终末之诗

终末之诗[1](英語:End Poem)是《我的世界》结尾出现的一篇文章,由朱利安·高夫著作,是游戏内唯一一篇故事。《我的世界》发布前并没有结局,但作者马库斯·佩尔松(Notch)在游戏发布前一个月应Twitter关注者的建议,邀请高夫写故事结局。它记叙一段两个不明实体对玩家所为的讨论,全长约1500单词,于Beta 1.9版加入游戏。此文章原本称为短篇故事,现在一般描述为诗歌。

《终末之诗》分为绿色和青色文字,在屏幕中缓慢滚动,持续约九分钟,而部分文字呈现为乱码。评论家对诗歌的评价偏向正面,且一般强调其不同寻常。部分评论家也着重讨论文章中电子游戏和生命与梦的比较。诗歌在《我的世界》玩家社群中广受好评,而有些玩家还选出句子纹身。

2022年,高夫写到,自己在《终末之诗》加入游戏前未能与Mojang AB达成协议,再在微软收购Mojang前夕拒签合同,因此从未将诗歌的著作权转让给Mojang。他认为微软持续使用诗歌,已经侵犯著作权,但不打算为此起诉微软。高夫两次服用赛洛西宾后,由诗歌中“你就是爱”的表述和粉丝的赞赏激励,将《终末之诗》释出到公有领域。微软仍未就高夫对诗歌的主张发表评论。

创作和《我的世界》的使用

Markus Persson Twitter的logo,一个风格化的小蓝鸟
@notch

Are YOU a talented writer (famous is a plus ;D) who wants to write a silly over-the-top out-of-nowhere text for when you win Minecraft?


你有天赋(有名气更好 ;D)写一篇赢《我的世界》后就出现的傻气且夸张得很的文章吗?

2011年10月16日[2]

2011年10月,《我的世界》作者马库斯·佩尔松(Notch)准备发布游戏完成版,公司Mojang也准备召开发布会,但游戏此时仍未有结局。佩尔松在Twitter发布推文,请人写一份“通关《我的世界》后就出现的傻气且夸张得很的文章”。[3]经过关注者推荐,佩尔松读到爱尔兰作家朱利安·高夫的短篇故事《The iHole》后便信服。[4]:139

高夫回忆道,佩尔松觉得末影龙死亡后应该触发故事,但佩尔松“不擅长文学,而且对故事完全没有想法”,因此放纵高夫写作。[3]高夫在Game Jam中试玩了《我的世界》的Alpha版,但不以为意,而且在佩尔松联络他前并不知道游戏受人欢迎。高夫再一次玩了游戏,然后开始创作文章。[5][6]高夫将文章交给佩尔松时想过缩短篇幅,但佩尔松喜欢它与他的人生哲理的关系,想将其完整加入游戏。[3]《我的世界》在Beta 1.9版本加入这篇文章、片尾字幕的其余部分和末地的完整内容。[7]

高夫和佩尔松最初将这篇无标题的文章称为短篇故事[5][4]:140但社群后来认为它属于诗歌[4]:1402014年,文章获社群称为“End Poem”,[8]而高夫后来也采用这个称呼。[6]其他来源则称之为“End text”(终末文章)[4]或不使用名称。[5][7][9]

玩家击败末影龙,再跳进传送门后,游戏会出现这首诗,[8]同时播放C418《Minecraft – Volume Beta》专辑中的《Alpha》。[10]文章内容为两个实体的对白,开首为“我看到你指的那位玩家了”(青色字)和玩家名称(绿色字)。游戏从未表明这两个实体的身份,但The Escapist的凯文·蒂伦豪斯认为其“近似神明”。[11]文章全长约1500单词,而部分文字故意显示为乱码。[12]诗歌高潮为十二行开首为“宇宙说”的字,[4]:141结尾为:[a]

[绿] and the universe said I love you because you are love. 
宇宙说,我爱你,因为你就是爱。

[青] And the game was over and the player woke up from the dream. And the player began a new dream. And the player dreamed again, dreamed better. And the player was the universe. And the player was love.
游戏结束,玩家醒悟。玩家开始了新的梦。玩家做了另一场梦,一场更好的梦。玩家成为了宇宙,化身为爱。

[青] You are the player.
你就是那位玩家。

[绿] Wake up.
醒吧。

外部媒体
《终末之诗》的网页版本,格式与《我的世界》类似

诗歌在屏幕上缓慢滚动,持续九分钟,而玩家无法手动滚动文本。[6]它是游戏中唯一一篇故事,[13]也是向玩家显示的唯一一篇长篇文章。[14]:10截至2022年12月 (2022-12),《我的世界》所用的诗歌与高夫的原版相比没有重大差异。[12]

