French phonology

French phonology is the sound system of French. This article discusses mainly the phonology of all the varieties of Standard French. Notable phonological features include its uvular r, nasal vowels, and three processes affecting word-final sounds:

  • liaison, a specific instance of sandhi in which word-final consonants are not pronounced unless they are followed by a word beginning with a vowel;
  • elision, in which certain instances of /ə/ (schwa) are elided (such as when final before an initial vowel);
  • enchaînement (resyllabification) in which word-final and word-initial consonants may be moved across a syllable boundary, with syllables crossing word boundaries:

An example of the above is this:

  • Written: On a laissé la fenêtre ouverte.
  • Meaning: "We left the window open."
  • In isolation: /ɔ̃ a lɛse la fənɛːtʁə uvɛʁtə/
  • Together: [ɔ̃.na.lɛ.se.laf.nɛ.tʁu.vɛʁt(ə)]

Consonants

Consonant phonemes of French
Labial Dental/
Alveolar
Palatal/
Postalv.
Velar/
Uvular
Nasal m n ɲ (ŋ)
Plosive voiceless p t k
voiced b d ɡ
Fricative voiceless f s ʃ
voiced v z ʒ ʁ
Approximant plain l j
labial ɥ w
Distribution of guttural r (such as ʀ χ]) in Europe in the mid-20th century.[1]
  not usual
  only in some educated speech
  usual in educated speech
  general

Phonetic notes:

  • /n, t, d/ are laminal denti-alveolar [, , ],[2][3] while /s, z/ are dentalised laminal alveolar [, ] (commonly called 'dental'), pronounced with the blade of the tongue very close to the back of the upper front teeth, with the tip resting behind lower front teeth.[2][4]
  • Word-final consonants are always released. Generally, /b, d, ɡ/ are voiced throughout and /p, t, k/ are unaspirated.[5]
  • /l/ is usually apical alveolar [] but sometimes laminal denti-alveolar [].[3] Before /f, ʒ/, it can be realised as retroflex [ɭ].[3]
  • In current pronunciation, /ɲ/ is merging with /nj/.[6]
  • The velar nasal /ŋ/ is not a native phoneme of French, but it occurs in loan words such as camping, smoking or kung-fu.[7] Some speakers who have difficulty with this consonant realise it as a sequence [ŋɡ] or replace it with /ɲ/.[8] It could be considered a separate phoneme in Meridional French, e.g. pain /pɛŋ/ ('bread') vs. penne /pɛn/ ('quill').
  • The approximants /j, ɥ, w/ correspond to the close vowels /i, y, u/. While there are a few minimal pairs (such as loua /lu.a/ 's/he rented' and loi /lwa/ 'law'), there are many cases where there is free variation.[5]
  • Belgian French may merge /ɥ/ with /w/ or /y/.[citation needed]
  • Some dialects of French have a palatal lateral /ʎ/ (French: l mouillé, 'wet l'), but in the modern standard variety, it has merged with /j/.[9][10] See also Glides and diphthongs, below.
  • The French rhotic has a wide range of realizations: the voiced uvular fricative [ʁ], also realised as an approximant [ʁ̞], with a voiceless positional allophone [χ], the uvular trill [ʀ], the alveolar trill [r], and the alveolar tap [ɾ]. These are all recognised as the phoneme /r/,[5] but [r] and [ɾ] are considered dialectal. The most common pronunciation is [ʁ] as a default realisation, complemented by a devoiced variant [χ] in the positions before or after a voiceless obstruent or at the end of a sentence. See French guttural r and map at right.
  • Velars /k/ and /ɡ/ may become palatalised to [kʲ⁓c] and [ɡʲ⁓ɟ] before /i, e, ɛ/, and more variably before /a/.[11] Word-final /k/ may also be palatalised to [kʲ].[12] Velar palatalisation has traditionally been associated with the working class,[13] though recent studies suggest it is spreading to more demographics of large French cities.[12]
Example words[14]
Voiceless Voiced
IPA Example Gloss IPA Example Gloss
/p/ /pu/ pou 'louse' /b/ /bu/ boue 'mud'
/t/ /tu/ tout 'all', 'anything' (possibility) /d/ /du/ doux 'sweet' (food, feelings), 'gentle' (person), 'mild' (weather)
/k/ /ku/ cou 'neck' /ɡ/ /ɡu/ goût 'taste'
/f/ /fu/ fou 'crazy' /v/ /vu/ vous 'you'
/s/ /su/ sous 'under', 'on' (drugs), 'in' (packaging), 'within' (times) /z/ /zu/ zou 'shoo'
/ʃ/ /ʃu/ chou 'cabbage', 'lovely' (person, pet) /ʒ/ /ʒu/ joue 'cheek'
/m/ /mu/ mou 'soft', 'weak' (stronger: person, actions)
/n/ /nu/ nous 'we, us'
/ɲ/ /ɲu/ gnou 'gnu' (dated, /ɡnu/ in modern French)
/ŋ/ /kuŋ.fu/ kung-fu 'kung-fu'
/l/ /lu/ loup 'wolf'
/ʁ/ /ʁu/ roue 'wheel'

Geminates

Although double consonant letters appear in the orthographic form of many French words, geminate consonants are relatively rare in the pronunciation of such words. The following cases can be identified.[15]

The geminate pronunciation [ʁʁ] is found in the future and conditional forms of the verbs courir ('to run') and mourir ('to die'). The conditional form il mourrait [il.muʁ.ʁɛ] ('he would die'), for example, contrasts with the imperfect form il mourait [il.mu.ʁɛ] ('he was dying'). In some other words, most modern speakers have reduced [ʁʁ] to [ʁ], such as "il pourrait" ('he could'). Other verbs that have a double ⟨rr⟩ orthographically in the future and conditional are pronounced with a simple [ʁ]: il pourra ('he will be able to'), il verra ('he will see').

