Пікнік біля Навислої скелі (фільм, 1975)

Пікнік біля Навислої скелі
англ. Picnic at Hanging Rock
Жанрдраматичний фільм[1][2], горор і екранізація роману[d]
РежисерПітер Вір[3][1][…]
ПродюсерHal and Jim McElroyd і Patricia Lovelld
СценаристCliff Greend
На основіПікнік біля Навислої скелі[d]
У головних
ролях
Anne-Louise Lambertd[5], Rachel Robertsd[3][5][…], Vivean Grayd[5][4][6], Helen Morsed[3][5][…], Kirsty Childd[5][4][6], Dominic Guardd[3][5][6], Джекі Вівер[5][6], Karen Robsond[5][6] і John Jarrattd[7]
ОператорРассел Бойд
КомпозиторГеорге Замфір
КінокомпаніяAustralian Film Commissiond
Дистриб'юторEvent Cinemasd і Netflix
Тривалість118 хв.[8]
Моваанглійська
Країна Австралія
Рік1975
Касові збори5 120 000 A$[9]
IMDbID 0073540
CMNS: Пікнік біля Навислої скелі у Вікісховищі

«Пікнік біля Навислої скелі» (англ. Picnic at Hanging Rock) — австралійський фільм, містична драма, що вийшла на екрани в 1975 р., знята режисером Пітером Віром за мотивами однойменного роману Джоан Ліндсі (1967). У фільмі розповідається про таємниче зникнення на Навислій скелі в штаті Вікторія трьох дівчат і їхньої вчительки математики. Загадкові події, що нібито відбулися в останній Валентинів день XIX століття, залишені у фільмі без пояснення; вони породили безліч припущень та інтерпретацій. Прем'єра «Пікніка біля Висячої скелі» відбулася в Аделаїді 8 серпня 1975 року. Це перший австралійський фільм, який мав гучний успіх за кордоном. Після його виходу фахівці заговорили про виникнення «австралійської нової хвилі».

Для створення особливої психологічної атмосфери Пітер Вір вимагав від акторів, щоб вони не моргали в кадрі, експериментував зі звуками і ракурсами, з яких велося знімання, а також збільшував кадрову частоту з 24 до 32 і навіть 43 кадрів в секунду. Широке визнання отримала операторська робота Рассела Бойда. Нечітке фокусування об'єктива надає образам щось сновидне, мовби натякаючи на те, що видиме на екрані не завжди відповідає дійсності[10]. Фільму передують знамениті рядки Едгара По — «Що ми бачимо і що бачать в нас є тільки сон і сон всередині іншого сну».

Сюжет

У коледжі для дівчаток під Мельбурном настає день святого Валентина — останній у XIX столітті. На дворі 1900 рік. Господиня школи, вдова місіс Еппльярд з англійського Борнмута, тримає своїх вихованок в їжакових рукавицях. Дівчата туго затягнуті в корсети, всю їхню поведінку строго підпорядковано кодексу громадської пристойності вікторіанського часу. Вони потай закохуються одна в одну і в своїх викладачок. За відсутності поблизу протилежної статі дівчата дарують одна одній валентинки з власними віршами («Люблю тебе за гордий вигляд і за піднесеність душі…»)

Вільям Форд. «Пікнік біля Висячої скелі» (1875).

У день святого Валентина дівчатам дозволено вирушити на пікнік до Висячої скелі — геологічного дива, стометрового виступу вулканічної породи, вік якого налічує мільйон років. У дорозі їх супроводжують наставниці — молода француженка мадемуазель Пуатьє (яка викладає дівчаткам танці) і манірна немолода вчителька математики, міс Макгро. Місіс Еппльярд забороняє поїхати на пікнік одній із вихованок, Сарі. Вона залишає сироту разом з собою в коледжі, наполягаючи, щоб дівчина визубрила вірш «кращої поетеси нашого часу», Феліції Гіменс. Сара відчуває напад неясної тривоги: її найближча подруга, Міранда, вранці попередила її про те, що скоро їм доведеться розлучитися назавжди: «Скоро мене тут вже не буде».