评价

游戏加入《终末之诗》不久后,The Mary Sue英语The Mary Sue的埃里克·莱默(Eric Limer)对其批评甚多,例如称之为“仅仅一堆滚动起来缓慢得要命的文字”,“读起来像一个典型的JRPG结局,其作者像一个刚接触到后现代文学的高中生。”[7]评论家后来的评价则倾向于正面。The Escapist的凯文·蒂伦豪斯(Kevin Thielenhaus)说诗歌“神秘又稍微奇怪,不像是大部分玩家想象中的《我的世界》结局”。[11]大西洋》的詹姆斯·帕克(James Parker)将其称为“傻气又美丽的形而上学文章”。[8]PC Gamer》的泰德·利奇菲尔德(Ted Litchfield)认为它“温馨又带有人文主义元素”,将其与2015年电子游戏《Undertale》和2017年多媒体故事《17776英语17776》比对。[15]文集《Revisiting Imaginary Worlds》作者洛丽·兰迪(Lori Landay)觉得文章“奇怪”,而“唯一一个类似的东西只有《太空堡垒卡拉狄加》的结局”。[4]:140高夫本人也将作品称为“怪文章”。[16]

《gamevironments》的贾森·安东尼(Jason Anthony)和《Acta Ludologica》的马修·霍里根(Matthew Horrigan)都重点讨论《终末之诗》中电子游戏与梦的比较。[14]:10–12[17]:17安东尼也提到《我的世界》玩家创造和毁灭世界的神学涵义,并探讨诗歌与这类含义的联系。[14]:10–12漫画书资源网的雅各布·克雷斯韦尔(Jacob Creswell)分析诗歌对梦的讨论,也解析了“生命的长梦”和“游戏的短梦”这些表述。[12]克雷斯韦尔指出,这首长篇诗在这款极简主义的游戏中风格差异甚大,但最后写到“诗歌觉得玩家在浩瀚的宇宙中不只是沧海一粟”,而“玩家与自己的现实生活一样,会花时间照顾、建造游戏所创建的世界”,因此觉得诗歌和游戏很相配。[12]同样,《麻省理工科技評論》的西蒙·帕金(Simon Parkin)注意到大多数玩家永远不会在游戏中看到这首诗,但发现诗歌与游戏都涉及到“以梦创造”的观念,并认为这一观点揭示游戏“对传授哲理的热爱”。[9]:79–82

一位白人的手臂,上面纹着“and the universe said I love you because you are love”(宇宙说,我爱你因为你就是爱)。纹身的字全小写,字体为《我的世界》风格。
《终末之诗》一句的纹身,字体与《我的世界》类似。高夫讨论诗歌的影响时使用了同一个纹身的另一张照片。[6]

兰迪认同帕金的观点,将诗歌视为到达末地的奖励,认为它能反映她对梦和电子游戏的想法。虽然佩尔松和高夫最初将文章称为故事,但她却从韵律角度解释为什么文章常称为诗歌,指出其结尾的“宇宙说”一段与同样具有重复字句的祷文和冥想文类似。[4]:140–141兰迪写到,有的人觉得最后的“醒吧”是在呼吁他们线下活动,有的人则认为它与《我的世界》的都市传说Herobrine有关。虽然高夫不知道Herobrine传说,但有些玩家将这个角色和游戏结合成一个“神话和源流”的体系。兰迪认为这种解释是诗歌的宏大敘事的“另一个主线”,是高夫对玩家从游戏过渡到现实生活的看法的一部分。[4]:141–142她引用汤姆·查特菲尔德的话语:“有些玩家全身沉浸在游戏中,最后分不清游戏和世界,形成一种我喜欢的奇怪感觉……有的时候你卡在两个世界之间,却在那一刹那不清楚哪个更为真实,所以我想讨论那种感受。”[5]

愛爾蘭獨立報》称《终末之诗》受《我的世界》社群尊敬,[13]愛爾蘭廣播電視指出很多游戏粉丝都会引用这首诗。[18]有些粉丝会把部分字句纹身,尤其是“宇宙说”部分的几句,[13]而高夫觉得此举“令人极为动容”。[6]

拥有权和著作权

2022年12月,高夫在Substack博客The Egg and the Rock写到,自己从未就《终末之诗》签署佩尔松Mojang AB的合同,但曾允许Mojang将文章用于游戏现存的WindowsOS X版本。[15][6]高夫说自己与Mojang董事总经理卡尔·曼内赫(Carl Manneh)讨论过签署正式协议的事情,但他们的交谈方式不像正式洽谈,而自己也认为这种态度不正确。[15]他说谈判未能成功,因为他误解背景,应该交由经纪人处理。[3][6]高夫说自己获得€20,000(相当于2023年的€25,749),然后Mojang不送出合同就将《终末之诗》加入游戏。[15]他说游戏发布一个月后,Mojang终于送出合同让他将诗歌的使用权转让给Mojang,但由于Mojang在送出合同前就已经使用诗歌,加之他对谈判结果不满,他便拒签合同。[19][3]

