This article may have been created or edited in return for undisclosed payments. It may require cleanup to comply with Wikipedia's content policies, particularly neutral point of view. (September 2020)
Hans Fallada (German:[hansˈfa.la.da]ⓘ; born Rudolf Wilhelm Friedrich Ditzen; 21 July 1893 – 5 February 1947) was a German writer of the first half of the 20th century. Some of his better known novels include Little Man, What Now? (1932) and Every Man Dies Alone (1947). His works belong predominantly to the New Objectivity literary style, a style associated with an emotionless reportage approach, with precision of detail, and a veneration for 'the fact'.[1] Fallada's pseudonym derives from a combination of characters found in the Grimm's Fairy Tales: The titular protagonist of Hans in Luck (KHM 83), and Fallada the magical talking horse in The Goose Girl.
Early life
Fallada was born in Greifswald, Germany, the child of a magistrate on his way to becoming a supreme court judge and a mother from a middle-class background, both of whom shared an enthusiasm for music, and to a lesser extent, literature. Jenny Williams notes in her biography More Lives than One (1998), that Fallada's father would often read aloud to his children works by authors such as Shakespeare and Schiller.[2]
In 1899, when Fallada was 6, his father relocated the family to Berlin following the first of several promotions he would receive. Fallada had a very difficult time upon first entering school in 1901. As a result, he immersed himself in books, eschewing literature more in line with his age for authors such as Flaubert, Dostoevsky, and Dickens. In 1909 the family again relocated, to Leipzig, following his father's appointment to the Imperial Supreme Court.
In 1909 (age 16), he was run over by a horse-drawn cart, then kicked in the face by the horse. This mishap plus the contraction of typhoid in 1910 (age 17) seem to mark a turning point in Fallada's life. His lifelong drug problems were born of the pain-killing medications he was taking as the result of his injuries. These issues manifested themselves in multiple suicide attempts.
In 1911 he made a pact with a friend, Hanns Dietrich von Necker, to stage a duel to mask their suicides, feeling that the duel would be seen as more honorable. However, because of both boys' inexperience with weapons, it was a bungled affair. Dietrich missed Fallada, but Fallada did not miss Dietrich, killing him. Fallada was so distraught that he picked up Dietrich's gun and shot himself in the chest, but somehow survived.[3] Nonetheless, the death of his friend ensured his status as an outcast from society.
Although he was found innocent of murder by reason of insanity, from this point on he would undergo multiple stints in mental institutions. At one of these institutions, he was assigned to work in a farmyard, thus beginning his lifelong affinity for farm culture.
Writing career and encounters with National Socialism
While in a sanatorium Fallada took to translation and poetry, albeit unsuccessfully, before finally breaking ground as a novelist in 1920 with the publication of his first book Der junge Goedeschal ("Young Goedeschal"). During this period he also struggled with morphine addiction, and the death of his younger brother in the First World War.
In the wake of the war, Fallada worked at several farmhand and other agricultural jobs in order to support himself and finance his growing drug addiction. While before the war Fallada relied on his father for financial support while writing, after the German defeat he was no longer able, or willing, to depend on his father's assistance. Shortly after the publication of Anton und Gerda Fallada reported to prison in Greifswald to serve a 6-month sentence for stealing grain from his employer and selling it to support his drug habit. Less than 3 years later, in 1926, Fallada again found himself imprisoned as a result of a drug and alcohol-fueled string of thefts from employers. In February 1928 he finally emerged free of addiction.
