it now only refers to the day before Risshun.
As mentioned above, the Japanese calendar used to be based on an adaptation of the Chinese lunar calendar, which begins 3 to 7 weeks later than the Gregorian. In other words, the Gregorian "first month" and the Chinese "first month" do not align, which is important in historical contexts.
The "traditional names" for each month, shown below, are still used by some in fields such as poetry; of the twelve, Shiwasu is still widely used today. The opening paragraph of a letter or the greeting in a speech might borrow one of these names to convey a sense of the season. Some, such as Yayoi and Satsuki, do double duty as given names (for women). These month names also appear from time to time on jidaigeki, contemporary television shows and movies set in the Edo period or earlier.
The Japanese names for the modern Gregorian months literally translate to "first month", "second month", and so on. The corresponding number is combined with the suffix 月 (-gatsu, "month"). The table below uses traditional numerals, but the use of Western numerals (1月, 2月, 3月 etc.) is common.
English name
Common Japanese name
Traditional Japanese name
January
一月 (ichigatsu)
Mutsuki (睦月, "Month of Love," alternatively "Month of Affection").[24]
February
二月 (nigatsu)
Kisaragi (如月) or Kinusaragi (衣更着, "Changing Clothes").[24]
Uzuki (卯月, "u-no-hana month").[24] The u-no-hana (卯の花) is a flower, of the genus Deutzia.[25]
May
五月 (gogatsu)
Satsuki (皐月) or Sanaetsuki (早苗月, "Early-rice-planting Month").[24]
June
六月 (rokugatsu)
Minazuki (水無月, "Month of Water"). The 無 character, which normally means "absent" or "there is no", is ateji here, and is only used for the na sound. In this name the na is actually a possessive particle, so minazuki means "month of water", not "month without water", and this is in reference to the flooding of the rice fields, which require large quantities of water.[26]
Kannazuki or Kaminazuki (神無月, Month of the Gods). The 無 character, which normally means "absent" or "there is not", was here probably originally used as an ateji for the possessive particle na, so Kaminazuki may have originally meant "Month of the Gods", not "Month without Gods" (Kaminakizuki), similarly to Minatsuki, the "Month of Water".[27] However, by what may be false etymology, the name became commonly interpreted to mean that, because in that month all the Shintokami gather at Izumo shrine in Izumo Province (modern-day Shimane Prefecture), there are no gods in the rest of the country. Thus in Izumo Province, the month is called Kamiarizuki (神有月 or 神在月, "Month with Gods").[28] Various other etymologies have also been suggested from time to time.[29]
Shiwasu (師走, "Priests Running"). This is in reference to priests being busy at the end of the year for New Year's preparations and blessings.[24]
Division of the Month
Week
Japan uses a seven-day week, aligned with the Western calendar. The seven-day week, with names for the days corresponding to the Latin system, was brought to Japan around AD 800 with the Buddhist calendar. The system was used for astrological purposes and little else until 1876.
Much like in multiple European languages, in which the names for weekdays are, partially or fully, based on what the Ancient Romans considered the seven visible planets, meaning the five visible planets and the sun and the moon, in The Far East the five visible planets are named after the five Chinese elements (metal, wood, water, fire, earth.) On the origin of the names of the days of the week, also see East Asian Seven Luminaries.
Sunday and Saturday are regarded as "Western style take-a-rest days". Since the late 19th century, Sunday has been regarded as a "full-time holiday", and Saturday a half-time holiday (半ドン). These days have no religious meaning (except those who believe in Christianity or Judaism). Many Japanese retailers do not close on Saturdays or Sundays, because many office workers and their families are expected to visit the shops during the weekend. Sunday is traditionally the first day of the week.
10-Days (jun)
Japanese people also use 10-day periods called jun (旬). Each month is divided into two 10-day periods and a third with the remaining 8 to 11 days:
The first (from the 1st to the 10th) is jōjun (上旬, upper jun)
The second (from the 11th to the 20th), chūjun (中旬, middle jun)
The last (from the 21st to the end of the month), gejun (下旬, lower jun).[30]
These are frequently used to indicate approximate times, for example, "the temperatures are typical of the jōjun of April"; "a vote on a bill is expected during the gejun of this month." The magazine Kinema Junpo was originally published once every jun (i.e. three times a month).[31]
Days
The table below shows dates written with traditional numerals, but use of Arabic numerals (1日, 2日, 3日, etc.) is extremely common in everyday communication, almost the norm.
