何塞·吉列尔莫·阿贝尔·洛佩斯·波蒂略-帕切科(西班牙語:José Guillermo Abel López Portillo y Pacheco;西班牙语发音:[xoˈse ˈlopes porˈtiʝo],1920年6月16日—2004年2月17日),墨西哥律师、经济学家、作家,1976年—1982年年担任墨西哥总统。
生平
洛佩斯·波蒂略出生于墨西哥城,父亲José López Portillo y Weber(1888–1974)是一个工程师、历史学家、研究员和墨西哥文学家。他在墨西哥国立自治大学和智利大学学习。接着当律师,后任法学、政治学和公共行政学教授。历任各种行政职务,1971年任财政部长。在这一职务上,他革新征税程序,追查逃税者,削减公共开支。任总统时,持较其前任更为保守的态度,贬低土地再分配的重要性,赞同设置非农业工作,开发石油和天然气,在税收上做出让步,以刺激发展工业和吸引外国投资。他继续执行路易斯·埃切维里亚总统控制人口的计划,使国家的高出生率有所降低。他的最重要的政治改革是扩大众议院,将议员人数增至400名,其中至少流出100个席位分给反对党。他制定了由国有墨西哥石油公司开发在韦拉克鲁斯和塔巴斯科新发现的大量石油储藏的宏伟计划。这项计划使墨西哥的石油出口急剧增长,但所创财富有许多为缺乏效率的国营企业所浪费,或由政府和工会的官员中饱私囊。在国际方面,他采取稍为和解的态度,供应美国石油和天然气,同时施加压力,迫使美国放宽贸易和移民限制[1]。1978年墨西哥回复与西班牙中断了38年的外交关系。
¡Defenderé el peso como un perro! – "I will defend the peso like a dog!" It earned him the nickname 'El perro' (The dog) and having people barking at him. 1981.
Ya nos saquearon. México no se ha acabado. ¡No nos volverán a saquear! – "We have already been ransacked. Mexico is not finished. They will not ransack us again!" September 1, 1982.
En el mundo de la economía los paises se dividen en dos: los que tienen petróleo y los que no lo tienen. ¡Y nosotros lo tenemos! – "In the world of economics, there are two groups of countries: those that have oil and those that don't. And we have it!"
¡Vamos a administrar la abundancia! – "We are going to manage abundance!"