Прибувши до місця призначення, дівчата розташовуються біля схилу стародавньої скелі. Міранда розрізає святковий торт у формі серця. Решта, ніжаться під південним сонцем в оточенні квітучої рослинності, декламують сонети Шекспіра і розглядають репродукції Боттічеллі. Рівно опівдні у міс Макгро і кучера зупиняються стрілки годинників. Вчителька списує це на вплив природного магнетизму. Поки іншими опановує дрімота, троє дівчат — Міранда, Ірма і Меріон — вирушають на прогулянку по скелі. За ними ув'язується повна, негарна і недалека Едіт, яка на декілька років молодша.

За тим, як дівчата перестрибують через струмок, з цікавістю спостерігають двоє молодих людей. Це джентльмен Майкл і кучер Альберт, що перебуває на службі у його дядька, полковника Фіцгуберта. Останній разом з дружиною теж вибрався на природу і дрімає на деякому віддаленні. Заінтригований дівчатами, Майкл схоплюється на ноги і прямує слідом за ними, нібито на прогулянку околицями. Між тим школярки піднімаються на значну висоту, звідки нерухомі Фіцгуберти здаються їм схожими на мурах. «Як багато в світі бездіяльних людей! — розмірковує вголос одна з них. — Можливо, вони виконують якусь функцію, яка невідома їм самим».

З дівчатами починають відбуватися дивні речі. Вони то скидають з себе панчохи, то припадають всім тілом до скелястої породи. На Едіт нападає раптова втома, і вона не бажає йти за іншими. Міранда вимовляє загадкові слова: «Все починається і закінчується в строго визначений час». Подруги зникають в ущелині скелі, а Едіт, видавши дикий крик, кидається назад. Як вона пізніше розповість поліцейському, по дорозі їй зустрілася міс Макгро, яка йшла в тому ж напрямку, що і троє дівчат. На ній не було спідниці. Про цю деталі Едіт розповідає пізніше на вушко мадемуазель Пуатьє: «Це дуже непристойно! На міс Макгро були тільки трусики!»

У кабінеті місіс Еппльярд годинники б'ють восьму годину вечора — час вечері. Вихованки повинні були давно повернутися, однак їх все ще немає. Самовпевнена господиня навчального закладу помітно нервує. Нарешті з нічного мороку виникає візок з дівчатами, які плачуть. Як вдається зрозуміти з плутаної розповіді кучера, під час пікніка безслідно пропали Міранда, Ірма і Меріон, а також міс Макгро. У наступні дні скелю ретельно прочесали, проте пошуки зниклих не увінчалися успіхом. Місцевий поліцейський, як і всі навколо, підозрює, що сталося викрадення і зґвалтування. Місіс Еппльярд побоюється за репутацію свого закладу, передчуваючи його швидкий крах.

Юний Майкл не перестає думати про Міранду, яка час від часу ввижається йому у вигляді лебедя в саду. Він вирушає на скелю, щоб продовжити пошуки. В полуденну спеку на нього нападає та ж загадкова втому, що й на дівчат. Він пересувається по скелі поповзом. Знерухомленого юнака, на його щастя, рятує Альберт, який йшов за ним. За клаптиком білої тканини, стиснутим у руці Майка, вдається відшукати і знесилену Ірму. Її відправляють на поправку в будинок Фіцгубертів. Там вони з Майком зближуються і проводять багато часу вдвох. За словами Ірми, вона не пам'ятає, що сталося на скелі з нею і її подругами, проте в це мало хто вірить.

Слідом за Ірмою школу з недоброю славою залишають й інші учениці. Фінансові труднощі призводять до того, що починають звільнятися і викладачки. Весела й світла раніше школа занурюється в темряву. Місіс Еппльярд не знаходить собі місця: вдень розганяє репортерів, які обсіли коледж, а вечорами заливає негаразди вином. Вона приймає рішення виключити зі школи тих дівчат, чиї опікуни затримують плату. Жертвою цього рішення стає Сара, яка після зникнення Міранди чахне з туги і самотності. Іноді вона згадує про іншу близьку їй людину — брата на ім'я Берті, з яким вона разом жила в притулку.