When the prefix in- combines with a base that begins with n, the resulting word is sometimes pronounced with a geminate [nn] and similarly for the variants of the same prefix im-, il-, ir-:

Other cases of optional gemination can be found in words like syllabe ('syllable'), grammaire ('grammar'), and illusion ('illusion'). The pronunciation of such words, in many cases, a spelling pronunciation varies by speaker and gives rise to widely varying stylistic effects.[16] In particular, the gemination of consonants other than the liquids and nasals /m n l ʁ/ is "generally considered affected or pedantic".[17] Examples of stylistically marked pronunciations include addition [ad.di.sjɔ̃] ('addition') and intelligence [ɛ̃.tɛl.li.ʒɑ̃s] ('intelligence').

Gemination of doubled ⟨m⟩ and ⟨n⟩ is typical of the Languedoc region, as opposed to other southern accents.

A few cases of gemination do not correspond to double consonant letters in the orthography.[18] The deletion of word-internal schwas (see below), for example, can give rise to sequences of identical consonants: là-dedans [lad.dɑ̃] ('inside'), l'honnêteté [lɔ.nɛt.te] ('honesty'). The elided form of the object pronoun l' ('him/her/it') is also realised as a geminate [ll] when it appears after another l to avoid misunderstanding:

  • Il l'a mangé [il.lamɑ̃.ʒe] ('He ate it')
  • Il a mangé [il.amɑ̃.ʒe] ('He ate')

Gemination is obligatory in such contexts.

Finally, a word pronounced with emphatic stress can exhibit gemination of its first syllable-initial consonant:

  • formidable [fːɔʁ.mi.dabl] ('terrific')
  • épouvantable [e.pːu.vɑ̃.tabl] ('horrible')

Liaison

Many words in French can be analyzed as having a "latent" final consonant that is pronounced only in certain syntactic contexts when the next word begins with a vowel. For example, the word deux /dø/ ('two') is pronounced [dø] in isolation or before a consonant-initial word (deux jours /dø ʒuʁ/[dø.ʒuʁ] 'two days'), but in deux ans /døz‿ɑ̃/ (→ [dø.zɑ̃] 'two years'), the linking or liaison consonant /z/ is pronounced.

Vowels

Vowels of Parisian French, from Collins & Mees (2013:225–226). Some speakers merge /œ̃/ with /ɛ̃/ (especially in the northern half of France) and /a/ with /ɑ/. In the latter case, the outcome is an open central [ä] between the two (not shown on the chart).

Standard French contrasts up to 13 oral vowels and up to 4 nasal vowels. The schwa (in the center of the diagram next to this paragraph) is not necessarily a distinctive sound. Even though it often merges with one of the mid front rounded vowels, its patterning suggests that it is a separate phoneme (see the subsection Schwa below).

The table below primarily lists vowels in contemporary Parisian French, with vowels only present in other dialects in parentheses.

Oral
  Front Central Back
unrounded rounded
Close i y u
Close-mid e ø ə o
Open-mid ɛ (ɛː) œ ɔ
Open a (ɑ)
Nasal
Front Back
unrounded rounded
Open-mid ɛ̃ (œ̃) ɔ̃
Open ɑ̃

While some dialects feature a long /ɛː/ distinct from /ɛ/ and a distinction between an open front /a/ and an open back /ɑ/, Parisian French features only /ɛ/ and just one open vowel /a/ realised as central [ä]. Some dialects also feature a rounded /œ̃/, which has merged with /ɛ̃/ in Paris.

In Metropolitan French, while /ə/ is phonologically distinct, its phonetic quality tends to coincide with either /ø/ or /œ/.

Example words
Vowel Example
IPA Orthography Gloss
Oral vowels
/i/ /si/ si 'if'
/e/ /fe/ fée 'fairy'
/ɛ/ /fɛ/ fait 'does'
/ɛː/ /fɛːt/ fête 'party'
/y/ /sy/ su 'known'
/ø/ /sø/ ceux 'those'
/œ/ /sœʁ/ sœur 'sister'
/ə/ /sə/ ce 'this'/'that'
/u/ /su/ sous 'under'
/o/ /so/ sot 'silly'
/ɔ/ /sɔʁ/ sort 'fate'
/a/ /sa/ sa 'his'/'her'
/ɑ/ /pɑt/ pâte 'dough'
Nasal vowels
/ɑ̃/ /sɑ̃/ sans 'without'
/ɔ̃/ /sɔ̃/ son 'his'
/ɛ̃/[19] /bʁɛ̃/ brin 'twig'
/œ̃/ /bʁœ̃/ brun 'brown'
Semi-vowels
/j/ /jɛʁ/ hier 'yesterday'
/ɥ/ /ɥit/ huit 'eight'
/w/ /wi/ oui 'yes'
† Not distinguished in all dialects.

Close vowels

In contrast with the mid vowels, there is no tense–lax contrast in close vowels. However, non-phonemic lax (near-close) [ɪ, ʏ, ʊ] appear in Quebec as allophones of /i, y, u/ when the vowel is both phonetically short (so not before /v, z, ʒ, ʁ/) and in a closed syllable, so that e.g. petite [pə.t͡sɪt] 'small (f.)' differs from petit 'small (m.)' [pə.t͡si] not only in the presence of the final /t/ but also in the tenseness of the /i/. Laxing always occurs in stressed closed syllables, but it is also found in other environments to various degrees.[20][21]

In Metropolitan French, /i, u/ are consistently close [i, u],[22][23][24] but the exact height of /y/ is somewhat debatable as it has been variously described as close [y][22][23] and near-close [ʏ].[24]

Mid vowels

Although the mid vowels contrast in certain environments, there is a limited distributional overlap so they often appear in complementary distribution. Generally, close-mid vowels (/e, ø, o/) are found in open syllables, and open-mid vowels (/ɛ, œ, ɔ/) are found in closed syllables. However, there are minimal pairs:[22]

  • open-mid /ɛ/ and close-mid /e/ contrast in final-position open syllables:
    allait [a.lɛ] ('was going'), vs. allé [a.le] ('gone');
  • likewise, open-mid /ɔ/ and /œ/ contrast with close-mid /o/ and /ø/ mostly in closed monosyllables, such as these:
    jeune [ʒœn] ('young'), vs. jeûne [ʒøn] ('fast', verb),
    roc [ʁɔk] ('rock'), vs. rauque [ʁok] ('hoarse'),
    Rhodes [ʁɔd] ('Rhodes'), vs. rôde [ʁod] ('[I] lurk'),
    pomme [pɔm] ('apple'), vs. paume [pom] ('palm'),
    bonne [bɔn] ('good', feminine), vs. Beaune [bon] ('Beaune', the city).

