讓-巴蒂斯特·沙依諾 (法語:Jean-Baptiste Chaigneau ,1769年8月6日—1832年1月31日),越南名字為阮文勝 (越南语 :Nguyễn Văn Thắng /阮文勝 )。「沙依諾」又譯為車柔 (Xa Như)或塞玉 (Tái Ngọc)。[ 1] [ 2] 19世紀時期法國 海軍士兵、冒險家,以及越南 阮朝 將領。此人在阮福映 奪取越南皇位過程中起著重要作用。他在1794年至1819年、1821年至1826年為阮朝效力。[ 2]
讓-巴蒂斯特·沙依諾於1769年出生在法國布列塔尼 的洛里昂 ,是百多祿教士支持阮福映奪取越南皇位過程中重要多手下之一。1794年來到越南,跟隨百多祿 。[ 3] 沙依諾支持阮福映進攻西山軍 ,例如在1801年,沙依諾指揮海軍參加了進攻尸耐港 的戰役。[ 4]
阮福映即位為王之後,沙依諾成為越南多一位士大夫 。[ 5] 沙依諾與菲利普·瓦尼埃 、戴福桑 (越南名字為黎文棱)以及讓·馬里·德斯皮奧 [ 6] 一起獲得了「掌奇 」的稱號,這是越南士族中第二等士族、軍官。阮福映成為越南皇帝後,沙依諾獲得了大將軍的稱號和50名個人衛兵,上朝免行跪拜禮 。[ 6] [ 7] 同瓦尼埃、洛朗·巴里西 一樣,沙依諾與越南女子成婚。[ 8] 他娶了天主教徒Ho Thi Hue(胡氏惠?)為妻。[ 9]
沙依諾成為嘉隆皇帝的參贊,賜名阮文勝。[ 10] 1816年,他與法國外交大臣黎塞留公爵 搭上關係。
1819年,沙依諾乘坐亨利(Henri)號回到法國,[ 11] 並於1821年作為法國駐順化 的領事 來到越南,其目的是讓法國在與越南貿易中得到特權。這也是第一位在越南的法國領事。[ 12] 他曾建議明命帝 與法國簽訂和平條約,但被拒絕了。1824年,沙依諾失意地離開了越南。[ 13]
1826年,他的侄子歐仁·沙依諾(Eugène Chaigneau)來到越南,代替了他領事的位置。[ 13]
沙依諾的兒子米歇·杜·沙依諾(Michel Duc Chaigneau,越南名字是阮文德 / Nguyễn Văn Đức),曾寫過一本名叫《順化回憶錄》(Souvenirs de Huế)的書,並且在1863年潘清簡 出使法國期間的越南使團中扮演著重要角色。[ 8] 在法國,米歇成為財政部的一位專員。[ 14] 另一個兒子讓·沙依諾(Jean Chaigneau)也是法越混血兒,後來成為雷恩 城的將軍。[ 9]
沙依諾於1820年著有《交趾支那的記憶》(Mémoire sur la Cochinchine)一書。同時,他也是越南帝國 國歌《登壇宮 》的作曲者。
相關人物
腳註
^ 關於阮文勝的真實法文名字,不同越南史料記載皆不同。此處據陳仲金《越南史略》,戴可來譯(中文譯名《越南通史》),商務印書館出版,1992年12月。參見該書289頁正文及腳註。
^ 2.0 2.1 Tran, p. 206.
^ The Mandarin Road to Old Hué by Alastair Lamb , p.180
^ McLeod, p.11
^ Tran, p.16
^ 6.0 6.1 參照陳仲金《越南史略》的中文譯本,戴可來譯(中文譯名《越南通史》),商務印書館出版,1992年12月。參見該書324頁。
^ McLeod, p.20.
^ 8.0 8.1 Tran and Reid, p.207
^ 9.0 9.1 Tran and Reid, p.209
^ Sovereignty Over the Paracel and Spratly Islands by Monique Chemillier-Gendreau Page 69 [1]
^ McLeod, p.140
^ A Vietnamese Royal Exile in Japan by My-Van Tran, Tran My-Van
^ 13.0 13.1 Chapuis, p.4
^ Tran and Reid, p.210
參考資料