Day number
Japanese name
Romanisation
1
一日
tsuitachi
2
二日
futsuka
3
三日
mikka
4
四日
yokka
5
五日
itsuka
6
六日
muika
7
七日
nanoka
8
八日
yōka
9
九日
kokonoka
10
十日
tōka
11
十一日
jūichi-nichi
12
十二日
jūni-nichi
13
十三日
jūsan-nichi
14
十四日
jūyokka jūyon-nichi
15
十五日
jūgo-nichi
Day number
Japanese name
Romanisation
16
十六日
jūroku-nichi
17
十七日
jūshichi-nichi
18
十八日
jūhachi-nichi
19
十九日
jūkyū-nichi jūku-nichi
20
二十日
hatsuka
21
二十一日
nijūichi-nichi
22
二十二日
nijūni-nichi
23
二十三日
nijūsan-nichi
24
二十四日
nijūyokka nijūyon-nichi
25
二十五日
nijūgo-nichi
26
二十六日
nijūroku-nichi
27
二十七日
nijūshichi-nichi
28
二十八日
nijūhachi-nichi
29
二十九日
nijūkyū-nichi nijūku-nichi
30
三十日
sanjū-nichi
31
三十一日
sanjūichi-nichi
Each day of the month has a semi-systematic name. The days generally use kun (native Japanese) numeral readings up to ten, and thereafter on (Chinese-derived) readings, but there are some irregularities.
Tsuitachi is a worn-down form of tsuki-tachi (月立ち), literally "month start." The last day of the month was called tsugomori, which means "Moon hidden." This classical word comes from the tradition of the lunisolar calendar.
The 30th was also traditionally called misoka, just as the 20th is called hatsuka. Nowadays, the terms for the numbers 28–31 plus nichi are much more common. However, misoka is much used in contracts, etc., specifying that a payment should be made on or by the last day of the month, whatever the number is. New Year's Eve is known as Ōmisoka (大晦日, big 30th), and that term is still in use.
As mentioned below, there is traditional belief that some days are lucky (kichijitsu) or unlucky. For example, there are some who will avoid beginning something on an unlucky day.[32]
Holidays and other notable days
April 1
The first day of April has broad significance in Japan. It marks the beginning of the government's fiscal year.[33] Many corporations follow suit. In addition, corporations often form or merge on that date. In recent years, municipalities have preferred it for mergers. On this date, many new employees begin their jobs, and it is the start of many real-estate leases. The school year begins on April 1.
Rokuyō
The rokuyō (六曜) are a series of six days calculated from the date of Chinese calendar that supposedly predict whether there will be good or bad fortune during that day. The rokuyō are commonly found on Japanese calendars and are often used to plan weddings and funerals, though most people ignore them in ordinary life. The rokuyō are also known as the rokki (六輝). In order, they are:
Kanji
Romanization
Meaning
先勝
Senshō
Good luck before noon, bad luck after noon. Good day for beginnings (in the morning).
友引
Tomobiki
Your friends may be "drawn-in" towards good and evil. Funerals are avoided on this day (tomo = friend, biki = pull, thus a funeral might pull friends toward the deceased). Typically crematoriums are closed this day. But, for instance, weddings are fine on this day.
先負
Senbu
Bad luck before noon, good luck after noon.
仏滅
Butsumetsu
Symbolizes the day Buddha died. Considered the most unlucky day.[citation needed] Weddings are best avoided. Some Shinto shrines close their offices on this day.
大安
Taian
The most lucky day. Good day for weddings and events like shop openings.
赤口
Shakkō
The hour of the horse (11 am to 1 pm) is lucky. The rest is bad luck.
The rokuyō days are easily calculated from the Japanese lunisolar calendar. The first day of the first month is always senshō, with the days following in the order given above until the end of the month. Thus, the 2nd day is tomobiki, the 3rd is senbu, and so on. The 1st day of the 2nd month restarts the sequence at tomobiki. The 3rd month restarts at senbu, and so on for each month. The latter six months repeat the patterns of the first six, so the 1st of the 7th is senshō, the 1st of the 12th is shakkō and the moon-viewing day on the 15th of the 8th is always butsumetsu.
This system did not become popular in Japan until the end of the Edo period.
After World War II, the names of Japanese national holidays were completely changed because of the secular state principle (Article 20, The Constitution of Japan). Although many of them actually originated from Shinto, Buddhism and important events relating to the Japanese imperial family, it is not easy to understand the original meanings from the superficial and vague official names.
Notes: Single days between two national holidays are taken as a bank holiday. This applies to May 4, which is a holiday each year. When a national holiday falls on a Sunday the next day that is not a holiday (usually a Monday) is taken as a holiday.