Beyond the general rule, known as the loi de position among French phonologists,[25] there are some exceptions. For instance, /o/ and /ø/ are found in closed syllables ending in [z], and only [ɔ] is found in closed monosyllables before [ʁ], [ɲ], and [ɡ].[26]

The Parisian realization of /ɔ/ has been variously described as central [ɞ][24] and centralized to [ɞ] before /ʁ/,[2] in both cases becoming similar to /œ/.

The phonemic opposition of /ɛ/ and /e/ has been lost in the southern half of France, where these two sounds are found only in complementary distribution. The phonemic oppositions of /ɔ/ and /o/ and of /œ/ and /ø/ in terminal open syllables have been lost in almost all of France, but not in Belgium or in areas with an Arpitan substrate, where pot and peau are still opposed as /pɔ/ and /po/.[27]

Open vowels

The phonemic contrast between front /a/ and back /ɑ/ is sometimes no longer maintained in Parisian French, which leads some researchers to reject the idea of two distinct phonemes.[28] However, the back [ɑ] is always maintained in Northern French, but only in final open syllables,[29] avocat (lawyer) [avokɑ] , but in final closed syllables, the /ɑ/ phoneme is fronted to [aː], but it is always long, pâte (pasta) [paːt]. The distinction is still clearly maintained in many dialects such as Quebec French.[30]

While there is much variation among speakers in France, a number of general tendencies can be observed. First of all, the distinction is most often preserved in word-final stressed syllables such as in these minimal pairs:

tache /taʃ/[taʃ] ('stain'), vs. tâche /tɑʃ/[tɑʃ] ('task')
patte /pat/[pat] ('leg'), vs. pâte /pɑt/[pɑt] ('paste, pastry')
rat /ʁa/[ʁa] ('rat'), vs. ras /ʁɑ/[ʁɑ] ('short')

There are certain environments that prefer one open vowel over the other. For example, /ɑ/ is preferred after /ʁw/ and before /z/:

trois [tʁwɑ] ('three'),
gaz [ɡɑz] ('gas').[31]

The difference in quality is often reinforced by a difference in length (but the difference is contrastive in final closed syllables). The exact distribution of the two vowels varies greatly from speaker to speaker.[32]

Back /ɑ/ is much rarer in unstressed syllables, but it can be encountered in some common words:

château [ʃɑ.to] ('castle'),
passé [pɑ.se] ('past').

Morphologically complex words derived from words containing stressed /ɑ/ do not retain it:

âgé /ɑʒe/[aː.ʒe] ('aged', from âge /ɑʒ/[ɑʒ])
rarissime /ʁaʁisim/[ʁaʁisim] ('very rare', from rare /ʁɑʁ/[ʁɑʁ]).

Even in the final syllable of a word, back /ɑ/ may become [a] if the word in question loses its stress within the extended phonological context:[31]

J'ai été au bois /ʒe ete o bwɑ/[ʒe.e.te.o.bwɑ] ('I went to the woods'),
J'ai été au bois de Vincennes /ʒe ete o bwɑ dəvɛ̃sɛn/[ʒe.e.te.o.bwad.vɛ̃.sɛn] ('I went to the Vincennes woods').

Nasal vowels

The phonetic qualities of the back nasal vowels differ from those of the corresponding oral vowels. The contrasting factor that distinguishes /ɑ̃/ and /ɔ̃/ is the extra lip rounding of the latter according to some linguists,[33] and tongue height according to others.[34] Speakers who produce both /œ̃/ and /ɛ̃/ distinguish them mainly through increased lip rounding of the former, but many speakers use only the latter phoneme, especially most speakers in northern France such as Paris (but not farther north, in Belgium).[33][34]

In some dialects, particularly that of Europe, there is an attested tendency for nasal vowels to shift in a counterclockwise direction: /ɛ̃/ tends to be more open and shifts toward the vowel space of /ɑ̃/ (realised also as [æ̃]), /ɑ̃/ rises and rounds to [ɔ̃] (realised also as [ɒ̃]) and /ɔ̃/ shifts to [õ] or [ũ]. Also, in some regions, there also is an opposite movement for /ɔ̃/ for which it becomes more open like [ɒ̃], resulting in a merger of Standard French /ɔ̃/ and /ɑ̃/ in this case.[34][35] According to one source, the typical phonetic realization of the nasal vowels in Paris is [æ̃] for /ɛ̃/, [ɑ̃] for /ɑ̃/ and [õ̞] for /ɔ̃/, suggesting that the first two are unrounded open vowels that contrast by backness (like the oral /a/ and /ɑ/ in some accents), whereas /ɔ̃/ is much closer than /ɛ̃/.[36]

In Quebec French, two of the vowels shift in a different direction: /ɔ̃/[õ], more or less as in Europe, but /ɛ̃/[ẽ] and /ɑ̃/[ã].[37]

In the Provence and Occitanie regions, nasal vowels are often realized as oral vowels before a stop consonant, thus reviving the ⟨n⟩ otherwise lost in other accents: quarante /kaʁɑ̃t/[kaˈʁantə].

Contrary to the oral /ɔ/, there is no attested tendency for the nasal /ɔ̃/ to become central in any accent.

