تُباع الفالوذج في إيران في متاجر المثلجات والمقاهي بطعمات مختلفة مثل الفستق والزعفران وماء الورد والعسل، ويمكن تقديمها جنبًا إلى جنب مع بستني سنتي، وهو مثلج فارسي تقليدي. فالوذج شيراز (بالفارسية: فالوده شیرازی) ضربٌ من مدينة شيراز ذو شهرة واسعة.[7]
تُطهى عجينة رقيقة من النشاء (من البطاطا أو المرنطة أو الذرة أو الأرز) ثم تُنخل بغربال لإنتاج خيوط دقيقة والتي تُبرد بعد ذلك في الماء المثلج.[12][13] ثم تُمزج مع خليط الشراب وتبرد بسرعة حتى يتجمد الشراب نصف تجمد على الأقل.
^Spooner، Brian (1994). "Dari, Farsi, and Tojiki". في Marashi، Mehdi (المحرر). Persian Studies in North America: Studies in Honor of Mohammad Ali Jazayery. Leiden: Brill. ص. 177–178. ISBN:9780936347356.
^Spooner، Brian (2012). "Dari, Farsi, and Tojiki". في Schiffman، Harold (المحرر). Language policy and language conflict in Afghanistan and its neighbors: the changing politics of language choice. Leiden: Brill. ص. 94. ISBN:978-9004201453.
^Campbell، George L.؛ King، Gareth، المحررون (2013). "Persian". Compendium of the World's Languages (ط. 3rd). Routledge. ص. 1339. ISBN:9781136258466.