Fallada married Anna "Suse" Issel in 1929 and maintained a string of respectable jobs in journalism, working for newspapers and eventually for the publisher of his novels, Rowohlt. It is around this time that his novels became noticeably political and started to comment on the social and economic woes of Germany. His breakthrough success came in 1930/1931 with A Small Circus (German: Bauern, Bonzen und Bomben; "Peasants, Bosses and Bombs") based on the history of the Rural People's Movement in Schleswig-Holstein and the farmers' protest and boycott of the town of Neumünster.[4] Williams notes that Fallada's 1930/31 novel "..established [him] as a promising literary talent as well as an author not afraid to tackle controversial issues".[5]Martin Seymour-Smith said it is one of his best novels, "it remains one of the most vivid and sympathetic accounts of a local revolt ever written."[6]
The great success of Kleiner Mann - was nun? (Little Man, What Now?) in 1932, while immediately easing his financial straits, was overshadowed by his anxiety over the rise of national socialism and a subsequent nervous breakdown. Although none of his work was deemed subversive enough to warrant action by the Nazis, many of his peers were arrested and interned, and his future as an author under the Nazi regime looked bleak. A German film of the book was made by Jewish producers at the end of 1932, and this earned Fallada closer attention by the rising Nazi Party. The film, unlike the US film of 1934, bore little resemblance to the novel, and was finally released after many cuts by the Nazi censors in mid-1933.
These anxieties were compounded by the loss of a baby only a few hours after childbirth. However he was heartened by the great success of Little Man, What Now? in Great Britain and the United States, where the book was a bestseller. In the U.S., it was selected by the Book of the Month Club, and was even made into a Hollywood movie, Little Man, What Now? (1934).
Meanwhile, as the careers, and in some cases the lives, of many of Fallada's contemporaries were rapidly drawing to a halt, he began to draw some additional scrutiny from the government in the form of denunciations of his work by Nazi authors and publications, who also noted that he had not joined the Party. On Easter Sunday, 1933, he was jailed by the Gestapo for "anti-Nazi activities" after one such denunciation, but despite a ransacking of his home no evidence was found and he was released a week later.
After Adolf Hitler's rise to power in 1933, Fallada had to make a few changes to the novel that removed anything that showed the Nazis in a bad light: a Sturmabteilung (SA) thug had to be turned into a soccer thug, for example, and the book stayed in print until 1941, after which war time paper shortages curtailed the printing of novels.
In 2016, a complete edition[7] was published in Germany that added about 100 pages to the original 400 pages in the 1932 edition. The cuts had been made with Fallada's consent by his publisher Ernst Rowohlt. German reviewers agreed that the tone and the structure of the novel had not suffered from the cuts, but that the restored sections added 'colour and atmosphere,' such as a dream-like Robinson Crusoe island fantasy taking the main character away from his drab everyday life, a visit to the cinema to see a Charles Chaplin movie, and an evening at the Tanzpalast (Dance Palace).
Although his 1934 novel Wir hatten mal ein Kind (Once We Had a Child) met with initially positive reviews, the official Nazi publication Völkischer Beobachter disapproved. In the same year, the Ministry for Public Enlightenment and Propaganda "recommended the removal of Little Man, What Now? from all public libraries".[8] Meanwhile, the official campaign against Fallada was beginning to take a toll on the sales of his books, landing him in financial straits that precipitated another nervous breakdown in 1934.
In September 1935 Fallada was officially declared an "undesirable author", a designation that banned his work from being translated and published abroad. His novel Old Heart Goes A-Journeying caused him problems with the Reich Literary Chamber because it had Christianity instead of Nazism as the unifier of the people.[9] Although this order was repealed a few months later, it was at this point that his writing shifted from an artistic endeavor to merely a much needed source of income, writing "children's stories and harmless fairy tales" that would also conveniently avoid the unwanted attention of the Nazis. During this time the prospect of emigration held a constant place in Fallada's mind, although he was reluctant because of his love of Germany.
In 1937 the publication and success of Wolf unter Wölfen (Wolf Among Wolves) marked Fallada's temporary return to his serious, realistic style. The Nazis read the book as a sharp criticism of the Weimar Republic, and thus naturally approved. Notably, Joseph Goebbels called it "a super book".[10] Goebbels's interest in Fallada's work would lead the writer to a world of worry: he would subsequently suggest the writer compose an anti-Semitic tract, and his praise indirectly resulted in Fallada's commission to write a novel that would be the basis for a state-sponsored film charting the life of a German family up to 1933.
