Моно-но аваре

Моно-но аваре (яп. 物のあわれ, «Сумна чарівність речей») - естетичний принцип, характерний для японської культури починаючи з періоду Токугава. Виник завдяки групі вчених і поетів Кокугакусю на хвилі патріотичних настроїв та поновлення інтересу до синтоїзму. Найбільш характерні прояви моно-но аваре зустрічаються в літературі, але принцип стосується всієї культурної традиції Японії (див. Ханамі).

У класичній японській традиції моно-но аваре - емоційний відгук, схожий на зворушення очевидною і прихованою красою речей і явищ, з обов'язковим відтінком незбагненного смутку через відчуття ілюзорності й швидкоплинності всього, що ми бачимо.

Історія

Часом виникнення терміну моно-но аваре вважається епоха Хейан, початок якої в Японії відносять до 794 року, коли в провінції Ямасіро завершилося будівництво нової столиці, що отримала назву "Столиця миру та спокою" - Хейан. До Х століття в Японії завершується процес засвоєння та переосмислення материкової культури і становлення на її основі власної, японської. На той час число аристократичних родин, наближених до імператорського двору, було доволі незначним - близько двадцяти. Навколо них зосереджувалися інші, менш родовиті сім'ї. Існувала також провінційна аристократія, однак її становище було не надто привілейованим, хоча іноді й більш вигідним матеріально. Столиця вважалася єдиним місцем, гідним шляхетної людини. Погляди столичної аристократії були звернені виключно до імператорського палацу як місця, куди стікалися й де накопичувались усі культурні надбання того часу. Наприкінці Х століття імператорський палац перестав бути місцем, де вершилися державні справи. Імператорська влада набула до того часу швидше номінального значення. Отже, придворний світ був центром процвітання усіх видів мистецтв. Покої наложниць, які сперечалися між собою за вплив на імператора, прикрашалися творами найкращих живописців, там збиралися видатні поети й музиканти. Еталоном у поезії до кінця Х століття стала антологія "Кокінвакасю" ("Зібрання старих і нових пісень Ямато", початок Х ст.). Її потрібно було не тільки знати напам'ять, але й уміти використовувати образи, що склались у ній, у власних віршах. Складне переплетіння буддійських ідей з народним світогладом та елементами китайських систем ворожіння і магії, характерне для епохи Хейан, лягло в основу своєрідного національного світогляду й визначило особливості подальшого розвитку всіх галузей духовного життя країни.

У середині Х століття досягла найищого розвитку музика "гагаку", запозичена з Китаю та Кореї ще в епоху Нара. В умовах ізоляції в Японії створювалися власні музичні твори (певна річ, за китайськими зразками) та перероблялися на свій лад ті, що вже існували. Водночас пожвавилася зацікавленість і національними музичними традиціями.

Значна увага приділялася й живопису та каліграфії. У Х столітті поряд із китайським стилем у живопису (кара-е) виник і поступово завоював неабияку популярність японський стиль (ямато-е), складалися специфічні японські прийоми живопису, вплив яких почав відчуватися і в буддійському малярстві. Змінився також характер буддійської скульптури. Виникли японські каліграфічні стилі, які сягнули найвищого розвитку в творчості Оно-но-Тофу (894-966), Фудзівара но Юкінарі (972-1027) та ін.

Одним із найважливіших досягнень епохи Хейан можна вважати винайдення японського силабічного письма (абетки "кана"), що відіграло значну роль у розвитку японської літератури.

У Х столітті національна поезія майже дорівнялася в своєму значенні до китайської, яка досі домінувала у всіх галузях суспільної діяльності. Завдяки творчим зусиллям Кі-но-Цураюкі (868-945) та інших поетів японський п'ятивірш танка, що раніше мав суто вжитковий, радше "побутовий" характер, поступово посів головне місце в літературному процесі. З кінця Х століття почали з'являтися трактати, присвячені японській поезії "вака". Серед перших був "Сінсей-дзуйно" Фудзівара Кінто. Формувалися і вдосконалювались прийоми власне японської поетики, відбувалося становлення японських естетичних категорій.

Філософія

Навколишній світ у епоху Хейан (як особистісний світ людини, так і природне середовище її існування) сприймався не безпосередньо, а через призму розмаїтих сінтоїстських, буддійських, конфуціанських, даоських та інших уявлень, до того ж бачення світу значною мірою визначали й літературно-естетичні критерії, які до кінця Х століття склалися в розроблену систему.

Так, світ природи цінувався не сам по собі, не як щось відособлене, таке, що існує поза людиною (цікаво, що в давній японській мові слова "природа" - сідзен взагалі не було), а як об'єкт естетичного і філософсько-етичного переживання. Естетична цінність тих чи інших природних явищ закріплювалася поетичними антологіями та в "олітературеному", "естетизованому" вигляді входила до духовного світу людини, визначаючи тим самим сферу подальшого добору поетичного матеріалу. Для японських трактатів про сутність поезії, так само, як і для китайських, у традиції котрих їх написано, характерною є залежність "серце" - "слово", а не "слово" - "дійсність", як у західній поезії. Зв'язки "слова" і "дійсності" взагалі не розглядалися. Так, у традиційній японській прозі, повістях (моногатарі, що в перекладі означає "оповідь у розмові") час і простір завше є мовби продовженням внутрішнього світу тієї особи, з позицій котрої ведеться розповідь. Умирають зазвичай восени, і все навколо сумує та плаче, весна - час здійснення сподівань і радісних зустрічей. Час розгортається у сталості повернень-повторень на тлі нескінченної мінливості. Його межі - один рік (хітотосьо), який визначається чергуванням весни, літа, осені, зими; таким само є і рух людського світу. Люди йдуть і повертаються знову, одні змінюють інших - це і є сталість у мінливості.

