Kanon
《Kanon》(カノン)是日本遊戲品牌Key於1999年6月4日所推出的戀愛遊戲,該遊戲也是Key成立的第一款Windows平台視覺小說。Kanon亦被称为Key四季曲中的“冬”。[1]起初是作為成人電腦遊戲發售,之後Key推出刪除色情內容、適合一般玩家遊玩的「全年齡」的電腦遊戲版本,而遊戲也被陸續移植于Dreamcast和PlayStation 2等家用平台上。該視覺小說是一個描述因家庭因素而到北國小鎮寄住在身為表親的少女家中的少年,但幾乎没有关于七年前在北國小鎮的记忆。之後他遇到幾位少女,並慢慢恢復記憶。遊戲提供各式各樣不同的預設故事路線,在玩家角色與遊戲角色互動的過程中來決定進入不同的分支劇情。《Kanon》1999年版本首次銷售隨即成為排行榜第2名。到了今日《Kanon》已經推出許多遊戲平台的版本,而銷售量也已經超過300,000套。 隨著《Kanon》於日本獲得許多正面的評價,《Kanon》的原作故事改編並发布于其他媒體上。本作改編的2部漫畫各連載於《月刊Comic電擊大王》和《Dragon Age Pure》上。讀切作品、漫畫選集、廣播劇、輕小說也陸續发布。由東映動畫負責的13集動畫於2002年播放,OVA於2003年發售;由京都動畫負責的24集動畫於2006年至2007年播放。 系統《Kanon》是一款浪漫視覺小說,玩家扮演角色相澤祐一[2]。玩家在遊玩《Kanon》時將會花費大多數時間觀看出現在螢幕上的文字敘述、人物對話以及角色心理等,藉由這樣的方式除了讓故事獲得進展外,也可以與遊戲角色對話進行交流。在每次閱讀故事發展以及與其他角色對話後,玩家便有機會能夠在與角色互動時從遊戲提供的數個選項中挑選其中一項,此時遊戲會暫停一會兒以提供玩家依據先前的對話作出決定。 故事《Kanon》故事主題主要圍繞著五位少女,這些女孩的生活與同一位少年有關聯。相澤祐一是一名高中二年級生,曾在來到遊戲故事開始前7年來到故事的舞台“北國小鎮”,當時佑一寄住在阿姨水濑秋子和她女儿名雪的家里。7年後幾乎忘記該處記憶。之後他遇到幾位少女,並慢慢恢復記憶。 名雪於第二天帶他去城市各處。名雪雖然要買晚餐材料,但祐一不願意和她一起,在等待之時與一名少女月宮亞由相遇,相處過後決定再次見面。幾天後,祐一遇見澤渡真琴,雖然失去記憶卻對他懷恨在心。澤渡真琴在街上倒下後,他帶她回家,了解她的處境。水濑秋子暫時允許她與他們同住,但這與祐一想將她交給警察的做法不同。 與祐一的過去有關聯另一個女孩是在高中三年級就讀的川澄舞。於夜晚溜進學校和「魔物」戰鬥,雖然因為非常的沉默寡言又背負著孤獨一人的戰鬥且深夜溜進學校和「魔物」戰鬥所造成的破壞而被週遭的人視為不良少女、問題學生。祐一遇到的第五位女主角美坂栞從小身體孱弱,從高中入學起也是長期缺席沒去上學,但是偶而會穿著便服溜進學校裡。祐一在學校注意到她後,開始與她交談。 登場人物
發展遊戲製作Kanon主要的創辦者最初於Nexton旗下的視覺小說製作公司Tactics任職。該品牌的第三款遊戲《ONE ~光輝的季節~》發售後,由於Nexton的負責人員與Tactics的主要遊戲製作人員在人選意見上嚴重分歧,這使得絕大部分Tactics的員工決定離開Nexton轉往其他能夠更為自由製作遊戲的出版公司[5]。這時曾經於Visual Art's工作過的樋上至則向Visual Art's的社長馬場隆博引介了Key最初的團隊成員,在經過洽談後馬場隆博承諾將會給予新遊戲製作公司所需要的自由,之後原本於Tactics任職的製作團隊於1998年7月21日正式移籍到Visual Art's底下並開始製作Kanon[5]。該視覺小說的主要的藝術設計師為樋上至,為該遊戲中負責原畫[6]、人物設計、CG的人。劇本由久彌直樹、麻枝准負責[6],其中久彌直樹負責月宮亞由、水瀨名雪、美坂栞的故事路線;麻枝准負責澤渡真琴、川澄舞的故事路線。音樂由OdiakeS、折戶伸治、麻枝准負責[2]。 遊戲發售Kanon在1999年6月4日作為十八禁遊戲發售[7],並且藉由CD-ROM來存取遊戲的相關檔案。2000年1月7日在個人電腦平台發行的全年齡版。