Schwa

When phonetically realised, schwa (/ə/), also called e caduc ('dropped e') and e muet ('mute e'), is a mid-central vowel with some rounding.[22] Many authors consider its value to be [œ],[38][39] while Geoff Lindsey suggests [ɵ].[40][41] Fagyal, Kibbee & Jenkins (2006) state, more specifically, that it merges with /ø/ before high vowels and glides:

netteté /nɛtəte/[nɛ.tø.te] ('clarity'),
atelier /atəlje/[a.tø.lje] ('workshop'),

in phrase-final stressed position:

dis-le ! /di lə/[di.ˈlø] ('say it'),

and that it merges with /œ/ elsewhere.[42] However, some speakers make a clear distinction, and it exhibits special phonological behavior that warrants considering it a distinct phoneme. Furthermore, the merger occurs mainly in the French of France; in Quebec, /ø/ and /ə/ are still distinguished.[43]

The main characteristic of French schwa is its "instability": the fact that under certain conditions it has no phonetic realization.

  • That is usually the case when it follows a single consonant in a medial syllable:
    appeler /apəle/[ap.le] ('to call'),
  • It is occasionally mute in word-final position:
    porte /pɔʁtə/[pɔʁt] ('door').
  • Word-final schwas are optionally pronounced if preceded by two or more consonants and followed by a consonant-initial word:
    une porte fermée /yn(ə) pɔʁt(ə) fɛʁme/[yn.pɔʁ.t(ə).fɛʁ.me] ('a closed door').
  • In the future and conditional forms of -er verbs, however, the schwa is sometimes deleted even after two consonants:[citation needed]
    tu garderais /ty ɡaʁdəʁɛ/[ty.ɡaʁ.d(ə.)ʁɛ] ('you would guard'),
    nous brusquerons [les choses] /nu bʁyskəʁɔ̃/[nu.bʁys.k(ə.)ʁɔ̃] ('we will precipitate [things]').
  • On the other hand, it is pronounced word-internally when it follows more pronounced consonants that cannot be combined into a complex onset with the initial consonants of the next syllable:
    gredin /ɡʁədɛ̃/[ɡʁə.dɛ̃] ('scoundrel'),
    sept petits /sɛt pəti/[sɛt.pə.ti] ('seven little ones').[44]

In French versification, word-final schwa is always elided before another vowel and at the ends of verses. It is pronounced before a following consonant-initial word.[45] For example, une grande femme fut ici, [yn ɡʁɑ̃d fam fy.t‿i.si] in ordinary speech, would in verse be pronounced [y.nə ɡʁɑ̃.də fa.mə fy.t‿i.si], with the /ə/ enunciated at the end of each word.

Schwa cannot normally be realised as a front vowel ([œ]) in closed syllables. In such contexts in inflectional and derivational morphology, schwa usually alternates with the front vowel /ɛ/:

harceler /aʁsəle/[aʁ.sœ.le] ('to harass'), with
il harcèle /il aʁsɛl/[i.laʁ.sɛl] ('[he] harasses').[46]

A three-way alternation can be observed, in a few cases, for a number of speakers:

appeler /apəle/[ap.le] ('to call'),
j'appelle /ʒ‿apɛl/[ʒa.pɛl] ('I call'),
appellation /apelasjɔ̃/[a.pe.la.sjɔ̃] ('brand'), which can also be pronounced [a.pɛ.la.sjɔ̃].[47]

Instances of orthographic ⟨e⟩ that do not exhibit the behaviour described above may be better analysed as corresponding to the stable, full vowel /œ/. The enclitic pronoun le, for example, always keeps its vowel in contexts like donnez-le-moi /dɔne mwa/[dɔ.ne.lœ.mwa] ('give it to me') for which schwa deletion would normally apply (giving *[dɔ.nɛl.mwa]), and it counts as a full syllable for the determination of stress.

Cases of word-internal stable ⟨e⟩ are more subject to variation among speakers, but, for example, un rebelle /œ̃ ʁəbɛl/ ('a rebel') must be pronounced with a full vowel in contrast to un rebond /œ̃ ʁəbɔ̃/ → or [œ̃ʁ.bɔ̃] ('a bounce').[48]

Length

Except for the distinction still made by some speakers between /ɛ/ and /ɛː/ in rare minimal pairs like mettre [mɛtʁ] ('to put') vs. maître [mɛːtʁ] ('teacher'), variation in vowel length is entirely allophonic. Vowels can be lengthened in closed, stressed syllables, under the following two conditions:

  • /o/, /ø/, /ɑ/, and the nasal vowels are lengthened before any consonant: pâte [pɑːt] ('dough'), chante [ʃɑ̃ːt] ('sings').
  • All vowels are lengthened if followed by one of the voiced fricatives—/v/, /z/, /ʒ/, /ʁ/ (not in combination)—or by the cluster /vʁ/: mer/mère [mɛːʁ] ('sea/mother'), crise [kʁiːz] ('crisis'), livre [liːvʁ] ('book').[49][50] However, words such as (ils) servent [sɛʁv] ('(they) serve') or tarte [taʁt] ('pie') are pronounced with short vowels since the /ʁ/ appears in clusters other than /vʁ/.

When such syllables lose their stress, the lengthening effect may be absent. The vowel [o] of saute is long in Regarde comme elle saute !, in which the word is phrase-final and therefore stressed, but not in Qu'est-ce qu'elle saute bien ![51] In accents wherein /ɛː/ is distinguished from /ɛ/, however, it is still pronounced with a long vowel even in an unstressed position, as in fête in C'est une fête importante.[51]

The following table presents the pronunciation of a representative sample of words in phrase-final (stressed) position:

Phoneme Vowel value in closed syllable Vowel value in
open syllable
Non-lengthening consonant Lengthening consonant
/i/ habite [a.bit] livre [liːvʁ] habit [a.bi]
/e/ été [e.te]
/ɛ/ faites [fɛt] faire [fɛːʁ] fait [fɛ]
/ɛː/ fête [fɛːt] rêve [ʁɛːv]
/ø/ jeûne [ʒøːn] joyeuse [ʒwa.jøːz] joyeux [ʒwa.jø]
/œ/ jeune [ʒœn] œuvre [œːvʁ]
/o/ saute [soːt] rose [ʁoːz] saut [so]
/ɔ/ sotte [sɔt] mort [mɔːʁ]
/ə/ le [lə]
/y/ débute [de.byt] juge [ʒyːʒ] début [de.by]
/u/ bourse [buʁs] bouse [buːz] bout [bu]
/a/ rate [ʁat] rage [ʁaːʒ] rat [ʁa]
/ɑ/ appâte [a.pɑːt] rase [ʁɑːz] appât [a.pɑ]
/ɑ̃/ pende [pɑ̃ːd] genre [ʒɑ̃ːʁ] pends [pɑ̃]
/ɔ̃/ réponse [ʁe.pɔ̃ːs] éponge [e.pɔ̃ːʒ] réponds [ʁe.pɔ̃]
/œ̃/ emprunte [ɑ̃.pʁœ̃ːt] grunge [ɡʁœ̃ːʒ] emprunt [ɑ̃.pʁœ̃]
/ɛ̃/ teinte [tɛ̃ːt] quinze [kɛ̃ːz] teint [tɛ̃]

Devoicing

In Parisian French, the close vowels /i, y, u/ and the mid front /e, ɛ/ at the end of utterances can be devoiced. A devoiced vowel may be followed by a sound similar to the voiceless palatal fricative [ç]:

Merci. /mɛʁsi/[mɛʁ.si̥ç] ('Thank you.'),
Allez ! /ale/[a.le̥ç] ('Go!').[52]

In Quebec French, close vowels are often devoiced when unstressed and surrounded by voiceless consonants:

université /ynivɛʁsite/[y.ni.vɛʁ.si̥.te] ('university').[53]

Though a more prominent feature of Quebec French, phrase-medial devoicing is also found in European French.[54]

Elision

The final vowel (usually /ə/) of a number of monosyllabic function words is elided in syntactic combinations with a following word that begins with a vowel. For example, compare the pronunciation of the unstressed subject pronoun, in je dors /ʒə dɔʁ/ [ʒə.dɔʁ] ('I am sleeping'), and in j'arrive /ʒ‿aʁiv/ [ʒa.ʁiv] ('I am arriving').

Glides and diphthongs

The glides [j], [w], and [ɥ] appear in syllable onsets immediately followed by a full vowel. In many cases, they alternate systematically with their vowel counterparts [i], [u], and [y] such as in the following pairs of verb forms:

nie [ni]; nier [nje] ('deny')
loue [lu]; louer [lwe] ('rent')
tue [ty]; tuer [tɥe] ('kill')

The glides in the examples can be analyzed as the result of a glide formation process that turns an underlying high vowel into a glide when followed by another vowel: /nie/[nje].

This process is usually blocked after a complex onset of the form obstruent + liquid (a stop or a fricative followed by /l/ or /ʁ/). For example, while the pair loue/louer shows an alternation between [u] and [w], the same suffix added to cloue [klu], a word with a complex onset, does not trigger the glide formation: clouer [klu.e] ('to nail'). Some sequences of glide + vowel can be found after obstruent-liquid onsets, however. The main examples are [ɥi], as in pluie [plɥi] ('rain'), [wa], as in proie [pʁwa] ('prey'), and [wɛ̃], as in groin [ɡʁwɛ̃] ('snout').[55] They can be dealt with in different ways, as by adding appropriate contextual conditions to the glide formation rule or by assuming that the phonemic inventory of French includes underlying glides or rising diphthongs like /ɥi/ and /wa/.[56][57]

Glide formation normally does not occur across morpheme boundaries in compounds like semi-aride ('semi-arid').[58] However, in colloquial registers, si elle [si.ɛl] ('if she') can be pronounced just like ciel [sjɛl] ('sky'), or tu as [ty.ɑ] ('you have') like tua [tɥa] ('[(s)he] killed').[59]

The glide [j] can also occur in syllable coda position, after a vowel, as in soleil [sɔlɛj] ('sun'). There again, one can formulate a derivation from an underlying full vowel /i/, but the analysis is not always adequate because of the existence of possible minimal pairs like pays [pɛ.i] ('country') / paye [pɛj] ('paycheck') and abbaye [a.bɛ.i] ('abbey') / abeille [a.bɛj] ('bee').[60] Schane (1968) proposes an abstract analysis deriving postvocalic [j] from an underlying lateral by palatalization and glide conversion (/lj//ʎ//j/).[61]

Vowel Onset glide Examples
/j/ /ɥ/ /w/
/a/ /ja/ /ɥa/ /wa/ paillasse, Éluard, poire
/ɑ/ /jɑ/ /ɥɑ/ /wɑ/ acartre, tuas, jouas
/ɑ̃/ /jɑ̃/ /ɥɑ̃/ /wɑ̃/ vaillant, exténuant, Assouan
/e/ /je/ /ɥe/ /we/ janvier, muer, jouer
/ɛ/ /jɛ/ /ɥɛ/ /wɛ/ lierre, duel, mouette
/ɛ̃/ /jɛ̃/ /ɥɛ̃/ /wɛ̃/ bien, juin, soin
/i/ /ji/ /ɥi/ /wi/ yin, huile, ouïr
/o/ /jo/ /ɥo/ /wo/ Millau, duo, statuquo
/ɔ/ /jɔ/ /ɥɔ/ /wɔ/ Niort, quatuor, wok
/ɔ̃/ /jɔ̃/ /ɥɔ̃/ /wɔ̃/ lion, tuons, jouons
/ø/ /jø/ /ɥø/ /wø/ mieux, fructueux, boueux
/œ/ /jœ/ /ɥœ/ /wœ/ antérieur, sueur, loueur
/œ̃/
/u/ /ju/ /wu/ caillou, Wuhan
/y/ /jy/ feuillu