Одного разу вночі Альберту приснився сон, в якому його сестра Сара прийшла, щоб попрощатися з ним. Вранці її тіло знайшли у шкільній оранжереї. Вона чи то випала з вікна коледжу, покінчивши життя самогубством, чи то була виштовхнута з нього директоркою, що напилася до нестями. (Друга версія вірогідніша, оскільки місіс Еппльярд запевняє оточуючих, ніби бачила, як Сару рано вранці відвіз зі школи опікун). У чорному вбранні, з опущеною чорною вуаллю і стисненими губами стоїть вона за своїм столом, коли камера завмирає на її обличчі. Закадровий голос повідомляє, що місіс Еппльярд загинула 27 березня, зірвавшись з Висячої скелі, ймовірно, при спробі піднятися на неї. Зниклих дівчат так і не було знайдено. Їхня доля залишилася для всіх загадкою.

Літературне першоджерело

Фільм знятий за однойменним романом[en] австралійки Джоан Ліндсі (1896—1984), який побачив світ у 1967 році і залишається донині єдиним широко відомим твором письменниці. Він написаний тягучою старомодною мовою, яка відлякала деяких читачів. Книгу звинувачували в затягнутості, банальності і снобізмі. Розгадка зникнень на Висячій скелі в ній відсутня (нібито з тієї причини, що останню главу Ліндсі вирішила вилучити з друкованої версії роману), однак у тексті містяться натяки на те, що скеля являє собою портал в інший вимір, свого роду машину часу.

Можливо, щоб привернути увагу до «Пікніка», Ліндсі стверджувала, що сюжет книги засновано на реальних подіях її юності, яку вона провела в школі для дівчаток в околицях Мельбурна. Однак, книга не мала великого успіху. Роман був спеціально перероблений на сценарій Кліфом Гріном, причому, переносячи події на екран, Пітер Вір вирішив не в усьому дотримуватися вказівок сценариста. Лише після виходу на екрани фільму Віра книга знайшла друге життя і стала бестселером. Натовпи туристів кинулися до Висячої скелі, ставши джерелом чималих прибутків для місцевих жителів[11].

Можливі розгадки

Вихід фільму настільки підвищив загальний інтерес до подій на Висячій скелі, що Івонна Руссо опублікувала в 1980 році книгу «Вбивства на Висячій скелі» (англ. The Murders of Hanging Rock), в якій перерахувала дев'ять можливих розгадок — від банальної втечі дівчат з обридлого їм коледжу до їх викрадення інопланетянами[12]. Зокрема, обговорювалася можливість того, що дівчата потрапили в засідку сексуального маніяка або маніяків. Це найочевидніше пояснення, яке насамперед спадає на думку місіс Еппльярд. В одному з пізніх інтерв'ю Вір наводить інше раціональне тлумачення подій на скелі: дівчата провалилися в одну з печер настільки глибоко, що за наявних на початку століття засобів порятунку виявити їх там було неможливо. Спроби раціоналізації подій спростовуються тим, що сталося на скелі з Майком. У тому ж інтерв'ю Вір описує скелю як «щось на кшталт Бермудського трикутника», де в звичну реальність вторгається інший вимір. Червона хмара, яка бачила Едіт над скелею, за словами Віра, типова для проявів геомагнітних аномалій «в Перу й в інших місцях». Інколи її поява супроводжується «дощем з каменів». В якості джерела інформації він посилається на компіляцію повідомлень про такі події, яку склав такий собі Чарлз Форд.

За словами Віра, будь-яке пояснення подій на скелі, чи то раціональне, чи містичне, швидше збіднює ефект розповіді, бо впирається у щось банальне: «У дитинстві я любив „Шерлока Холмса“, але пам'ятаю, як мене розчаровували елементарні пояснення складних таємниць. Мене завжди більше зачаровує сама таємниця, ніж можливі її пояснення» Він застерігав Ліндсі від публікації останнього розділу роману: «Не розкривайте свій секрет. Не в розгадці справа»[13].

