思草紙 |
---|
琉球國字頭 | おもろさうし |
---|
拉丁化 | Omoro sōshi(和) Umuru sausi(琉)[1] |
---|
|
《思草紙》(琉球語:おもろさうし,漢字表記:思ろ草紙,羅馬字:Omoro Sōshi),琉球第二尚氏王朝時期的一部祝詞集,也被沖繩學學者當作是歷史上最早的一部琉歌集,1531年至1623年間由琉球國朝廷主持,編纂而成。原文是以日本平假名記錄的琉球語(其間夾帶少量漢字)。據沖繩學學者伊波普猷考證,「おもろ」在琉球語中是「思考」(琉球語:うむい,漢字表記:思い)的意思,[1]是古代琉球群島特有的一種祝詞;而「さうし」一詞來源於日本語,是「草紙」的意思。
這部祝詞集收集了自12世紀以來琉歌作品,共22卷,記載有關國王、祝女、英雄、詩人、航海者的事跡,以及與風景、天象、戰爭、神話有關的琉歌,還有少量的愛情詩作,有重要史實價值。《思草紙》中所收錄的祝詞,最短的僅有兩行,最長的有四十行,皆為韻文,盛行對句,因此被認為是後世琉歌的起源。但是,《思草紙》中的語言多為琉球古語,在現代的琉球語中已經不使用了。
《思草紙》的編纂,共分有兩個時期。最早是在尚清王時期的1532年,為頌揚先王尚真王的豐功偉業,尚清王下令編纂第一卷。此後70年間編輯中斷。直到1613年,琉球國淪為薩摩藩的附庸國,琉球朝廷處處受到薩摩藩的制約,在政治上無所作為。為維持琉球人的傳統文化和歷史,尚豐王下令編纂第二卷。1613年至1623年間,又陸續編纂至22卷。
目錄和編纂時間
卷
|
標題
|
編纂時間
|
西曆時間
|
1 |
きこゑ大きみがおもろ 首里王府の御さうし |
嘉靖十年 |
1531年
|
2 |
中城越来おもろ 首里王府の御さうし |
萬曆四十一年 五月廿八日 |
1613年
|
3 |
きこゑ大きみかなし おもろ御さうし |
天啓三年癸亥 三月七日 |
1623年
|
4 |
あおりやゑさすかさの おもろ御さうし |
天啓三年癸亥 三月七日 |
1623年
|
5 |
首里天きやすへあんじおそいがなし 首里おもろの御さうし |
天啓三年癸亥 三月七日 |
1623年
|
6 |
首里大君せんきみ君がなし もゝとふみあがりきみの つんしのおもろ御さうし |
天啓三年癸亥 三月七日 |
1623年
|
7 |
首里天きやすへあんじおそいがなし はひのおもろ御さうし |
天啓三年癸亥 三月七日 |
1623年
|
8 |
首里天きやすへあんじおそいがなし おもろねやがりあかいんこが おもろ御さうし |
天啓三年癸亥 三月七日 |
1623年
|
9 |
首里天きやすへあんじおそいがなし いろ/\のこねりおもろ御双紙 |
天啓三年癸亥 三月七日 |
1623年
|
10 |
ありきゑとのおもろ御さうし |
天啓三年癸亥 三月七日 |
1623年
|
11 |
首里ゑとのおもろ御さうし |
天啓三年癸亥 三月七日 |
1623年
|
12 |
いろ/\のあすびおもろ御さうし |
天啓三年癸亥 三月七日 |
1623年
|
13 |
舩ゑとのおもろ御さうし |
天啓三年癸亥 三月七日 |
1623年
|
14 |
いろ/\のゑさおもろ御さうし |
天啓三年癸亥 三月七日 |
1623年
|
15 |
首里天きやすへあんじおそいがなし うらおそいきたたんよんたむざおもろの御さうし |
天啓三年癸亥 三月七日 |
1623年
|
16 |
首里天きやすへあんじおそいがなし 勝連具志川おもろの御さうし |
天啓三年癸亥 三月七日 |
1623年
|
17 |
恩納より上のおもろ御さうし |
|
|
18 |
首里天きやすへあんじおそいがなし 志ま中おもろ御さうし |
天啓三年癸亥 三月七日 |
1623年
|
19 |
ちゑねんさしきはなぐすくおもろ御さうし |
天啓三年癸亥 三月七日 |
1623年
|
20 |
こめすおもろの御さうし |
天啓三年癸亥 三月七日 |
1623年
|
21 |
くめの二ま切おもろ御さうし |
天啓三年癸亥 三月七日 |
1623年
|
22 |
みおやたいりおもろ御さうし |
|
|
※「/\」為重復記號。
相關條目
注釋
参考文献
外部連結