The book Der eiserne Gustav (Iron Gustav) was a look at the deprivations and hardships brought on by World War I, but upon reviewing the manuscript Goebbels would suggest that Fallada stretch the time-line of the story to include the rise of the Nazis and their depiction as solving the problems of the War and Weimar. Fallada wrote several different versions before eventually capitulating under the pressure of both Goebbels and his depleted finances. Other evidence of his surrender to Nazi intimidation came in the form of forewords he subsequently wrote for two of his more politically ambiguous works, brief passages in which he essentially declared that the events in his books took place before the rise of the Nazis and were clearly "designed to placate the Nazi authorities".[11]
By the end of 1938, despite the deaths of several colleagues at the hands of the Nazis, Fallada finally reversed his decision to emigrate. His British publisher, George Putnam, had made arrangements and sent a private boat to whisk Fallada and his family out of Germany. According to Jenny Williams, Fallada had actually packed his bags and loaded them into the car when he told his wife he wanted to take one more walk around their smallholding. "When he returned some time later," Williams writes, "he declared that he could not leave Germany and that Suse should unpack."
This seemingly abrupt change of plans coincided with an inner conviction that Fallada had long harbored. Years earlier he had confided to an acquaintance that: “I could never write in another language, nor live in any other place than Germany.”[12]
World War II
Fallada once again dedicated himself to writing children's stories and other non-political material suitable for the sensitive times. Nevertheless, with the German invasion of Poland in 1939 and the subsequent outbreak of World War II, life became still more difficult for Fallada and his family. War rations were the basis for several squabbles between his family and other members of his village. On multiple occasions neighbors reported his supposed drug addiction to authorities, threatening to reveal his history of psychological disturbances, a dangerous record indeed under the Nazi regime.
The rationing of paper, which prioritized state-promoted works, was also an impediment to his career. Nevertheless, he continued to publish in a limited role, even enjoying a very brief window of official approval. This window closed abruptly near the end of 1943 with the loss of his 25-year publisher Rowohlt, who fled the country. It was also at this time that he turned to alcohol and extra-marital affairs to cope with, among other matters, the increasingly strained relationship with his wife. Furthermore, in 1943 he travelled to France and the Reichsgau Sudetenland as Sonderführer (B) by order of the so-called Reichsarbeitsdienst.[13]
In 1944, although their divorce was already finalized, a drunk Fallada and his wife were involved in an altercation in which a shot was fired by Fallada, according to Suse Ditzen in an interview she gave late in her life to biographer Jenny Williams. According to Suse Ditzen, she took the gun from her husband and hit him over the head with it before calling the police, who confined him to a psychiatric institution. (The police record of the call to the altercation makes no mention of shots being fired.) Throughout this period Fallada had one hope to cling to: the project he had concocted to put off Goebbels's demands that he write an anti-Semitic novel.
It involved the novelization of "a famous fraud case involving two Jewish financiers in the nineteen twenties" which, because of its potential as propaganda, was supported by the government and had eased pressure on him as he worked on other, more sincere projects.[14] Finding himself incarcerated in a Nazi insane asylum, he used this project as a pretext for obtaining paper and writing materials, saying he had an assignment to fulfill for Goebbels's office. This successfully forestalled more harsh treatment: the insane were regularly subjected to barbarous treatment by the Nazis, including physical abuse, sterilization, and even death. But rather than writing the anti-Jewish novel, Fallada used his allotment of paper to write — in a dense, overlapping script that served to encode the text — the novel The Drinker (Der Trinker), a deeply critical autobiographical account of life under the Nazis, and a short diary In meinem fremden Land (A Stranger in My Own Country). It was an act easily punishable by death, but he was not caught, and was released in December 1944 as the Nazi government began to crumble.