Тільки через 20 років після виходу книги (і вже після смерті письменниці) відсутній розділ було видано під назвою «Секрет Висячої скелі» (англ. The Secret of Hanging Rock)[14]. Зникнення дівчат у ній пояснювалося паранормальною активністю. Не без допомоги міс Макгро вони потрапили у «дірку в просторі» (англ. a hole in space) або «викривлення часу» (англ. time warp), а скинуті ними корсети так і залишилися висіти в повітрі. При цьому з Мірандою, Маріон і Макгро відбулася метаморфоза: вони перетворилися на ящірок. Ірма не змогла переміститися зі скелі, оскільки портал зачинився прямо перед нею.

Загадка без розгадки

У фільмі загадка Висячої скелі не має розв'язку, і в цьому майже всі критики бачать його перевагу. Newsweek пише про те, що фільм цілком складається з дороговказних ниток, що розбурхує глядацьку уяву. Для Дж. Берардінеллі це фільм не про те, що насправді сталося з дівчатами, а про поліваріантність того, що могло з ними статися. Він відносить «Пікнік» до тих рідкісних випадків, коли відсутність катарсису доповнює і підсилює художній ефект. «Якби тут було дано ключ до розгадки, з фільму вийшов би пересічний детектив», — вторить колегам Роджер Еберт.

Зв'язки між подіями і персонажами, на які є натяки по ходу дії (наприклад, надія на возз'єднання Сари з Берті), залишені завислими в повітрі («ефект Зейгарнік»). Як підсумовує Мюррей, фабульна частина фільму дає глядачеві тільки «черепки сенсу»: будь-яка спроба зібрати цей пазл приречена на невдачу через відсутність тих чи інших елементів. Жодне прочитання показаних подій не гарантує стовідсоткового пояснення всіх загадок. Герметичність загадки змушує шукати розгадку в самій атмосфері, яка склалася в коледжі:

Злочинець, якщо він тут взагалі був, — це суспільство. Для Віра байдуже, ховався серед скель сексуальний маніяк чи власні пригнічені імпульси дівчат призвели до акту істеричного самознищення. Важливим є те, що психологічний гніт дійсно існував і що він не був вигаданий самими жертвами.

Річард Шикель[en], Time

Успіх у глядачів і критики

«Пікнік біля Висячої скелі», як проєкт значною мірою некомерційний, знімався за участі держави в особі Австралійської комісії з кіно[en]. Його бюджет склав менше мільйона доларів, однак за австралійським мірками 1970-х це були значні кошти[15]. Прем'єра відбулася в Аделаїді 8 серпня 1975 року. Протягом 1976 року відбувалися фестивальні покази «Пікніка» у Таорміні (липень), Монреалі (серпень) і Чикаго (листопад)[16]. У жовтні 1976 року «Пікнік» з успіхом йшов у Британії. Зрештою, права на показ фільму були придбані 37 країнами. Він отримав премії Британської кіноакадемії і Американської академії фантастичних фільмів і фільмів жахів за кращу операторську роботу. На першу премію номінувалися також художник-костюмер і звукорежисер фільму, на другу — сценарист Грін Кліфф[17].

Американська публіка виявила до «Пікніка» менше інтересу, ніж європейська. Тільки після комерційного і критичного успіху наступної роботи П. Віра, апокаліптичного трилера «Остання хвиля» (1977), «Пікнік біля Висячої скелі» було випущено в американський прокат. Це сталося в лютому 1979 року. Костюмна стрічка з мінімальним розвитком дії, будучи позбавлена звичної гостросюжетності, не стала подією в прокаті, внаслідок чого в епоху відеокасет фільм став рідкістю, доступною в США дуже небагатьом кіноманам. В СРСР прем'єрний показ відбувся з десятирічним запізненням — на Московському кінофестивалі 1989 року. В Австралії фільм стабільно мав успіх і став сприйматися як національне надбання, як перший в історії країни фільм міжнародного рівня. Кожен Валентинів день проходять покази на свіжому повітрі для туристів, які зібралися біля підніжжя Висячої скелі[18].

