凱特·格林威獎(The Kate Greenaway Medal),或譯作凱特·格林納威獎,是一項英國文學獎,一年頒發一次,於1955年誕生,為童書插畫傑出的證明。獎項由英國圖書館與資訊專業學會 (CILIP)授予該書插畫家。[1]
凱特·格林威獎常與頒給傑出兒童文學的卡內基獎 (根據劇情作者授予)一同被提及,兩個獎項皆由CILIP頒發[2];而作為童書插畫獎,其性質與美國的凱迪克獎相似,但相較於凱迪克獎注重插圖與劇情的平衡、強調讓兒童理解,凱特·格林威獎更著重於整本書的藝術品質,力求閱讀時也能賞心悅目。[3]
若想獲得凱特·格林威獎的提名資格,書籍必須先在英國或愛爾蘭、且於上一學年(9月1日至8月31日)間出版[4];若書籍已在其他地區出版,則須在原書出版三個月內,與英國或愛爾蘭的出版社再合作出版。書內如果有文字,則必須以英語(原文或翻譯後的第一外語)呈現。[5]
歷史
獎項名稱是以19世紀英國童書插畫家凱特·格林威 (1846–1901)的名字來命名。[1] 它於1955年作為卡內基獎的配對設置,隔年正式頒發給1955年出版的書籍刊物,然而一開始卻沒有合適的作品能頒予。[6]
1957年才由艾德華‧阿迪卓恩以《孤單的提姆》這本書拿下了第一個凱特·格林威獎。第一枚獎章鑄有「1956」的年份標記,僅自2007年後,獎章上的年份才改為出版後的頒獎年份。
得獎人
凱特·格林威獎得獎人[6][7]
年份 |
插畫家 |
書名 |
協同作者
|
2023
|
吉特·茲東 |
守護馬來熊的女孩:再見,索亞!以信念燃亮夢想的旅程 |
阮莊
|
2022
|
Danica Novgorodoff[8] |
Long Way Down |
傑森·雷諾茲
|
2021
|
席尼·史密斯[9][10] |
城市裡的小訪客 |
—
|
2020 |
陳志勇 |
大城小傳 |
—
|
2019 |
潔姬·莫利斯[11] |
The Lost Words |
羅伯特·麥克法倫
|
2018 |
席尼·史密斯 |
我家在海邊 |
瓊安·史瓦茲
|
2017 |
藍·史密斯 |
一個部落的孩子 |
—
|
2016 |
克里斯·瑞斗 |
The Sleeper and the Spindle |
尼爾·蓋曼
|
2015 |
威廉·葛里爾 |
極地重生:薛克頓的南極遠征 |
—
|
2014 |
雍·卡拉森 |
這不是我的帽子 |
—
|
2013 |
李維·平弗德 |
大黑狗 |
—
|
2012 |
吉姆·凱 |
怪物來敲門 |
派崔克·奈斯
|
2011 |
葛拉罕·貝克-史密斯 |
爸爸看我飛 |
—
|
2010 |
芙蕾雅·布雷克伍德 |
Harry and Hopper |
瑪格麗特·懷爾德
|
2009 |
凱薩琳·雷娜 |
阿力發現他的大腳丫 |
—
|
2008 |
艾蜜莉·葛拉菲特 |
Little Mouse's Big Book of Fears |
—
|
2007 |
蜜妮·葛瑞 |
The Adventures of the Dish and the Spoon |
—
|
2006年前頒發的獎章年份是以書籍出版年為主,之後改為頒獎年,因此無鑄刻「2006」之獎章
|
2005 |
艾蜜莉·葛拉菲特 |
大野狼 |
—
|
2004 |
克里斯·瑞斗 |
Jonathan Swift's "Gulliver" |
強納森·史威夫特 (原著)
|
2003 |
雪莉·休斯 |
Ella's Big Chance |
—(原著:灰姑娘)
|
2002 |
Bob Graham |
Jethro Byrde, Fairy Child |
—
|
2001 |
克里斯·瑞斗 |
Pirate Diary: The Journal of Jake Carpenter |
Richard Platt
|
2000 * |
勞倫·喬爾德 |
我絕對絕對不吃番茄 |
—
|
1999 * |
海倫·奧森柏莉 |
愛麗絲夢遊奇境 |
路易斯·卡羅(原著)
|
1998 |
海倫·庫柏 |
南瓜湯 |
—
|
1997 |
P·J·林區 |
When Jessie Came Across the Sea |
艾咪·海斯特
|
1996 |
海倫·庫柏 |
The Baby Who Wouldn't Go To Bed |
—
|
1995 |
P·J·林區 |
古強森的聖誕奇蹟 |
蘇珊·瓦奇喬斯基
|
1994 |
Gregory Rogers |
Way Home |
莉比·哈桑
|
1993 |
艾倫·李 |
Black Ships Before Troy |
Rosemary Sutcliff
|
1992 |
安東尼·布朗 |
動物園 |
—
|
1991 |
珍妮特·亞伯格 |
The Jolly Christmas Postman |