根据高夫所述,2014年8月,Mojang在“处理杂务”时向他提出转让《终末之诗》使用权的事宜,而他细阅合同时,发现合同所提出的全盘转让“比他想象中还糟糕”。高夫事后通过泄露的新闻知道Mojang正在被微软收购,再继续与Mojang作电邮交流。[3]高夫不清楚这次商议的法律后果,但写到自己不愿意与微软产生法律纠纷。[15]他拒绝转让诗歌的使用权,但微软依然收购Mojang,并继续使用诗歌。[19][3]高夫指出,佩尔松和曼内赫付的是他的薪水和写作报酬,不是全盘转让的交易额,所以微软需要与他的经纪人洽谈才能使用这首诗,但并没有。[20]高夫认为,微软持续使用诗歌,违反了公司提倡的数字千年版权法[6]自由软件评论家格林·穆迪(Glyn Moody)也觉得微软有可能侵犯高夫的著作权。[21]

"我宣布放弃(《终末之诗》的)著作权。宇宙谱写结局,也拥有诗歌,所以你可以说没人拥有它,也可以说所有人都拥有它。也就是说,诗歌脱离了用“拥有”评价艺术的欣赏方式。
——高夫宣布“将《终末之诗》从由企业主宰的经济解放出来”[20]

高夫说自己最初不想将“宇宙说,我爱你因为你就是爱”[b]写进诗歌,因为他当时不认同这句话,但他在荷兰阿珀尔多伦附近两次服用赛洛西宾后,对这件事改观。[6][19]他记得自己说“宇宙不要理会他的欲望,只要给宇宙觉得他所需要的东西即可”,并从中获得有关诗歌转让事宜和大众的建议。[20]他说道,自己一直忽视玩家对诗歌的赞赏,需要“完成循环”,并“接受、贯彻”诗歌的那一行。[6][19]他出于这些迷幻经历中的觉悟,以CC0许可条款将送给佩尔松的诗歌版本释出到公有领域。[13]

高夫说,微软并未答应某匿名全球新闻机构,就高夫的博客贴发表评论;认为这样做是为了避免史翠珊效应,令该新闻机构不敢证实高夫的说法。[22]Windows Central的耶斯·科登(Jez Corden)认为微软不发表意见,不应该会对这种机构施加压力。[23]The Verge的肖恩·霍利斯特(Sean Hollister)猜测,新闻机构报道此事的最大障碍是证明高夫从未签署合同。[24]高夫也说道,自从自己释出《终末之诗》的著作权后,有微软员工通过PayPal向他捐款,也有因作品被公司操控而“感到糟心”的作家和其他创意人员对他表示认同。[25]

注释

  1. ^ 下引文的格式与《我的世界》类似,但原文只有英文字句,且因无障碍要求而附上颜色标记。
  2. ^ 在高夫的博客贴中误写为“宇宙爱你因为你就是爱。”[6]