Despite a seemingly successful reconciliation with his first wife, only a few months after his release he went on to marry the young, wealthy and attractive Ursula Losch, widow of the artist Kurt Losch, and moved in with her in Feldberg, Mecklenburg. Shortly after, the Soviets invaded the area. Fallada, as a celebrity, was asked to give a speech at a ceremony to celebrate the end of the war. Following this speech, he was appointed interim mayor of Feldberg for 18 months.
The time in the mental institution had taken a toll on Fallada, and, deeply depressed by the seemingly impossible task of eradicating the vestiges of fascism that were now so deeply ingrained in society by the Nazi regime, he once again turned to morphine with his wife, and both soon ended up in hospital. He spent the brief remainder of his life in and out of hospitals and wards. Losch's addiction to morphine appears to have been even worse than Fallada's, and her constantly mounting debts were an additional source of concern. Fallada wrote Jeder stirbt für sich allein (Every Man Dies Alone) between September and November 1946 (shortly before his death), whilst in a mental institution. He told his family that he had written "a great novel".
Death and legacy
At the time of Fallada's death in February 1947, aged 53, from a weakened heart from years of addiction to morphine, alcohol and other drugs, he had recently completed Every Man Dies Alone, an anti-fascist novel based on the true story of a German couple, Otto and Elise Hampel, who were executed for producing and distributing anti-Nazi material in Berlin during the war.[15] According to Jenny Williams, he wrote the book in a "white heat"—a mere 24 days. Fallada died just weeks before the publication of this final novel. He was buried in Pankow, a borough of Berlin, but was later moved to Carwitz where he had lived from 1933 till 1944. After Fallada's death, because of possible neglect and continuing addiction on the part of his second wife and sole heir, many of his unpublished works were lost or sold.
Fallada remained a popular writer in Germany after his death. But, although Little Man, What Now? had been a great success in the United States and the UK, outside of Germany Fallada faded into obscurity for decades. In Germany, Every Man Dies Alone made a great impact. It was filmed for television in both East and West Germany.[16] The novel was brought to the cinema screen in 1976, starring Hildegard Knef and Carl Raddatz.[17]Every Man Dies Alone remained untranslated in English until 2009, when it was rediscovered by American publishing house Melville House Publishing and released in the US under the title Every Man Dies Alone,[18] in a translation by Michael Hofmann. Melville House licensed it to Penguin Books in the UK, who used the title Alone in Berlin. It became a "surprise bestseller" in both the US and UK.[19] It was listed on the official UK Top 50 for all UK publishers, a rare occurrence for such an old book.[19]
Other German writers who had quit the country when Hitler rose to power felt disgust for those such as Fallada who had remained, compromising their work under the Nazi regime. Most notable of these critics was Fallada's contemporary Thomas Mann, who had fled Nazi repression early on and lived abroad. He expressed harsh condemnation for writers like Fallada who, though opponents of Nazism, made concessions which compromised their work. “It may be superstitious belief, but in my eyes, any books which could be printed at all in Germany between 1933 and 1945 are worse than worthless and not objects one wishes to touch. A stench of blood and shame attaches to them. They should all be pulped.”[20]
In popular culture "Hans Fallada" was one of the protagonists of Colin Wilson's 1976 novel, "The Space Vampires," turned into a major fim, "Lifeforce" in 1985.