[7]2004年11月26日,Key公司發行整合全年齡版中新增的故事橋段及CG畫面的十八禁DVD-ROM版《Kanon Standard Edition》(Kanon標準版)。[8]2005年1月28日Key公司發行了將個人電腦平台的全年齡版DVD化的《Kanon Standard Edition》(Kanon全年齢対象版)。[7]在2009年7月時,Key則推出了「KEY 10th MEMORIAL BOX」的紀念盒裝企劃,內容則是收錄包含《Kanon》在內共6款適合各個年齡層遊玩的Key公司遊戲作品[9][10]。2010年4月30日,Key則推出全年齡內容的紀念版本[11][12]。 本作第一款移植版本是於2000年9月14日由日本INTERCHANNEL-HOLON公司(原NEC Interchannel)移植到Dreamcast平台的版本[13][14],之後又在2002年2月28日發行了PlayStation 2移植版[15]。2004年12月22日發行PlayStation 2版的廉價版[16][17],當時CERO分級為適合12歲以上玩家(現在稱為CERO「B」)。Visual Art's的品牌Asoberu! BD于2011年12月16日发售了本作在蓝光影碟平台上的一个版本。[18] 2007年2月15日由日本PROTOTYPE公司發行PSP移植版。[19]2009年10月9日首次開放《Kanon》的PlayStation Portable版本的遊戲得以藉由PlayStation Store進行下載。[19]Visual Art's Motto在2007年5月與Prototype進行合作,推出可以在FOMA和SoftBank 3G手機上運行遊戲的行動電話版本。[20]2011年11月30日發售了本作在Android平台上的版本。[21][22]2013年4月4日時,則正式發售全年齡版本的iOS遊戲內容。[23]2024年6月21日在游戏平台Steam发行高清版,支持简体中文和英语[24]。 音樂該視覺小說有兩首主題曲:分別是片頭曲《Last regrets》(最後的遺憾)及片尾曲《風所達到的地方》(風の辿り着く場所),均由麻枝准作詞;彩菜演唱,編曲則由隸屬於I've的高瀨一矢負責。五名女主角均擁有角色歌曲,分別是月宮亞由的《日光照耀的街道》(日溜りの街);水瀨名雪的《雪之少女》(雪の少女);澤渡真琴的《The Fox and the Grapes》(狐狸與葡萄);美坂 栞的《笑容的彼端》(笑顔の向こう側に);川澄舞的《少女之檻》(少女の檻)。[25] 視覺小說的原聲帶《anemoscope》於1999年6月與遊戲的初回限定版同捆發售。[26]單曲《Last regrets/風の辿り着く場所》收錄了兩首主題曲和三首背景音樂及一首男聲版片頭曲。收錄以上兩張專輯歌曲的唱片《recollections》於2001年12月29日發售。2002年10月25日則發布了原聲帶《Kanon Original SoundTrack》,收錄了共22首不同風格的歌曲及2首短版本的主題曲。[27]2003年12月28日推出以鋼琴演奏為主的《Re-feel》,在專輯中各收錄了在《AIR》與《Kanon》中各自5首主題曲。[27] 第一張電視動畫原聲帶於2002年5月5日發售。[28]第二張電視動畫原聲帶於2002年7月5日發售。[29]收錄2首第一季動畫主題曲的混音單曲於2002年6月7日由Frontier Works發售。[30]2003年7月25日發售音樂盒專輯《オルゴールで聴く作品集》。[31] 相關作品輕小說五冊由清水マリコ撰寫的成人輕小說於1999年10月23日至2000年8月1日PARADIGM出版。[32][33]分別是水瀨名雪《雪之少女》(雪の少女)、美坂栞《笑容的彼端》(笑顔の向こう側に)、川澄舞《少女之檻》(少女の檻)、澤渡真琴《The Fox and the Grapes》(狐狸與葡萄)、月宮亞由《日光照耀的街道》(日溜りの街)。 