1985: Reform to the national holiday law made days like May 4, sandwiched between two other national holidays, a generic national holiday (国民の休日, kokumin no kyūjitsu).[34]
1989: After the Shōwa Emperor died on January 7, his birthday, April 29, was renamed Greenery Day and The Emperor's Birthday (observed as a national holiday since 1868) moved to December 23 for the succeeding Akihito.
1995: Reform to the national holiday law added Marine Day, to be celebrated July 20.[34]
2000, 2003: Happy Monday System (ハッピーマンデー制度, Happī Mandē Seido) moved several holidays to Monday. Starting with 2000: Coming-of-Age Day (formerly January 15, now the second Monday in January) and Health and Sports Day (formerly October 10, now the second Monday in October).[35] Starting with 2003: Marine Day (formerly July 20, now the third Monday in July) and Respect for the Aged Day (formerly September 15, now the third Monday in September).[36]
2005, 2007: April 29 was renamed Shōwa Day, and May 4, previously a generic national holiday (国民の休日, kokumin no kyūjitsu), became the new Greenery Day.[37]
2019: Akihito's birthday is December 23; however, he abdicated April 30, 2019, in favor of his son Naruhito, which moved the "Emperor's Birthday" holiday to February 23. Because the transition happened before Akihito's birthday but after Naruhito's, the "Emperor's Birthday" holiday was not celebrated that year.[40]
2020: The speech given by Naruhito during the New Year was the first given since 2017, when Akihito halted the practice to reduce his workload.[41][42]
2021, 2022: Because of the COVID-19 crisis, Naruhito's New Year's greetings were delivered via a televised speech instead of in-person.[43][44][41][45][46]
2023: The imperial family's New Year's greetings were held publicly for the first time in three years.[47] The Emperor's Birthday on February 23 will also be the first time public celebrations will be held for the occasion since Naruhito's ascension in 2019.[48] The latter events in 2020, 2021 and 2022 had all been cancelled due to concerns over COVID-19.[49][44][50]
Seasonal Festivals
The following are known as the five seasonal festivals (節句sekku, also 五節句gosekku). The sekku were made official holidays during Edo period on Chinese lunisolar calendar. The dates of these festivals are confused nowadays; some on the Gregorian calendar, others on "Tsuki-okure".
Boys' Day. Overlaps with the national holiday Children's Day.
7th day of the 7th month: 七夕 (Shichiseki, Tanabata), 星祭り (Hoshi matsuri) held on 7 July in many areas, but in northern Japan held on 7 August (e.g. in Sendai)
9th day of the 9th month: 重陽 (Chōyō), 菊の節句 (Kiku no sekku) almost out of vogue today
August 15: Obon – the date is "Tsuki-okure". In central Tokyo Obon is held on July 15 (The local culture of Tokyo tends to dislike Tsuki-okure custom.[citation needed])
In contrast to other East Asian countries such as China, Vietnam, Korea and Mongolia, Japan has almost completely forgotten the Chinese calendar. Since 1876, January has been officially regarded as the "first month" even when setting the date of Japanese traditional folklore events (other months are the same: February as the second month, March as the third, and so on). But this system often brings a strong seasonal sense of gap since the event is 3 to 7 weeks earlier than in the traditional calendar. Modern Japanese culture has invented a kind of "compromised" way of setting dates for festivals called Tsuki-okure ("One-Month Delay") or Chūreki ("The Eclectic Calendar").
The festival is celebrated just one solar calendar month later than the date on the Gregorian calendar. For example, the Buddhist festival of Obon was the 15th day of the 7th month. In many places the religious services are held on 15 July. However, in some areas, the rites are normally held on 15 August, which is more seasonally close to the old calendar. (The general term "Obon holiday" always refers to the middle of August.) Although this is just de facto and customary, it is broadly used when setting the dates of many folklore events and religious festivals. But Japanese New Year is the great exception. The date of Japanese New Year is always 1 January.
^Entries in the standard dictionaries Daijisen大辞泉 (Shōgakukan 小学館), Daijirin大辞林 (Sanseidō 三省堂), Nihon Kokugo Daijiten日本国語大辞典 (Shōgakukan 小学館).
^For example, Ian Reader and George J. Tanabe Jr. (1998). Practically Religious: Worldly Benefits and the Common Religion of Japan. University of Hawaii Press. p. 178. ISBN0-8248-2090-8.
^Nihon Kokugo Daijiten日本国語大辞典 (Shōgakukan 小学館) lists nine more besides.
^Lehtonen, Erynn (February 12, 2019). "Spirit of the Dragon". Erynn Lehtonen via PublishDrive – via Google Books.