Режисерська версія

У листопаді 1998 року в рамках проєкту Criterion на DVD було випущено перемонтовану (або режисерську) версію «Пікніка біля Висячої скелі»[19]. На відміну від більшості режисерських версій фільмів, оновлений «Пікнік» не став довшим за хронометражем, навіть навпаки. Пітер Вір вирізав з нової версії приблизно шість хвилин екранного часу:

  • на початку фільму — невеликий фрагмент, що натякає на особливу близькість Пуатьє зі зниклими дівчатами;
  • початкові підозри Альберта щодо того, що Майк пішов за дівчатами на скелю і якимось чином був причетний до їх зникнення;
  • зайві подробиці перебування Ірми в будинку Фіцгубертів, її одужання і зближення з Майком;
  • скорочено сцену в церкві;
  • з кінцівки фільму випав звук розбиваного скла в ніч загибелі Сари і сцена, в якій місіс Еппльярд намагається замести сліди злочину в її кімнаті вранці[20].

Замість виключених сцен було додано кілька фраз, якими обмінюються Майк і Альберт, і зовсім короткий епізод: репортер намагається сфотографувати коледж місіс Еппльярд, але наштовхується на опір його керівниці.

Сенс змін полягав у тому, щоб відсікти розповідні лінії, що розсіюють увагу глядача, зробивши розповідь ще лапідарнішою і послідовнішою. Ніч смерті Сари у новій версії супроводжується мертвою тишею, що, на думку Райнера, перетворює її загибель у «безплотну, трансцендентну зміну, майже таку ж незбагненну, як і зникнення на скелі», зберігаючи разом з тим певні натяки на провину місіс Еппльярд у події.

Примітки

  1. а б http://www.imdb.com/title/tt0073540/
  2. http://www.filmaffinity.com/es/film213266.html
  3. а б в г http://stopklatka.pl/film/piknik-pod-wiszaca-skala
  4. а б в г д http://www.allocine.fr/film/fichefilm_gen_cfilm=50980.html
  5. а б в г д е ж и http://www.imdb.com/title/tt0073540/fullcredits
  6. а б в г д http://www.cinematografo.it/cinedatabase/film/picnic-ad-hanging-rock/15434/
  7. https://www.criterion.com/films/565-picnic-at-hanging-rock
  8. https://www.classification.gov.au/titles/picnic-hanging-rock-2
  9. https://web.archive.org/web/20110218045303/http://film.vic.gov.au/resources/documents/AA4_Aust_Box_office_report.pdf
  10. Picnic at Hanging Rock (англ.). Австралійський національний архів кіно- і аудіозаписів. Архів оригіналу за 18 серпня 2011. Процитовано 28 лютого 2010.
  11. Ebert, Roger (2 серпня 1998). Picnic at Hanging Rock (1975). Chicago Sun-Times. Процитовано 28 лютого 2010.{{cite news}}: Обслуговування CS1: Сторінки з параметром url-status, але без параметра archive-url (посилання)
  12. Yvonne Rousseau. The Murders at Hanging Rock. Melbourne: Scribe, 1980. ISBN 0-7251-0552-6.
  13. It Doesn't Take Any Imagination At All to Feel Awed (англ.). Movietone News 62/63, pp. 2-8. грудень 1979. Архів оригіналу за 18 серпня 2011. Процитовано 28 февраля 2010.
  14. Joan Lindsay. The Secret of Hanging Rock. Sydney: Angus and Robertson, 1987. ISBN 0-207-15550-X.
  15. Graeme Turner. Film as Social Practice. Routledge, 1999. ISBN 0-415-21594-3. Page 141.
  16. Picnic at Hanging Rock: Release Dates (англ.). Архів оригіналу за 18 серпня 2011. Процитовано 28 лютого 2010.
  17. Picnic at Hanging Rock: Awards (англ.). Архів оригіналу за 18 серпня 2011. Процитовано 28 лютого 2010.
  18. Michelle Melancon (2 червня 2009). Picnic at Hanging Rock on DVD (англ.). J. Edgar & Louise S. Monroe Library. Архів оригіналу за 16 червня 2010. Процитовано 27 лютого 2010.
  19. Picnic at Hanging Rock: DVD details (англ.). Архів оригіналу за 18 серпня 2011. Процитовано 28 лютого 2010.
  20. Serena Formica (15 листопада 2009). The Films of Peter Weir, Second Edition (англ.). University of Nottingham, UK. Архів оригіналу за 18 серпня 2011. Процитовано 28 лютого 2010.

