在英語版的愛爾蘭憲法,「酌情使用」的條款被寫為「由總統專人使用」(exercised by the President's absolute discretion),但是,在愛爾蘭語版的愛爾蘭憲法,「酌情使用」的條款反而被寫為「由總統在他自己的忠告之下使用」(「chomhairle féin」;「chomhairle」原型為「comhairle」,意為「忠告」[2];「féin」意為「自己(的)」[3])。有法律專家[谁?]相信,如果依照英語版的愛爾蘭憲法執行這個預留權利,總統可以擁有一些與反對派陣營或執政黨進行通話的自由。但是,如果依照愛爾蘭語版的愛爾蘭憲法執行這個預留權利,總統將不可以與反對派陣營或執政黨進行任何通話。
根據愛爾蘭憲法第13章第6節,「總統被授予赦免或減輕任何擁有刑事管轄權的法院判處的刑罰的權力」。(英語:The right of pardon and the power to commute or remit punishment imposed by any court exercising criminal jurisdiction are hereby vested in the President.)換言之,愛爾蘭總統有權發出特赦令和減刑令。這種專用保留權力被使用過一次:在北愛爾蘭和平進程內被用作特赦愛爾蘭共和軍的某些罪行。
改革
多年來,有許多學家建議改革總統權力。在1996年,愛爾蘭憲法更新組織(Constitutional Review Group)發表一份報告,建議將總統擁有的權力轉移到總理府(Taoiseach),令總理成為國家元首和政府首腦。但是,許多人相信總理不可能中立地行使總統的權力。如此,報告建議剝奪總統拒絕解散下議院請求的權力,改為使用德國國會的有建設性不信任動議(Constructive Vote Of No Confidence,通過的不信任動議將不會導致政府下台)。現在,愛爾蘭人民沒有剝奪總統權力或廢除總統的要求。
I láthair Dia na nUilechumhacht, táimse á ghealladh agus á dhearbhú go sollúnta is go fírinneach bheith i mo thaca agus i mo dhidín do Bhunreacht Éireann, agus dlíthe a chaomhnú, mo dhualgais a chomhlíonadh go dilís coinsiasach de réir an Bhunreacht is an dlí, agus mo lándícheall a dhéanamh ar son leasa is fónaimh mhuintir na hÉireann. Dia do mo stiúradh agus do mo chumhdach.
英語
In the presence of Almighty God I do solemnly and sincerely promise and declare that I will maintain the Constitution of Ireland and uphold its laws, that I will fulfil my duties faithfully and conscientiously in accordance with the Constitution and the law, and that I will dedicate my abilities to the service and the welfare of the people of Ireland. May God direct and sustain me.
在1937年,愛爾蘭採用了新的憲法(Bunreacht na hÉireann)。憲法內沒有提及愛爾蘭國王,但也沒有清楚地表明愛爾蘭總統是國家元首。當時的愛爾蘭總統雖然可以簽署國會法案成為法律和任命愛爾蘭內閣,但是,第二十八條延續憲法修訂(第27號)法案的內容,允許總理府透過立法將簽署條約及派出、接受外交官之權力「授權英聯邦中任何一國行使同等職權之機構」。隨著憲法《修訂(第27號)法案》通過的《1936年行政權力(對外關係)法》,則據此條授權英國國王外交元首之權。於是此時愛爾蘭出現外交內政有不同元首之現象。