Stress

Word stress is not distinctive in French, so two words cannot be distinguished based on stress placement alone. Grammatical stress is always on the final full syllable (syllable with a vowel other than schwa) of a word. Monosyllables with schwa as their only vowel (ce, de, que, etc.) are generally clitics but otherwise may receive stress.[38]

The difference between stressed and unstressed syllables in French is less marked than in English. Vowels in unstressed syllables keep their full quality, regardless of whether the rhythm of the speaker is syllable-timed or mora-timed (see isochrony).[62] Moreover, words lose their stress to varying degrees when pronounced in phrases and sentences. In general, only the last word in a phonological phrase (mot phonétique) retains its full grammatical stress (on its last full syllable).[63]

Emphatic stress

Emphatic stress is used to call attention to a specific element in a given context such as to express a contrast or to reinforce the emotive content of a word. In French, this stress falls on the first consonant-initial syllable of the word in question. The characteristics associated with emphatic stress include increased amplitude and pitch of the vowel and gemination of the onset consonant, as mentioned above.[64] Emphatic stress does not replace, but occurs in tandem with, grammatical stress.[65]

  • C'est parfaitement vrai. [sɛ.paʁ.fɛt.mɑ̃.ˈvʁɛ] ('It's perfectly true.'; no emphatic stress)
  • C'est parfaitement vrai. [sɛ.ˈp(ː)aʁ.fɛt.mɑ̃.ˈvʁɛ] (emphatic stress on parfaitement)

For words that begin with a vowel, emphatic stress falls on the first syllable that begins with a consonant or on the initial syllable with the insertion of a glottal stop or a liaison consonant.

  • C'est épouvantable. [sɛ.te.ˈp(ː)u.vɑ̃ˈ.tabl] ('It's terrible.'; emphatic stress on second syllable of épouvantable)
  • C'est épouvantable ! [sɛ.ˈt(ː)e.pu.vɑ̃.ˈtabl] (initial syllable with liaison consonant [t])
  • C'est épouvantable ! [sɛ.ˈʔe.pu.vɑ̃.ˈtabl] (initial syllable with glottal stop insertion)

Intonation

French intonation differs substantially from that of English.[66] There are four primary patterns:

  • The continuation pattern is a rise in pitch occurring in the last syllable of a rhythm group (typically a phrase).
  • The finality pattern is a sharp fall in pitch occurring in the last syllable of a declarative statement.
  • The yes/no intonation is a sharp rise in pitch occurring in the last syllable of a yes/no question.
  • The information question intonation is a rapid fall-off from a high pitch on the first word of a non-yes/no question, often followed by a small rise in pitch on the last syllable of the question.

See also

References

  1. ^ Map based on Trudgill (1974:220)
  2. ^ a b c Fougeron & Smith (1993), p. 79.
  3. ^ a b c Ladefoged & Maddieson (1996), p. 192.
  4. ^ Adams (1975), p. 288.
  5. ^ a b c Fougeron & Smith (1993), p. 75.
  6. ^ Phonological Variation in French: Illustrations from Three Continents, edited by Randall Scott Gess, Chantal Lyche, Trudel Meisenburg.
  7. ^ Wells (1989), p. 44.
  8. ^ Grevisse & Goosse (2011), §32, b.
  9. ^ Grevisse & Goosse (2011), §33, b.
  10. ^ Fagyal, Kibbee & Jenkins (2006), p. 47.
  11. ^ Berns (2013).
  12. ^ a b Detey et al. (2016), pp. 131, 415.
  13. ^ Fagyal, Kibbee & Jenkins (2006), p. 42.
  14. ^ Fougeron & Smith (1993), pp. 74–75.
  15. ^ Tranel (1987), pp. 149–150.
  16. ^ Yaguello (1991), cited in Fagyal, Kibbee & Jenkins (2006), p. 51.
  17. ^ Tranel (1987), p. 150.
  18. ^ Tranel (1987), pp. 151–153.
  19. ^ John C. Wells prefers the symbol /æ̃/, as the vowel has become more open in recent times and is noticeably different from oral /ɛ/: [1]
  20. ^ Walker (1984), pp. 51–60.
  21. ^ Fagyal, Kibbee & Jenkins (2006), pp. 25–6.
  22. ^ a b c d Fougeron & Smith (1993), p. 73.
  23. ^ a b Lodge (2009), p. 84.
  24. ^ a b c Collins & Mees (2013), p. 225.
  25. ^ Morin (1986).
  26. ^ Léon (1992), p. ?.
  27. ^ Kalmbach, Jean-Michel (2011). "Phonétique et prononciation du français pour apprenants finnophones". Archived from the original on 10 March 2018. Retrieved 2 October 2016.
  28. ^ "Some phoneticians claim that there are two distinct as in French, but evidence from speaker to speaker and sometimes within the speech of a single speaker is too contradictory to give empirical support to this claim".Casagrande (1984:20)
  29. ^ "Les Accents des Français". accentsdefrance.free.fr.
  30. ^ Postériorisation du / a / Archived 2011-07-06 at the Wayback Machine
  31. ^ a b Tranel (1987), p. 64.
  32. ^ "For example, some have the front [a] in casse 'breaks', and the back [ɑ] in tasse 'cup', but for others the reverse is true. There are also, of course, those who use the same vowel, either [a] or [ɑ], in both words".Tranel (1987:48)
  33. ^ a b Fougeron & Smith (1993), p. 74.
  34. ^ a b c Fagyal, Kibbee & Jenkins (2006), p. 33-34.
  35. ^ Hansen, Anita Berit (1998). Les voyelles nasales du français parisien moderne. Aspects linguistiques, sociolinguistiques et perceptuels des changements en cours (in French). Museum Tusculanum Press. ISBN 978-87-7289-495-9.
  36. ^ Collins & Mees (2013), pp. 225–226.
  37. ^ Oral articulation of nasal vowel in French
  38. ^ a b Anderson (1982), p. 537.
  39. ^ Tranel (1987), p. 88.
  40. ^ Lindsey, Geoff (15 January 2012). "Le FOOT vowel". English Speech Services. Retrieved 14 May 2016.
  41. ^ Lindsey, Geoff (22 August 2012). "Rebooting Buttocks". English Speech Services. Retrieved 14 May 2016.
  42. ^ Fagyal, Kibbee & Jenkins (2006), p. 59.
  43. ^ Timbre du schwa en français et variation régionale : un étude comparative retrieved 14 July 2013
  44. ^ Tranel (1987), pp. 88–105.
  45. ^ Casagrande (1984), pp. 228–29.
  46. ^ Anderson (1982), pp. 544–46.
  47. ^ Fagyal, Kibbee & Jenkins (2006:63) for [e], TLFi, s.v. appellation for [ɛ].
  48. ^ Tranel (1987), pp. 98–99.
  49. ^ Walker (1984), pp. 25–27.
  50. ^ Tranel (1987), pp. 49–51.
  51. ^ a b Walker (2001), p. 46.
  52. ^ Fagyal & Moisset (1999).
  53. ^ Fagyal, Kibbee & Jenkins (2006), p. 27.
  54. ^ Torreira & Ernestus (2010).
  55. ^ The [wa] correspond to orthographic ⟨oi⟩, as in roi [ʁwa] ('king'), which contrasts with disyllabic troua [tʁu.a] ('[he] punctured').
  56. ^ Fagyal, Kibbee & Jenkins (2006), pp. 37–39.
  57. ^ Chitoran (2002), p. 206.
  58. ^ Chitoran & Hualde (2007), p. 45.
  59. ^ Fagyal, Kibbee & Jenkins (2006), p. 39.
  60. ^ Fagyal, Kibbee & Jenkins (2006:39). The words pays and abbaye are more frequently pronounced [pe.i] and [abe.i].
  61. ^ Schane (1968), pp. 57–60.
  62. ^ Mora-timed speech is frequent in French, especially in Canada, where it is very much the norm.[citation needed]
  63. ^ Tranel (1987), pp. 194–200.
  64. ^ Tranel (1987), pp. 200–201.
  65. ^ Walker (2001), pp. 181–2.
  66. ^ Lian (1980).