Посилання

Read other articles:

I Am YouAlbum mini karya Stray KidsDirilis22 Oktober 2018 (2018-10-22)Direkam2018Studio Jisang's Studio The Vibe Studio GenreK-popHip hopDurasi25:50BahasaKoreaLabelJYPIriverProduser J.Y. Park The Asiansoul (exec.) 3Racha Kronologi Stray Kids I Am Who(2018) I Am You(2018) Clé 1: Miroh(2019) Singel dalam album I Am You I Am YouDirilis: 22 Oktober 2018 (2018-10-22) Get CoolDirilis: 14 November 2018 (2018-11-14) I Am You (ditulis sebagai I am YOU) adalah album mini ketiga dari...

 

ميل مربعمعلومات عامةالنوع وحدة مساحة — وحدة مشتقة من UCUM تستخدم لقياس مساحة رمز الوحدة  القائمة ... миль² (بالباشقيرية) миля² (بالروسية) mi² (بالإنجليزية) ميل² (بالعربية) mi² (بالسلوفينية) mil² (بالأذرية) міля² (بالتاراتسكييفيتسا) mil² (بالتركية) миля² (بالأوسيتية) تحويلات الوحدة�...

 

هذه المقالة تحتاج للمزيد من الوصلات للمقالات الأخرى للمساعدة في ترابط مقالات الموسوعة. فضلًا ساعد في تحسين هذه المقالة بإضافة وصلات إلى المقالات المتعلقة بها الموجودة في النص الحالي. (سبتمبر 2017) عبد القادر ياسين معلومات شخصية الميلاد سنة 1937 (العمر 86–87 سنة)  الحياة الع�...

Chemical compound 6-ChloronicotineIdentifiers IUPAC name 2-chloro-5-[(2S)-1-methylpyrrolidin-2-yl]pyridine CAS Number112091-17-5PubChem CID10631771ChemSpider8807133CompTox Dashboard (EPA)DTXSID90442718 Chemical and physical dataFormulaC10H13ClN2Molar mass196.68 g·mol−13D model (JSmol)Interactive image SMILES CN1CCC[C@H]1C2=CN=C(C=C2)Cl InChI InChI=1S/C10H13ClN2/c1-13-6-2-3-9(13)8-4-5-10(11)12-7-8/h4-5,7,9H,2-3,6H2,1H3/t9-/m0/s1Key:SVVOLGNZRGLPIU-VIFPVBQESA-N This article provides insu...

 

Sapporo DomeHiroba Informasi stadionPemilikKota SapporoOperatorSapporo Dome Co.,Ltd.LokasiLokasiHitsujigaoka 1, Toyohira-ku, Sapporo, Hokkaido, JepangTransportasi umumSapporo Municipal Subway: Tōhō Line di FukuzumiKonstruksiDibuka3 Juni 2001; 22 tahun lalu (2001-06-03)ArsitekHiroshi HaraData teknisKapasitas41,484 (sepak bola)[1] 42,270 (bisbol)[2][3]Ukuran lapanganLapangan kiri - 100 m (328.1 ft)Lapangan tengah - 122 m (400.3 ft)Lapangan kanan - 100 m (328.1 ft)...