Who Once Eats Out of the Tin Bowl (UK) / The World Outside (US) (tr. Eric Sutton, 1934) / Once a Jailbird (UK) (tr. Nicholas Jacobs and Gardis Cramer von Laue, 2012)
Note: Translations made by E. Sutton and P. Owens in the 1930s and 40s were abbreviated and/or made from unreliable editions, according to Fallada biographer Jenny Williams.[21]
Altes Herz geht auf die Reise [de], directed by Carl Junghans [de] (Germany, 1938, based on the novel An Old Heart Goes A-Journeying), banned in Nazi Germany, released after World War II
Wer einmal aus dem Blechnapf frisst, directed by Fritz Umgelter (West Germany, 1962, TV miniseries, based on the novel Who Once Eats Out of the Tin Bowl)
Daniel Börner: „Wenn Ihr überhaupt nur ahntet, was ich für einen Lebenshunger habe!“ Hans Fallada in Thüringen. Ausstellungskatalog (Literaturmuseum „Romantikerhaus“, 3. Juli bis 10. Oktober 2010), Stadtmuseum Jena (Dokumentation, Band 18), Jena 2010.
Ulrich „Uli“ Ditzen:[22]Mein Vater und sein Sohn. Aufbau, Berlin 2004, ISBN3-351-02993-4.
Klaus Farin: Hans Fallada. „… welche sind, die haben kein Glück“. Tilsner, München 1993 (= Taschenführer populäre Kultur 3), ISBN3-910079-52-0.
Patricia Fritsch-Lange, Lutz Hagestedt (Hrsg.): Hans Fallada. Autor und Werk im Literatursystem der Moderne. Walter de Gruyter, Berlin/Boston 2011, ISBN978-3-11-022712-3.
Carsten Gansel, Werner Liersch (Hrsg.): Hans Fallada und die literarische Moderne. V&R unipress, Göttingen 2009 (= Deutschsprachige Gegenwartsliteratur und Medien 6), ISBN978-3-89971-689-4.
Sabine Koburger: Ein Autor und sein Verleger. Hans Fallada und Ernst Rowohlt in Verlags- und Zeithorizonten. Belleville, München 2015 (= Theorie und Praxis der Interpretation 12), ISBN978-3-936298-35-2.
Hannes Lamp: Fallada – Der Alp meines Lebens. Gundlach und Klamp 2007, ISBN978-3-00-020616-0.
Werner Liersch: Fallada. Der Büchersammler, der Literaturkritiker, der Photographierte, der Missbrauchte. Individuell, Schöneiche bei Berlin 2005, ISBN3-935552-12-2.
Cecilia von Studnitz: Ich bin nicht der, den Du liebst. Die frühen Jahre des Hans Fallada in Berlin. Steffen, Friedland 2007, ISBN978-3-910170-63-6.
Anja C. Schmidt-Ott: Young love – negotiations of the self and society in selected German novels of the 1930s (Hans Fallada, Aloys Schenzinger, Maria Leitner, Irmgard Keun, Marie Luise Kaschnitz, Anna Gmeyner and Ödön von Horváth). Lang, Frankfurt am Main u. a. 2002 (= Europäische Hochschulschriften; Reihe 1, Deutsche Sprache und Literatur; 1835), ISBN3-631-39341-5.
Geoff Wilkes: Hans Fallada’s crisis novels 1931–1947. (= Australian and New Zealand studies in German language and literature. 19). Lang, Bern u. a. 2002, ISBN3-906770-32-X.
Jenny Williams: Mehr Leben als eins – Hans Fallada – Biographie. Übersetzt aus dem Englischen von Hans Christian Oeser, Berlin 2011, ISBN978-3-7466-7089-8. (erweiterte und aktualisierte Neuausgabe, im Anhang: u. a. ein Werkverzeichnis, Werke anderer Autoren und ein Literaturverzeichnis.)
Klaus-Jürgen Neumärker: Der andere Fallada : eine Chronik des Leidens. Steffen-Verlag, Berlin 2014, ISBN978-3-941683-49-5.
Karin Großmann (Sächsische Zeitung): Immer nah am Abgrund[permanent dead link] (PDF). Rowohlt Theaterverlag. (Gespräch mit dem Psychologen Klaus-Jürgen Neumärker: Es wird die Frage gestellt: „Wurde Hans Fallada vergiftet? Der Psychologe Klaus-Jürgen Neumärker hat bisher unbekannte Krankenakten erforscht und bringt überraschende Fakten ans Licht“).