六集由清水マリコ撰寫的全年齡輕小說於2009年6月27日至2011年3月31日VA文庫出版[34][35],前五集分別是水瀨名雪 《雪之少女》(雪の少女)、美坂栞《笑容的彼端》(笑顔の向こう側に)、川澄舞《少女之檻》(少女の檻)、澤渡真琴《The Fox and the Grapes》(狐狸與葡萄)、月宮亞由《日光照耀的街道》(日溜りの街),由1999年發售的Kanon文庫版加筆、修正、全年齡對象化。第六集為新作「彼女たちの見解(佐祐理編)」,插畫家是ZEN。 漫畫由森嶋プチ負責插圖的改編漫画于2000年2月號至2002年7月號在Media Works的杂志《月刊Comic電擊大王》上连载,漫画的标题也为《Kanon》。[36][37]兩本漫画单行本于2000年9月至2002年7月27日发售。[38][39] 由霜月絹鯊作畫的漫画于2006年6月30日[40]至2007年10月20日在角川書店下的杂志《Dragon Age Pure》连载,漫画的标题也为《Kanon 真正的思念是對方的微笑》。兩本漫画单行本于2007年4月1日至12月8日由富士見書房发售。[41][42] Key公司也授權推出2套與自家個人電腦遊戲相關的系列漫畫,而在這些作品內容中也收錄了與《Kanon》主題的讀切作品。其中角川書店於2002年5月將依澄れい所繪製的短篇漫畫經過整理,另外推出了名為《Kanon & Air Sky》(Kanon & AIRスカイ)的漫畫選集。其中在《Kanon & Air Sky》之中內容總共收錄了12篇、共計140頁的短篇漫畫,每個章節則是收錄原本Key推出的視覺小說《Kanon》和《AIR》所沒有描述的故事,並且以交互呈現的方式收錄在作品選集中[43][44]。另外同樣經過Key公司的授權,Enterbrain於2003年8月推出了同樣以《Kanon》和《AIR》故事為題材、由須田さぎり所繪製的《Kanon & AIRアンソロジーコミック-はらぺこ-》[45][46]。 除了官方授權的《Kanon》漫畫作品外,另外也有數家公司自行邀請許多著名的藝術家一同推出不同系列的漫畫選集。一迅社最早在2000年11月首次發布自家公司所推出《Kanon漫畫選集》(Kanonコミックアンソロジー)[47],在出版第一集之後一迅社亦繼續定期推出了一系列的《Kanon漫畫選集》作品,2002年12月第十四卷出版[48],額外的第十五卷於2007年2月24日出版[49]。另外,一迅社於2001年4月至6月推出四格漫畫《Kanon4コマKINGS》。[50][51]2002年12月15日時,Softgarage推出了個別的漫畫選集作品《Kanon Anthology Comic》(Kanon アンソロジー·コミック)。[52]到了2004年4月17日,宙出版則是同時收錄有《Kanon》和《AIR》兩部遊戲的漫畫作品,並命名為《春來了─Kanon&AIR傑作選》(春うららーKanon&AIR傑作選)來銷售。[53] 2004年6月17日至8月18日,宙出版推出五本個別的漫畫單行本作品。[54][55]2006年12月26日至2007年1月31日,宙出版推出2本《Kanon漫畫選集精選》。[56][57]Raporto於2000年11月至2002年10月23日推出21本標題為《Kanon》的漫畫選集。[58][59]Enterbrain在2007年1月25日發布自家公司所推出的四格漫畫《マジキュー4コマ Kanon》,由隸屬Enterbrain的《Magi-Cu》上推出。[60] 廣播劇CD與廣播電台於2000年9月29日至2001年4月27日發售5卷將內容重心放在個別女主角的故事上的廣播劇CD[61][62]。於2001年12月22日至2002年5月25日發售廣播劇選集[63][64]。Movic製作的廣播電台節目《Kanon -The snow talks memories- 雪降る街の物語》13集於2000年10月6日至12月29日播放,由各負責角色川澄舞和倉田佐祐理配音的田村由香里和川上倫子主持。由負責角色水瀨秋子配音的皆口裕子主持廣播劇《水瀨小姐家》(水瀬さんち)53集於2001年10月6日至2002年10月5日播放,5卷CD在2002年8月30日至2003年4月26日發售[65][66]。 