 

KangsaकंसIlustrasi yang menggambarkan adegan Kresna mengakhiri nyawa Kangsa dalam pertandingan gulat.Tokoh dalam mitologi HinduNamaKangsaEjaan DewanagariकंसEjaan IASTKaṅsaNama lainKangsadewa; BhojapatiKitab referensiMahabharata, PuranaAsalMathuraGolonganYadawaKastakesatriaKlanBhojaAyahUgrasenaIbuPadmawati Kangsa (Dewanagari: कंस; ,IAST: Kaṅsa,; kadang dieja Kamsa) adalah seorang tokoh dalam mitologi Hindu, yang dikisahkan sebagai musuh pertama Kresna. Kita...

Catholic diocese in Ireland For the Anglican diocese, see Diocese of Clogher (Church of Ireland). Diocese of ClogherDioecesis ClogheriensisDeoise ChlochairSt Macartan's Cathedral, MonaghanLocationCountryNorthern IrelandRepublic of IrelandTerritoryCounty Monaghan, most of County Fermanagh and parts of counties Tyrone, Donegal, Louth and Cavan; partly in the Republic of Ireland and partly in Northern IrelandEcclesiastical provinceProvince of ArmaghStatisticsArea3,456 sq mi (8,950 ...

 

本條目存在以下問題,請協助改善本條目或在討論頁針對議題發表看法。 此條目可参照英語維基百科相應條目来扩充。 (2022年12月23日)若您熟悉来源语言和主题,请协助参考外语维基百科扩充条目。请勿直接提交机械翻译,也不要翻译不可靠、低品质内容。依版权协议,译文需在编辑摘要注明来源,或于讨论页顶部标记{{Translated page}}标签。 此條目需要补充更多来源。 (2022年...

 

2000 single by Oasis Where Did It All Go Wrong?Promotional single by Oasisfrom the album Standing on the Shoulder of Giants Released27 March 2000 (2000-03-27)[1]GenreAlternative rockLength4:26LabelEpicSongwriter(s)Noel GallagherProducer(s)Mark Spike Stent, Noel GallagherOasis singles chronology Go Let It Out (2000) Where Did It All Go Wrong? (2000) Who Feels Love? (2000) Where Did It All Go Wrong? is a song and single by the English rock band Oasis, originally released ...

Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada. Busca fuentes: «Película biográfica» – noticias · libros · académico · imágenesEste aviso fue puesto el 30 de marzo de 2020. Chapáyev, una película biográfica de 1934 del héroe de guerra ruso Vasili Chapáyev. El término película biográfica o biopic (del inglés biographical y motion picture) (en ocasiones, también drama biográfico) se aplica a un género cinema...

 

Biografi ini tidak memiliki referensi atau sumber sehingga isinya tidak dapat dipastikan. Bantu memperbaiki artikel ini dengan menambahkan sumber tepercaya. Materi kontroversial atau trivial yang sumbernya tidak memadai atau tidak bisa dipercaya harus segera dihapus.Cari sumber: Al-Hadi – berita · surat kabar · buku · cendekiawan · JSTOR (Pelajari cara dan kapan saatnya untuk menghapus pesan templat ini) Biografi ini memerlukan lebih banyak catatan kak...

 

The Seven Species, agricultural products listed as special to the Land of Israel in the Bible Cuisine of the ancient Israelites from the Iron Age to the Roman period Part of a series onJews and Judaism Etymology Who is a Jew? Religion God in Judaism (names) Principles of faith Mitzvot (613) Halakha Shabbat Holidays Prayer Tzedakah Land of Israel Brit Bar and bat mitzvah Marriage Bereavement Baal teshuva Philosophy Ethics Kabbalah Customs Rites Synagogue Rabbi Texts Tanakh ...

