Bahasa Arab Mesir dikategorikan sebagai C3 Wider Communication menurut SIL Ethnologue, artinya bahasa ini digunakan di wilayah yang cukup luas maupun dipertuturkan cukup luas, misalnya beberapa kota
Logo Wikipedia dalam bahasa Arab Mesir yang berisi transkripsi "Wikipedia" (atas) ke dalam ortografi masing-masing dan slogan "Ensiklopedia Bebas" (bawah) yang diterjemahkan ke dalam bahasa tersebut.
Cari artikel bahasaCari berdasarkan kode ISO 639 (Uji coba)Kolom pencarian ini hanya didukung oleh beberapa antarmuka
Halaman bahasa acak
Bahasa Arab Mesir (bahasa Arab: مصري, translit. Maṣrī) adalah suatu ragambahasa Arab yang dituturkan di Mesir modern. Bahasa ini berasal dari Delta Nil di Hilir Mesir di sekitar ibu negara yaitu Kairo. Berasal dari bahasa Arab lisan yang dibawa ke Mesir selama abad ke-7, perkembangannya terutama dipengaruhi oleh bahasa Koptik dan bahasa Mesir dalam Mesir pra-Islam,[5][6][7] dan setelah itu oleh bahasa lain seperti bahasa Turki. Bahasa Arab Mesir dituturkan oleh lebih dari 76,000,000 orang di Mesir.[8] Bahasa ini juga dipahami di Timur Tengah atas pengaruh media Mesir, yang menyebabkannya menjadi jenis Bahasa Arab yang paling banyak dituturkan dan salah satu yang paling banyak dipelajari.
Kalimat "bahasa Arab Mesir" dan "Masri" sering disama arti dengan "bahasa Arab Kairo", suatu dialek yang dituturkan di ibu kota Mesir. Sementara kata Masr digunakan oleh penduduk setempat untuk merujuk ibu negara Mesir sendiri, yaitu Kairo. Sama seperti kondisi bahasa Prancis, bahasa Arab Mesir memainkan peran yang besar dalam semua hal-hal nasional. Sementara, bahasa Arab Mesir juga merupakan bahasa kebutuhan, bahasa tersebut juga digunakan dalam penulisan novel, tayangan, puisi, termasuk juga di dalam komik, iklan, koran, dan lirik lagu-lagu populer. Dalam kebanyakan media cetak dan laporan-laporan berita di kaca televisi, bahasa Arab Fusha digunakan. Bahasa Arab Mesir biasanya ditulis dengan huruf Arab untuk penggunaan lokal, namun, bahasa tersebut juga ditulis menggunakan tulisan Latin atau alfabet fonetis internasional dalam teks-teks linguistik dan buku-buku teks untuk fasilitas mengajar bangsa asing.
Sejarah
Bahasa Arab mulai digunakan di Mesir sebelum abad ke-9 M atau ke-3 H. Penggunaannya dliandasi oleh penyebaran Islam di Mesir yang turut memunculkan beberapa orang Mesir yang menjadi ilmuwan Muslim. Pada abad ke-3 H atau 9 M, kedatangan para ilmuwan muslim berbahasa Arab ke Mesir membuat bahasa Arab mulai menggantikan peran bahasa Yunani dan bahasa Koptik sebagai bahasa utama di Mesir. Penggunaan bahasa Arab semakin meluas ketika pendiri Mazhab Syafi'i yaitu Imam Syafi'i, memilih menetap di Mesir sejak tahun 198 H atau 813 M hingga kematiannya pada tahun 204 H atau 819 M.[9]
^Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, ed. (2023). "Egyptian Arabic". Glottolog 4.8. Jena, Jerman: Max Planck Institute for the Science of Human History. ; ;
^"Bahasa Arab Mesir". www.ethnologue.com (dalam bahasa Inggris). SIL Ethnologue.
^Nishio, Tetsuo. "Word order and word order change of wh-questions in Egyptian Arabic: The Coptic substratum reconsidered". Proceedings of the 2nd International Conference of L'Association Internationale pour la Dialectologie Arabe. Cambridge: University of Cambridge. 1996, pp. 171-179
^Bishai, Wilson B. "Coptic grammatical influence on Egyptian Arabic". Journal of the American
Oriental Society. No.82, pp. 285-289.
Abdel-Massih, Ernest T.; A. Fathy Bahig (1978). Comprehensive Study of Egyptian Arabic: Conversation Texts, Folk Literature, Cultural Ethnological and Socio Linguistic Notes. Ann Arbor: Univ of Michigan. ISBN 0-932098-11-8.
Gary, Judith Olmsted, & Saad Gamal-Eldin. 1982. Cairene Egyptian Colloquial Arabic. Lingua Descriptive Studies 6. Amsterdam: North Holland.
Haeri, Niloofar (2003). Sacred Language, Ordinary People: Dilemmas of Culture and Politics in Egypt. Palgrave Macmillan. ISBN 0-312-23897-5.
Harrell, Richard S. 1957. The Phonology of Colloquial Egyptian Arabic. American Council of Learned Societies Program in Oriental Languages Publications Series B, Aids, Number 9. New York: American Council of Learned Societies.
Hinds, Martin; El-Said Badawi (1987). A Dictionary of Egyptian Arabic. French & European Pubns. ISBN 0-8288-0434-6.
Mitchell, T.F. 1956. An Introduction to Egyptian Colloquial Arabic. Oxford: Oxford University Press.
Mitchell, T.F. 1962. Colloquial Arabic: the Living Language of Egypt. London: The English Universities Press.
Presse, Karl G.; Katrine Blanford, Elisabeth A. Moestrup, Iman El-Shoubary (2000). 5 Egyptian-Arabic One Act Plays: A First Reader. (edisi Bilingual edition). Museum Tusculanum. ISBN 87-7289-612-4.
Youssef, Ahmad Abdel-Hamid (2003). From Pharaoh's Lips: Ancient Egyptian Language in the Arabic of Today. American University in Cairo Press. ISBN 977-424-708-6.
Tomiche, Nada. 1964. Le parler arabe du Caire. Paris: Mouton.
Versteegh, Kees (2001). The Arabic Language. Edinburgh: Edinburgh University Press. ISBN0748614362.
Watson, Janet (2002), written at New York, The Phonology and Morphology of Arabic, Oxford University Press