動畫《Kanon》曾被兩度改編為動畫作品。第一部《Kanon》動畫的製作由東映動畫公司負責,伊藤尚往擔任導演[3],共13話[67],並於2002年1月至3月播放[68],2004年12月22日發行動畫的DVD-BOX[69]。2003年3月發售名為《風花》的OVA。[70]動畫第一至十二集和OVA所使用的片頭曲及片尾曲各為《florescence[注 5]》和《flower》,動畫第十三集插入曲和片尾曲各為《Last regrets》和《風所達到的地方》(風の辿り着く場所);第二部《Kanon》動畫的製作由京都動畫公司負責,石原立也擔任導演[4],並於2006年10月5日至2007年3月15日播放[71]。動畫片頭曲和片尾曲各為《Last regrets》和《風所達到的地方》[4]。 台灣由普威爾國際代理發行第二部動畫,Animax於2011年6月至7月播放。
迴響評價根據有限公司Peaks曾發行的業界報《PC NEWS》所公佈的日本全國美少女遊戲銷售量排行榜,《Kanon》電腦成人遊戲版本首次銷售隨即成為排行榜第2名;而在2002年的2次遊戲銷售統計排名中,則是各排名在第45名及第46名的位置[72]。2004年《Kanon Standard Edition》則是在首次推出後排名於第16名[73],之後在2次比賽各排名第35名以及第47名[74]。《Kanon》Dreamcast平台版本則是在推出第一個禮拜便賣出42,379套遊戲,並成為當週日本遊戲機銷售排名的第四名。[75] 在2007年10月,《電擊G's magazine》舉辦了日本前五十名最佳美少女遊戲排名的票選活動,《Kanon》在入圍的249款遊戲中獲得71票而成為第5名。[76]到了2008年9月時《電擊G's magazine》另外舉辦了「什麼遊戲讓你哭了」的投票票選活動,其中《Kanon》成為前10名的行列而排名第5名,而其他同樣由Key公司所推出的《AIR》則排名第7名、《CLANNAD》排名第2名以及《Little Busters!》排名第10名[77]。 動畫的第一部在趕場過多的情況下並沒有多少好評(相對於原作,不良的角色設計似乎也是一個原因),京都的第二部動畫版雖然在播映後,得到大部分愛好者的正面評價,但亦有人批評京都動畫的改編節奏,前段太慢,使中段出現趕戲情況。 影響《Kanon》除了它的官方游戏外,裡面的人物也多次被重新製作成同人游戏,例如Kanon RPG和Kanoso系列[78],更带动了21世纪初的同人风潮。其中最出名游戏是《Eternal Fighter ZERO》(简称EFZ)。另外游戏裡音乐也多次被同人音乐家和歌手多次重新製作或翻唱裡面的歌曲,并曾在Comic market里发表跟出售。《Kanon》的角色也常出現在不是直接由原作遊戲改編的同人遊戲中,例如格鬥遊戲《Eternal Fighter ZERO》[78]和《Glove on Fight》[78]等。 《Kanon》以其在日本相對較高的知名度,在其他的國家也引起不少好日社群的興趣,該遊戲已有中文、韩文、英文的非官方翻譯版本出现。 2024年5月,为纪念6月4日《Kanon》发行25周年暨Key成立25周年,官方宣布对《Kanon》进行高清化处理并在游戏平台Steam发行重制版,并提供简体中文[79],同时发布Switch版简体中文翻译。 爭議當初發行《Kanon》遊戲之時,並沒有任何正式的漢字,爾後在官方設定本上設計Key才宣佈正式的漢字「華音」,之後東映版動畫開始放映時,中國大陸方面使用第一話的標題「雪之少女」做為暫時譯名,此後非官方的譯名不知不覺中被當成正式譯名。 在台灣發行時,普威爾公司因行政院新聞局要求每一個國外進口的影片都必須有中文譯名(其他類似情況還有《Fate/stay night》(命運/停駐之夜)),普威爾在其討論區上徵求中文譯名時,此爭議正式爆發,當時有「雪之少女」、「雪色奇蹟」、「華音」等譯名被推薦,最後在普威爾選擇「華音」作為正式譯名之後此爭議終於落幕。 注釋參考資料
外部链接Information related to Kanon |