此條目的本来名称是「
」,因
技术限制而未正确显示。
平假名「」(𛄟)和片假名「于」(𛄢)是日语的假名之一,又稱為「わ行う(わぎょうう)」,屬於わ行う段,由一个音节组成。原發音與わ行其他假名相同以/ɰᵝ/開頭,發為/ɰᵝɯᵝ/,後發音變為同う(/ɯᵝ/)。現代假名遣已廢止,只有在古代文献或人瑞的名字中才可能会用到。
字源
日語 |
字源
|
平假名「」 |
「汙」的草書。[1]
|
片假名「于」 |
「宇」的下半部分;一說為「于」。
|
歷史
1873年(明治6年),在契沖假名遣的基礎上制定歷史假名遣,為當時小學教科書所採用,並在社會上普及。除此之外類似的例子還有「𛀆」(や行い)與「𛀁」(や行え)。
後來や行い、や行え、わ行う的書寫漸漸轉為い、え、う。[2]在1946年頒布的現代假名遣中廢止停用。
上方圖片中:
- 左圖:最左行為平假名わ行,自上而下第三個為平假名「」。
- 右圖:最左行為片假名わ行,自上而下第三個為片假名「于」。
文字
從江戶時代到明治時代的期間、區分あ行う段 (u) 和わ行う段 (wu) 假名的人開始出現。字型會因文獻而有所差異。並不限於「」和「」。
以下都是為了填補五十音圖、或是表示特殊讀音的記號。在日常文章中不會使用。
- u
- 傳統假名
- 人工假名
- [5] (「傴」的省劃。片假名)
這些用法在還沒扎根前就消失了。
参见
参考