Pour les articles homonymes, voir Saint-Jean. Ne doit pas être confondu avec Saint-Jean-aux-Bois ou Saint-Jean-du-Bois. Saint-Jean-des-Bois Vue sur le bourg et l'église Saint-Jean-Baptiste. Administration Pays France Région Basse-Normandie Département Orne Arrondissement Argentan Commune Tinchebray-Bocage Intercommunalité Domfront Tinchebray Interco Maire délégué Mandat Jean-Louis Renault 2020-2026 Code postal 61800 Code commune 61410 Démographie Population 181 hab. (2019) Dens...

 

Type of window design For the racehorse, see Tracery (horse). Plate tracery and bar traceryPlate tracery in the nave aisle windows of Soissons Cathedral (c. 1200)Bar tracery in the clerestory windows at Reims Cathedral (1230s). A cross section through a mullion is shown within the left lancet. Tracery is an architectural device by which windows (or screens, panels, and vaults) are divided into sections of various proportions by stone bars or ribs of moulding.[1] Most commonly, it...

 

Eurostopodus Eurostopodus argus Klasifikasi ilmiah Domain: Eukaryota Kerajaan: Animalia Filum: Chordata Kelas: Aves Ordo: Caprimulgiformes Famili: Caprimulgidae Subfamili: Eurostopodinae Genus: EurostopodusGould, 1838 Spesies Eurostopodus argus Eurostopodus mystacalis Eurostopodus nigripennis Eurostopodus exul Eurostopodus diabolicus Eurostopodus papuensis Eurostopodus archboldi Eurostopodus adalah sebuah genus burung cabak (keluarga Caprimulgidae). Genus ini khas di antara cabak Dunia Lama ...

2012 South Korean filmMiss ConspiratorKorean nameHangul미쓰 GORevised RomanizationMisseu GOMcCune–ReischauerMissŭ GO Directed byPark Chul-kwanWritten byJung Bum-sik Jung Sik Choi Moon-sukProduced byJang So-heong Kim Chang-a Kim Myeong-simStarringGo Hyun-jung Yoo Hae-jinCinematographyRyu EokEdited bySteve M. ChoeDistributed byNext Entertainment WorldRelease date June 21, 2012 (2012-06-21) Running time115 minutesCountrySouth KoreaLanguageKoreanBox officeUS$3,426,771[1 ...

 

  لمعانٍ أخرى، طالع روبرت باتلر (توضيح). روبرت باتلر (بالإنجليزية: Robert Butler)‏  معلومات شخصية الميلاد 17 نوفمبر 1927   لوس أنجلوس  الوفاة 3 نوفمبر 2023 (95 سنة) [1]  لوس أنجلوس  مواطنة الولايات المتحدة  الحياة العملية المدرسة الأم جامعة كاليفورنيا  المهنة مخر�...

 

航空兵(こうくうへい)は、軍隊における兵科の一つ。航空機を用いて偵察・攻撃を行い、それに伴う整備も受け持った。 航空兵科の成立 かつて航空機が存在しない時代の海軍を除く軍隊は、基本兵科といえば「歩兵」・「騎兵」・「砲兵」・「工兵」で、もっぱら陸上の視点に立っていた。その後、気球の実用化により、航空機の軍事利用が始まった。1794年のフラ�...

Questa voce o sezione sull'argomento centri abitati del Veneto non cita le fonti necessarie o quelle presenti sono insufficienti. Puoi migliorare questa voce aggiungendo citazioni da fonti attendibili secondo le linee guida sull'uso delle fonti. San Giovanni Lupatotocomune San Giovanni Lupatoto – VedutaLa centrale via Roma, sulla sinistra la palazzina municipale LocalizzazioneStato Italia Regione Veneto Provincia Verona AmministrazioneSindacoAttilio Gastaldello (indip...

 

County of the Kingdom of Hungary Sáros CountyComitatus Sarossiensis (Latin)Sáros vármegye (Hungarian)Komitat Scharosch (German)Šarišská župa (Slovak) County of the Kingdom of Hungary13th century–1920 Coat of arms CapitalEperjesArea • Coordinates49°0′N 21°14′E / 49.000°N 21.233°E / 49.000; 21.233  • 19103,652 km2 (1,410 sq mi)Population • 1910 174,600 History • Establishe...