Gunnar Müller-Waldeck: Hans Fallada – nach wie vor. Betrachtungen – Erinnerungen – Gespräche – biographische Splitter. Elmenhorst / Vorpommern: Edition Pommern 2016, ISBN978-3-939680-32-1.
^A different version of events is given in a London Review of Books review by Philip Oltermann (March 8, 2012, p. 27), apparently based on More Lives Than One: A Biography of Hans Fallada by Jenny Williams (Penguin): "With their first shots, they missed completely. With their second, Necker's bullet missed, but Necker himself was hit in the heart, though he remained conscious enough to beg his friend to shoot him again. Fallada, who was short-sighted, fired three more bullets: one for Necker, two for himself. The first entered his lung, the other narrowly missed his heart. Stumbling back down the path to Rudolstadt, he was found by a forester who took him to hospital. His mother's first reaction to her son attempting suicide and killing his friend in the process was: 'Thank God, at least nothing sexual.'"
^A. Otto-Morris, Rebellion in the Province: The Landvolkbewegung and the Rise of National Socialism in Schleswig-Holstein (Frankfurt/Main 2013) ISBN978-3-631-58194-0
^Der Autor und Wuppertaler Rechtsanwalt Ulrich Ditzen ist der älteste Sohn Hans Falladas.
^„Fesselnde“ Geschichte des Fallada-Archivs von der in der DDR suspendierten, dann wieder eingestellten, unter einem Vorwand erneut entlassenen Archivarin.
Artikel ini membahas mengenai narkotika, psikotropika, dan zat adiktif lainnya. Informasi mengenai zat dan obat-obatan terlarang hanya dimuat demi kepentingan ilmu pengetahuan. Kepemilikan dan pengedaran narkoba adalah tindakan melanggar hukum di berbagai negara. Baca: penyangkalan umum lihat pula: nasihat untuk orang tua. Artikel ini bukan mengenai Heroine atau Feroin. Heroin Nama sistematis (IUPAC) (5α,6α)-7,8-didehydro-4,5-epoxy-17-methylmorphinan-3,6-diol diacetate Data klinis Kat. keha...
Les sources pour étudier l'histoire du costume sont de diverses sortes selon les époques, les lieux, et les informations recherchées. Selon leur nature elles présentent des avantages mais aussi des inconvénients, et leur confrontation permet de compléter les lacunes de chacune. Éléments du costume conservés Les éléments de costume conservés sont tributaires de leurs conditions d'utilisation et de conservation depuis l'époque de leur création. Ainsi, ils ont été utilisés jusqu...
Woman of Matchless Beauty, Park Jung-geumDitulis olehHa Chung-okSutradaraLee Hyung-seonPemeranBae Jong-ok Son Chang-min Kim Min-jong Han Go-eunNegara asalKorea SelatanJmlh. episode52ProduksiProduserLee Eun-kyuDurasi60 minutes Sabtu dan Minggu pukul 19:55 (WSK)Rilis asliJaringanMunhwa Broadcasting CorporationRilis02 Februari (2008-02-02) –03 Agustus 2008 (2008-08-03) Woman of Matchless Beauty, Park Jung-geum (Hangul: 천하일색 박정금; RR: Cheonhail...
Ancient Hohokam village in Arizona, United States Hohokam Pima National MonumentExcavated possible ballcourt at Snaketown in 1935. It has since been backfilled.Show map of ArizonaShow map of the United StatesLocationGila River Indian Reservation, ArizonaCoordinates33°11′15″N 111°55′28″W / 33.1875°N 111.9245°W / 33.1875; -111.9245[1]Area1,690 acres (6.8 km2)[2]AuthorizedOctober 21, 1972OwnerGila River Indian Community U.S. National Histo...