Sources

Read other articles:

Perang Aceh (1876-1877) adalah masa setelah meninggalnya Jend. Johannes Ludovicius Jakobus Hubertus Pel pada tahun 1876, ketika Belanda menerapkan strategi bertahan dan menunggu. Latar belakang Pantai Perak. Setelah tewasnya Pel dalam ekspedisi sebelumnya, Overste Engel diangkat sebagai komandan tertinggi dan maju dalam pertempuran di IX Mukim. Pada hari setelah kedatangannya, mereka maju ke Silang, tempat seluruh angkatan berkumpul dan segera maju ke Kuala Gigieng. Pada tanggal 20 Maret, kub...

 

 

Irish novelist (1896–1984) For the Irish footballer, see Liam O'Flaherty (footballer). Liam O'FlahertyBorn(1896-08-28)28 August 1896Inishmore, IrelandDied7 September 1984(1984-09-07) (aged 88)Dublin, IrelandOccupationAuthorLiterary movementIrish RenaissanceSpouseMargaret BarringtonPartnerKitty TailerChildrenPegeen, JoyceRelativesTom O'Flaherty, his brotherBreandán Ó hEithir, his nephewJohn Ford, his cousin Liam O'Flaherty (Irish: Liam Ó Flaithearta ; 28 August 1896 – 7 Septem...

 

 

Tourism with the aim of exploring the food France is a country that has been strongly associated with culinary tourism with both international visitors as well as French citizens traveling to different parts of the country to sample local foods and wine. Culinary tourism or food tourism or gastronomy tourism is the exploration of food as the purpose of tourism.[1] It is considered a vital component of the tourism experience.[2] Dining out is common among tourists and food is b...

Anti-materiel rifle designed to penetrate the armor of armored fighting vehiclesThis article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Anti-tank rifle – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (September 2014) (Learn how and when to remove this template message) Soviet PTRS anti-tank rifle in a museum An anti-t...

 

 

イスラームにおける結婚(イスラームにおけるけっこん)とは、二者の間で行われる法的な契約である。新郎新婦は自身の自由な意思で結婚に同意する。口頭または紙面での規則に従った拘束的な契約は、イスラームの結婚で不可欠だと考えられており、新郎と新婦の権利と責任の概要を示している[1]。イスラームにおける離婚は様々な形をとることができ、個�...

 

 

Japanese anatomical text translated from Dutch and Latin This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Kaitai Shinsho – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (April 2021) (Learn how and when to remove this template message) A copy of Kaitai Shinsho at Tekijuku Kaitai Shinsho (解体新書, Kyūjitai:...

Residence and administrative headquarters of a monarchy Not to be confused with royal house or royal family. This article's lead section may be too short to adequately summarize the key points. Please consider expanding the lead to provide an accessible overview of all important aspects of the article. (April 2011) A royal household or imperial household is the residence and administrative headquarters in ancient and post-classical monarchies, and papal household for popes, and formed the bas...

 

 

Town in Vermont, United StatesBradford, VermontTownMain StreetLocated in Orange County, VermontBradford, VermontCoordinates: 43°59′41″N 72°7′58″W / 43.99472°N 72.13278°W / 43.99472; -72.13278Country United StatesState VermontCountyOrangeChartered1770CommunitiesBradfordBradford CenterArea • Total29.9 sq mi (77.4 km2) • Land29.8 sq mi (77.2 km2) • Water0.1 sq mi (0.2 k...

 

 

Major League Baseball team season 1975 Cleveland IndiansLeagueAmerican LeagueDivisionEastBallparkCleveland Municipal StadiumCityCleveland, OhioOwnersNick MiletiGeneral managersPhil SeghiManagersFrank RobinsonTelevisionWJW-TVRadioWWWE ← 1974 Seasons 1976 → The 1975 Cleveland Indians season was a season in American baseball. It involved the Indians competing in the American League East, where they finished fourth with a record of 79–80. Offseason One highlight of t...