艾倫·亞伯格
|
1990 |
Gary Blythe |
The Whales' Song |
黛安·雪登
|
1989 |
邁克·福曼 |
War Boy: A Country Childhood |
—
|
1988 |
芭芭拉·弗斯圖 |
你睡不著嗎? |
馬丁·韋德爾
|
1987 |
Adrienne Kennaway |
Crafty Chameleon |
Mwenye Hadithi
|
1986 |
Fiona French |
Snow White in New York |
—
|
1985 |
Juan Wijngaard |
Sir Gawain and the Loathly Lady |
由Selena Hastings複述
|
1984 |
Errol Le Cain |
Hiawatha's Childhood |
亨利·華茲華斯·朗費羅(原著)
|
1983 * |
安東尼·布朗 |
大猩猩 |
—
|
1982 |
邁克·福曼 |
Long Neck and Thunder Foot (與) Sleeping Beauty and other favourite fairy tales |
Helen Piers (與)(傳統童話故事)
|
1981 * |
查爾斯·齊平 |
The Highwayman |
阿爾弗雷德·諾伊斯(原著)
|
1980 * |
昆丁·布雷克 |
Mr Magnolia |
—
|
1979 |
Jan Pieńkowski |
Haunted House |
—
|
1978 * |
珍妮特·亞伯格 |
Each Peach Pear Plum |
艾倫·亞伯格
|
1977 * |
雪莉·休斯 |
豆豆 |
—
|
1976 |
Gail E. Haley |
The Post Office Cat |
—
|
1975 |
Victor Ambrus |
Horses in Battle (與) Mishka |
— (非虛構作品) —
|
1974 |
佩特·哈群斯 |
The Wind Blew |
—
|
1973 * |
雷蒙·布力格 |
聖誕老爸 |
—
|
1972 |
Krystyna Turska |
The Woodcutter's Duck |
—
|
1971 |
Jan Pieńkowski |
The Kingdom Under the Sea and other stories |
由Joan Aiken複述
|
1970 |
約翰·伯寧罕 |
和甘伯伯去遊河 |
—
|
1969 |
海倫·奧森柏莉 |
The Quangle Wangle's Hat (與) The Dragon of an Ordinary Family |
愛德華·利爾 (原著) (與) 瑪格麗特·瑪希
|
1968 |
波琳·拜恩斯 |
A Dictionary of Chivalry |
Grant Uden
|
1967 |
查爾斯·齊平 |
Charley, Charlotte and the Golden Canary |
—
|
1966 |
雷蒙·布力格 |
Mother Goose Treasury |
(鵝媽媽童謠)
|
1965 |
Victor Ambrus |
The Three Poor Tailors |
—
|
1964 |
C. Walter Hodges |
Shakespeare's Theatre |
— (非虛構作品)
|
1963 * |
約翰·伯寧罕 |
穿背心的野鴨:寶兒 |
—
|
1962 |
Brian Wildsmith |
ABC (或者 Brian Wildsmith's ABC) |
— (沒有內文)
|
1961 |
Antony Maitland |
Mrs Cockle's Cat |
Philippa Pearce
|
1960 |
Gerald Rose |
Old Winkle and the Seagulls |
Elizabeth Rose
|
1959 |
William Stobbs |
Kashtanka (與) A Bundle of Ballads |
契訶夫(原著) (與) Ruth Manning-Sanders
|
1958 |
(無適合書籍,故未頒發)
|
1957 |
V. H. Drummond |
Mrs Easter and the Storks |
—
|
1956 * |
艾德華·阿迪卓恩 |
孤單的提姆 |
—
|
1955 |
(無適合書籍,故未頒發)
|
- 有*記號者,表示為2007年選出的50周年前10名書籍(50th Anniversary Top Ten)[12]
相關條目
腳註
外部連結