Rapid transit station in Chicago Polk 800S1700WChicago 'L' rapid transit stationGeneral informationLocation1713 West Polk Street Chicago, Illinois 60612Coordinates41°52′18″N 87°40′10″W / 41.871551°N 87.66953°W / 41.871551; -87.66953Owned byChicago Transit AuthorityLine(s)Cermak BranchPlatforms2 Side platformsTracks2ConstructionStructure typeElevatedBicycle facilitiesYesAccessibleYesHistoryOpenedApril 28, 1896; 127 years ago (1896-04-2...
Cet article est une ébauche concernant une entreprise chinoise et Hong Kong. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?). Une page sur une entreprise étant sujette à controverse, n’oubliez pas d’indiquer dans l’article les critères qui le rendent admissible. Pour les articles homonymes, voir Watson. Groupe A.S. Watson Création 1828 Slogan « We Bring More to Life »(« Nous apportons plus à la vie ») Siège social Sha Tin H...
Staphylococcus aureus PenyakitBintit Pewarnaan GramGram-positif TaksonomiSuperdomainBiotaDomainBacteriaKerajaanBacillatiFilumBacillotaKelasBacilliOrdoCaryophanalesFamiliStaphylococcaceaeGenusStaphylococcusSpesiesStaphylococcus aureus Rosenbach, 1884 lbs Staphylococcus aureus (S. aureus) adalah bakteri gram positif yang menghasilkan pigmen kuning, bersifat anaerob fakultatif, tidak menghasilkan spora, dan tidak motil, umumnya tumbuh berpasangan maupun berkelompok, dengan diameter sekitar 0,8�...
Pour les articles homonymes, voir Carleton. Claire Carleton Dans la série Histoires du siècle dernier,épisode Prairie en flammes (1954) Données clés Naissance 28 septembre 1913New YorkÉtat de New York, États-Unis Nationalité Américaine Décès 11 décembre 1979 (à 66 ans)Los Angeles (Northridge)Californie, États-Unis Profession Actrice Films notables L'ÉtrangleurComment l'esprit vient aux femmesPar l'amour possédé Séries notables Au nom de la loiAlfred Hitchcock présente...
American college football season 1982 Ohio State Buckeyes footballHoliday Bowl championHoliday Bowl, W 47–17 vs. BYUConferenceBig Ten ConferenceRankingCoachesNo. 12APNo. 12Record9–3 (7–1 Big Ten)Head coachEarle Bruce (4th season)Offensive coordinatorGlen Mason (3rd season)Defensive coordinatorBob Tucker (1st season)MVPTim SpencerCaptain 6 Glen CobbJerome FosterJoe LukensMarcus MarekTim SpencerGary WilliamsPepe Gomez Home stadiumOhio Stadium(Capacity: 85,290...
This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these template messages) This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: List of cities and towns in Cambodia – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (October 2016) (Learn h...
سيف الدين عزيزي معلومات شخصية الميلاد 12 مارس 1915(1915-03-12)تاتشنغ الوفاة 24 نوفمبر 2003 (88 سنة)بكين مواطنة الصين الاتحاد السوفيتي جمهورية تركستان الشرقية الثانية مناصب الحياة العملية المهنة سياسي الحزب الحزب الشيوعي الصيني، الحزب الشيوعي السوفييتي الخدمة العسكرية تعد�...
Not to be confused with nitromethane or methyl nitrate. Methyl nitrite Names Preferred IUPAC name Methyl nitrite Identifiers CAS Number 624-91-9 Y 3D model (JSmol) Interactive image ChemSpider 11730 Y ECHA InfoCard 100.009.882 PubChem CID 12231 UNII 96TLP8RN37 Y CompTox Dashboard (EPA) DTXSID8060795 InChI InChI=1S/CH3NO2/c1-4-2-3/h1H3 YKey: BLLFVUPNHCTMSV-UHFFFAOYSA-N YInChI=1/CH3NO2/c1-4-2-3/h1H3Key: BLLFVUPNHCTMSV-UHFFFAOYAL SMILES O=NOC Properties Chemica...
