韩式炸酱面

韩式炸酱面
朝鲜语名稱
諺文자장면/짜장면
汉字
文观部式Jajangmyeon/Jjajangmyeon
马-赖式Chajangmyŏn/Tchajangmyŏn

韩式炸酱面(韓語:짜장면),是一种韩式中餐,在面条淋上由「春酱」(一种鹹黑豆酱)、猪肉粒和蔬菜粒、有时还有海鲜制成的浓酱。这种酱称为炸酱。

历史

炸酱面传入朝鲜半岛,一般认为是在壬午兵变之后。此时清朝在仁川设置租界,大量中国人迁入。这些中国人大多祖籍山东省,因此造就了今日韩式中餐多发源自鲁菜的特征,炸酱面也不例外。通常认为最初贩卖炸酱面的是山东人于希光于1912年开业的餐厅“共和春”(原为“山东会馆”,后为庆祝中华民国成立而改名)[1],不过也有人认为共和春只是最初将炸酱面作为菜单发售的餐厅。共和春在1983年停业,2012年改建为“炸酱面博物馆”。

至于炸酱面开始成为韩国大众食物,则是在1960年代以后。当时美国援助韩国大量面粉而有剩余,但韩国人常吃的大米则陷入短缺。于是韩国政府开始鼓励吃面食,炸酱面因价格低廉而广受好评[2]。此时韩国人收入仍不高,故开始在酱里加入土豆和洋葱丁[3]

普遍认为韩式炸酱面开始和中国传统炸酱面分道扬镳是在1950年代。1948年,韩国华侨王松山在韩国开设甜面酱工厂,1950年代开始在甜面酱中加入焦糖,使甜面酱看起来像是发酵较久的样子,并以“狮子”牌的名义贩卖,热销至今。此即是“春酱”的起源。“春酱”可能是来自“甜酱”或者“葱酱”(因为甜面酱在山东也用于生葱蘸食)的谐音。

品种

干炸酱:与一般的韩式炸酱不同,不用水和淀粉炒制而是使用油,因此较一般韩式炸酱浓稠,较接近北京炸酱。

三鲜炸酱:用虾、鱿鱼等海产品(但不用鱼肉)作为辅料炒制而成。

肉泥炸酱:酱里的蔬菜和猪肉剁成细末细蓉,口感绵密。

肉丝炸酱:蔬菜和猪肉都是切丝而不是切丁。

老式炸酱:炸酱里加入土豆丁,酱更浓稠,春酱味道也较柔和。

四川炸酱:用豆瓣酱代替春酱,味道较辣,故名。但川菜中没有此种做法。

铁盘炸酱:将炸酱面放到铁盘上而不是碗里。

炸酱饭:用米饭代替面条。

参见

参考文献

  1. ^ 第338話 韓国のジャージャー麺、チャジャンミョンについて. rki.kbs.co.kr. [2024-06-07] (日语). 
  2. ^ 조선일보. [잠깐! 이 저자] "한국인, 하루에만 자장면 600만 그릇 먹죠". 조선일보. 2020-08-04 [2024-06-07] (韩语). 
  3. ^ 주영하; 김혜숙; 양미경. 한국인, 무엇을 먹고 살았나: 한국 현대 식생활사. 제1판 1쇄. 성남: 한국학중앙연구원 출판부. 2017. ISBN 979-11-5866-259-2.  缺少或|title=为空 (帮助)