参考文献

  1. ^ Yahoo奇摩遊戲. 《Minecraft》結局詩歌「終末之詩」作者公開全文內容,不受微軟版權限制. Yahoo奇摩遊戲電競. 2023-01-10. 
  2. ^ Persson, Marcus [@notch]. Are YOU a talented writer (famous is a plus ;D) who wants to write a silly over-the-top out-of-nowhere text for when you win Minecraft? (推文). 2011-10-16. (原始内容存档于2019-03-31) –通过Twitter. 
  3. ^ 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 Pope, Conor. 'I'm hurt'. Why Irish writer Julian Gough is 'liberating' the Minecraft ending he wrote. The Irish Times. 2022-12-08 [2024-12-17]. (原始内容存档于2022-12-24) (en-IRE). 
  4. ^ 4.0 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 Landay, Lori. Minecraft: Transitional Objects and Transformational Experiences in an Imaginary World. Wolf, Mark J. P. (编). Revisiting Imaginary Worlds: A Subcreation Studies Anthology. Routledge. 2016: 127–147. ISBN 9781315673363. doi:10.4324/9781315673363 (英语). 
  5. ^ 5.0 5.1 5.2 5.3 Chatfield, Tom. Ending an endless game: an interview with Julian Gough, author of Minecraft's epic finale. Boing Boing. Happy Mutants. 2012-01-09 [2023-05-01]. (原始内容存档于2012-01-12) (美国英语). 
  6. ^ 6.00 6.01 6.02 6.03 6.04 6.05 6.06 6.07 6.08 6.09 6.10 Gough, Julian. I wrote a story for a friend. The Egg and the Rock. 2022-12-07 [2023-05-01]. (原始内容存档于2023-05-08) –通过Substack (英语). 
  7. ^ 7.0 7.1 7.2 Limer, Eric. Minecraft Now Has an Ending Sequence and Credits. The Mary Sue. 2011-11-11 [2023-05-01]. (原始内容存档于2023-05-02) (英语). 
  8. ^ 8.0 8.1 8.2 Parker, James. Minecraft: The Most Creative Game Ever Made需要付费订阅. The Atlantic (Atlantic Media). 2014-05-22 [2023-05-01]. (原始内容存档于2023-05-02) (英语). 
  9. ^ 9.0 9.1 Parkin, Simon. The Secret to a Video-Game Phenomenon. MIT Technology Review. July 2013, 116 (4) [2023-05-04]. EBSCOhost 88370119. (原始内容存档于2023-05-04) (英语). 
  10. ^ Rosenfeld, Daniel. Minecraft Volume Beta. C418.org. [2022-09-20]. (原始内容存档于2023-12-30) (美国英语). 
  11. ^ 11.0 11.1 Thielenhaus, Kevin. 8 Weirdest Endings That Left Us Saying 'Huh?'. The Escapist. Themis Media. 2017-08-30 [2023-05-01]. (原始内容存档于2023-05-02) (英语). 
  12. ^ 12.0 12.1 12.2 12.3 Creswell, Jacob. Does Minecraft's Ending Actually Mean Anything. Comic Book Resources. Valnet. 2022-12-26 [2023-05-02]. (原始内容存档于2023-05-02) (英语). 
  13. ^ 13.0 13.1 13.2 13.3 Moloney, Eoghan. Irishman who wrote Minecraft's revered 'End Poem' gives words away for free after declining to sign over rights to Microsoft. Irish Independent. 2022-12-08 [2023-05-01]. (原始内容存档于2023-05-02) (en-IRE). 
  14. ^ 14.0 14.1 14.2 Anthony, Jason. Current Key Perspectives in Video Gaming and Religion (PDF). Gamevironments (不来梅大学). 2015, (3): 7–15 [2023-05-01]. (原始内容存档 (PDF)于2023-05-02) (英语). 
  15. ^ 15.0 15.1 15.2 15.3 15.4 Litchfield, Ted. The writer of Minecraft's ending poem wants to 'liberate it from the corporate economy'. PC Gamer. Future plc. 2022-12-12 [2023-05-02]. (原始内容存档于2023-02-11) (en-UK). 
  16. ^ Gough, Julian. Another Day, Another Riot, another world: Julian Gough on Toasted Heretic 30 years on. The Irish Times. 2021-05-20 [2023-05-01]. (原始内容存档于2023-05-02) (en-IRE). 
  17. ^ Horrigan, Matthew. Nulltopia: Of Disjunct Space (PDF). Acta Ludologica (University of Ss. Cyril and Methodius). 2022, 5 (2): 58–70 [2023-05-01]. (原始内容存档 (PDF)于2023-05-02) (英语). 
  18. ^ McGrath, Pat. Minecraft's 'The End Poem' made freely available. RTÉ. 爱尔兰政府. 2022-12-08 [2024-12-18]. (原始内容存档于2023-02-03) (en-IRE). 
  19. ^ 19.0 19.1 19.2 19.3 Gault, Matthew. Guy Who Wrote Minecraft's Ending Poem Makes It Public Domain After Taking Shrooms. Vice (Vice媒体). 2022-12-08 [2023-05-02]. (原始内容存档于2023-05-02) (英语). 
  20. ^ 20.0 20.1 20.2 Philips, Tom. Minecraft's bizarre end poem never owned by Mojang or Microsoft, writer claims. Eurogamer. Gamer Network. 2022-12-08 [2024-12-19]. (原始内容存档于2024-02-25) (en-EU). 
  21. ^ Moody, Glyn. How Minecraft's 'End Poem' ended up in the public domain. Walled Culture. 2023-01-10 [2024-12-18]. (原始内容存档于2024-09-27) (英语). 
  22. ^ Colbert, Isaiah. The Writer Of Minecraft's Ending Got High And Made It Free. Kotaku. G/O Media. 2023-01-10 [2024-12-17]. (原始内容存档于2023-11-11) (英语). 
  23. ^ Corden, Jez. Did Microsoft scare the media into not covering Minecraft's 'The End' copyright drama?. Windows Central (Future plc). 2023-01-08 [2023-05-12]. (原始内容存档于2023-02-11) (英语). 
  24. ^ Hollister, Sean. Microsoft doesn't own the rights to Minecraft's ending—no one does, its author claims. The Verge (Vox Media). 2023-01-06 [2023-06-20]. (原始内容存档于2023-03-30) (美国英语). 
  25. ^ Shutler, Ali. Microsoft doesn't actually own the ending of Minecraft. NME. BandLab Technologies. 2023-01-10 [2024-12-17]. (原始内容存档于2024-12-17) (英语).