Television show filmed in Vancouver Human TargetGenre Action Drama Spy fiction Based onChristopher Chanceby Len WeinCarmine InfantinoDeveloped byJonathan E. SteinbergStarring Mark Valley Chi McBride Jackie Earle Haley Indira Varma Janet Montgomery Theme music composer Bear McCreary (season 1) Tim Jones (season 2) Opening themeTheme from Human TargetComposers Bear McCreary (season 1) Tim Jones (season 2) Country of originUnited StatesOriginal languageEnglishNo. of seasons2No. of episodes25Prod...
1812 conflict during the Napoleonic Wars Russian campaign redirects here. For other uses, see Russian campaign (disambiguation). Second Polish War redirects here. For the 1794 uprising, see Kościuszko Uprising. Patriotic War of 1812 redirects here. For the 1812–15 conflict in North America, see War of 1812. French invasion of RussiaPart of the Napoleonic WarsTop to bottom: French soldiers struggling with thirst and heat by Albrecht Adam * The end of Borodino battle by Vasily Vereshchagin *...
Voce principale: Idrettslaget Runar. Questa voce sull'argomento società calcistiche norvegesi è solo un abbozzo. Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Wikipedia. Runar FotballCalcio Segni distintiviUniformi di gara Casa Trasferta Colori socialiBianco, nero Dati societariCittàSandefjord Nazione Norvegia ConfederazioneUEFA Federazione NFF Campionato3. divisjon Fondazione1949 StadioHaukerød Idrettspark(? posti) Sito webilrunar.no PalmarèsSi invita a seguire il mode...
Distance along a curve When rectified, the curve gives a straight line segment with the same length as the curve's arc length. Arc length s of a logarithmic spiral as a function of its parameter θ. Arc length is the distance between two points along a section of a curve. Determining the length of an irregular arc segment by approximating the arc segment as connected (straight) line segments is also called curve rectification. A rectifiable curve has a finite number of segments in its rectifi...
Heavily-forested area of Southeast Texas in the United States Big Thicket National PreserveShow map of TexasShow map of the United StatesLocationSoutheast Texas, U.S.Nearest cityKountze, TexasCoordinates30°32′51″N 94°20′24″W / 30.54750°N 94.34000°W / 30.54750; -94.34000Area113,122 acres (457.79 km2)[1]AuthorizedOctober 11, 1974 (1974-October-11)Visitors137,722 (in 2011)[2]Governing bodyNational Park Ser...
Queuillecomune Queuille – Veduta LocalizzazioneStato Francia RegioneAlvernia-Rodano-Alpi Dipartimento Puy-de-Dôme ArrondissementRiom CantoneSaint-Georges-de-Mons TerritorioCoordinate45°58′N 2°51′E45°58′N, 2°51′E (Queuille) Superficie10,13 km² Abitanti285 (1-1-2021) Densità28,13 ab./km² Altre informazioniCod. postale63780 Fuso orarioUTC+1 Codice INSEE63294 CartografiaQueuille Sito istituzionaleModifica dati su Wikidata · Manuale Queuille è un comune fra...
Tournoi de tennis de Bangalore (WTA 2008) Édition Canara Bank Open Date Du 3 au 9 mars 2008 Lieu Bangalore Catégorie Tier II Surface Dur (ext.) Dotation 600 000 $ Simple 5 tours (28 joueuses) Serena Williams Double 4 tours (16 équipes) Peng Shuai Sun Tiantian Tournoi de tennis de Bangalore Édition 2007 modifier Article principal : Tournoi de tennis de Bangalore. Serena Williams Le tournoi de tennis de Bangalore est un tournoi de tennis professionnel. L'édition fémi...