Artikel ini tidak memiliki referensi atau sumber tepercaya sehingga isinya tidak bisa dipastikan. Tolong bantu perbaiki artikel ini dengan menambahkan referensi yang layak. Tulisan tanpa sumber dapat dipertanyakan dan dihapus sewaktu-waktu.Cari sumber: Dolly, Surabaya – berita · surat kabar · buku · cendekiawan · JSTOR Untuk kegunaan lain, lihat Dolly. Dolly atau Gang Dolly adalah bekas kawasan lokalisasi pelacuran yang terletak di Jalan Kupang Gunung ...

 

 

Bay on the Dorset coast in southern England 50°37′13″N 2°16′13″W / 50.6204°N 2.2703°W / 50.6204; -2.2703 Man o' War Cove from the cliffs. The top of Durdle Door, and a glimpse of its opening, can be seen at the top of the steps. Man o' War Cove (or Man of War Bay and similar names) lies on the Dorset coast in southern England and is flanked by the rocky, steep and slightly projecting headlands of Durdle Door to the west and Man O War (or O' War) Head to the...

 

 

Atoll in Hawaii 23°44′56″N 166°8′46″W / 23.74889°N 166.14611°W / 23.74889; -166.14611 French Frigate Shoals, 2003 The towering La Pèrouse Pinnacle is made of hard volcanic rock and rises 122 ft (37 m) Tern Island, the famous coral carrier, was made into an airstrip base after the Battle of Midway in World War II The French Frigate Shoals (Hawaiian: Kānemilohaʻi) is the largest atoll in the Northwestern Hawaiian Islands. Its name commemorates Fr...

Untuk sejarah nama negara Indonesia, lihat Sejarah nama Indonesia. Artikel ini membutuhkan rujukan tambahan agar kualitasnya dapat dipastikan. Mohon bantu kami mengembangkan artikel ini dengan cara menambahkan rujukan ke sumber tepercaya. Pernyataan tak bersumber bisa saja dipertentangkan dan dihapus.Cari sumber: Nama Indonesia – berita · surat kabar · buku · cendekiawan · JSTOR (Desember 2023) Orang Indonesia memberikan nama Indonesia kepada anak-anak...

 

 

Balti jaam (literally the Baltic Station) is the main passenger railway station of Estonia's capital Tallinn. Stadler FLIRT in Ülemiste. The rail transport system in Estonia consists of about 1,200 kilometres (750 mi) of railway lines, of which 900 kilometres (560 mi) are currently in public use. The infrastructure of the railway network is mostly owned by the state and is regulated and surveyed by the Estonian Technical Surveillance Authority (Estonian: Tehnilise Järelevalve Ame...

 

 

Гран-при Бразилии 1997 года Дата 9 марта 1997 года Место Бразилия Трасса Интерлагос Подиум Победитель Жак ВильнёвWilliams-Renault 2-е место Герхард БергерBenetton-Renault 3-е место Оливье ПанисProst-Mugen-Honda Карта трассы ЧМ 1997 года, этап № 2 из 17 Зачётная гонка № 599 Гран-при Бразилии 1997 года �...

Questa voce sugli argomenti valute e Isola del Principe Edoardo è solo un abbozzo. Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Wikipedia. Dollaro dell'Isola del Principe Edoardofuori corsoNome localePrince Edward Island dollar Codice ISO 4217- Stati Isola del Principe Edoardo Simbolo$ Frazionicent (1/100) Monete1 cent Banconote1, 2, 5, 10, 20 $ Periodo di circolazione1871 - 1873 Sostituita dadollaro canadese dal 1873 Tasso di cambio() Lista valute ISO 4217 -...

 

 

Municipality in Limburg, NetherlandsBrunssum BroensemMunicipalityVijverpark (Pond park) in Brunssum centre FlagCoat of armsLocation in LimburgCoordinates: 50°57′N 5°58′E / 50.950°N 5.967°E / 50.950; 5.967CountryNetherlandsProvinceLimburgGovernment[1] • BodyMunicipal council • MayorGerd Leers (acting) (CDA)Area[2] • Total17.34 km2 (6.70 sq mi) • Land17.25 km2 (6.66 sq m...

 

 

German politician Bettina Stark-WatzingerMdBStark-Watzinger in 2023Deputy Leader of the Free Democratic PartyIncumbentAssumed office 22 April 2023Serving with Wolfgang Kubicki and Johannes VogelLeaderChristian LindnerPreceded byNicola BeerMinister of Education and ResearchIncumbentAssumed office 8 December 2021ChancellorOlaf ScholzPreceded byAnja KarliczekChairwoman of the Free Democratic Party in HesseIncumbentAssumed office 27 March 2021DeputyWiebke KnellThorsten LiebPre...

Swiss fencer (born 1982) Benjamin SteffenSteffen at the 2014 Paris World CupPersonal informationFull nameBenjamin Thomas SteffenNickname(s)BeniBorn (1982-03-08) 8 March 1982 (age 42)Basel, SwitzerlandHeight1.89 m (6 ft 2 in)Weight83 kg (183 lb)SportCountrySwitzerlandSportFencingWeaponÉpéeHandleft-handedNational coachGianni MuzioClubFechtgesellschaft BaselHead coachManfred BeckmannFormer coachAngelo MazzoniFIE rankingcurrent ranking Meda...

 

 

La terzina dantesca, o terzina incatenata, o terza rima, è la strofa usata da Dante nella Divina Commedia. Essa è costituita da tre versi endecasillabi, di cui il primo e il terzo rimano tra loro, mentre il secondo rima con il primo e il terzo della terzina successiva. Ogni canto del poema è terminato da un ulteriore verso, che chiude la rima con il secondo verso della terzina che lo precede (dividendo per tre il numero dei versi di un canto si ottiene quindi sempre il resto di 1). Indice ...