Так, уперше в японській прозі віднайшла свій вияв проголошена Цураюкі ідея вищої гармонії серця і слова. У більш ранні періоди поняття "аваре" означало щиросердно- наївний подив чи захват, який породжують у людській душі враження від навколишніх предметів і явищ: співчуття, співпереживання, жаль, спрямовані безпосередньо на об'єкт. "Аваре" висловлювало почуття просте і ясне, пронизане усвідомленням того, що у мінливості світу криється вічність.

У добу Хейан у понятті "аваре" з'явився сумовито-трагічний відтінок, воно почало виражати відчуття швидкоплинності буття і невідворотності в'янення. Через "аваре" передбачається можливість збагнути сутність "моно". Моно ж - це річ (предмет або явище), позбавлене зовнішнього вигляду, річ поза її окремими проявами, сама сутність речі. "Моно-но-аваре" - прагнення душі до вічних витоків речей, бажання вловити їхній сенс, який вислизає від людського розуміння.

Естетика

У 18-му столітті Мотоорі Норінага, аналізуючи повість Мурасакі Сікібу "Гендзі моногатарі", дійшов висновку, що всі її частини поєднуються водно загальним естетичним забарвленням, пронизані єдиним духом "моно-но-аваре".

"Цей твір увібрав у себе всі прояви "моно-но аваре", які лишень існують у світі, і був створений саме для того, щоб змусити читачів глибше проникнути в це поняття", - писав він. Відкидаючи всі інші тлумачення, він заявив, що сенс "Повісті про Гендзі", власне, як і всієї хейанської літератури, зводиться до розкриття прихованої сутності "моно-но-аваре". Ось як пояснює "моно-но-аваре" Мотоорі Норінага: " Спершу це був зойк надзвичайного захвату, що мимоволі виривався з глибин душі, коли людина щось бачила, чула, до чогось торкалася... Захоплюючись повним місяцем або квітами, вигукуєш, наприклад, ось так: "Ах, які чудові квіти! ХАре! Дивовижний сьогодні місяць!". Так зване "аваре" і виникло через поєднання цих вигуків "ах!" і "хАре!". Безпосередньо висловлений захват змішаний із певною часткою подиву, - ось у чім значення даного поняття... З плином часу слово "аваре" почали писати знаком "смуток", тож можна припускати, що й означати воно почало виключно відчуття легкої засмученості, однак і це не остаточне твердження. "Аваре" висловлює не тільки печаль, воно стосується водночас і втіхи від зустрічі з прекрасним, від задоволення цікавим і приємним, а смуток виникає через те, що насолода завжди має свій кінець. Тож це поняття можна застосовувати й до всього, що здатне збуджувати в людині щасливий смуток: насолоду в поєднанні з жалем, що вона мине",

У подальших естетичних трактатах "моно-но-аваре" трактувалось як таке, що допомагає збагнути взаємопов'язаність, взаємну обумовленість природи та людини, внутрішню підпорядкованість усього в світі законам фатуму. Звідси в поезії - прагення встановити зв'язок між з першого погляду далекими речами, розгледіти в них потаємну спорідненість усього в світі.

Світ у добу Хейан сприймався не як реальність, що має свою власну цінність, дотик до якої викликає щире захоплення - "аваре", як то було в давніші часи. Його літератори Х століття бачать виключно як об'єкт естетичного переживання, розглядають крізь призму "моно-но-аваре" - як сукупність символів, доступних лише обраним, тим, кому зрозумілий "чарівний смуток усього на свті" - "моно-но-аваре".

Бажаючи віднайти гармонію зовнішнього та внутрішнього, об'єкта і суб'єкта, хейанські поети домагалися не виразного, а хисткого, мінливого сприйняття. Важливо було не вловити початок і кінець, приховані в одній і тій самій речі, а межу між ними, від якої вони перебувають у взаємодії. Фудзівара Кінто (966-1041) у трактаті "Дев'ять розрядів поезії" - "Вакакухон" - найбільш досконалим назвав такий вірш: "Думка струмує| за човном, який ось-ось і зникне| за островом в бухті Акасі| ледь помітному| в тремтливім ранковім тумані".

Дух "моно-но-аваре" краще, ніж будь-де, знайшов собі вияв у хейанськх моногатарі, передовсім у "Повісті про Гендзі" Мурасакі Сікібу.

Література

  1. Т. Соколова-Делюсина. "Эпоха Хэйан". Москва: "Наука", Главная редакция восточной литературы, 1992.
  2. Історія світової культури. Київ, "Либідь", 1992.
  3. Мурасаки Сикибу. "Повесть о Гэндзи". Перевод Т. Соколовой-Делюсиной. Москва: "Наука", 1991.
  4. Сэй Сенагон. "Записки у изголовья". Перевод Л.М. Ермакова. Москва: "Наука", 1988.
  5. В. Санович. "Классическая проза Дальнего Востока". БВЛ, Москва, 1976.
  6. В. Маркова. "Две старинные японские повести". Москва, 1976.
  7. "Исэ-моногатари". Перевод Н.И. Конрада. Москва, 1979.
  8. Л. Ермакова. "Ямато-моногатари". Москва, 1982.

Read other articles:

Kerajaan Melayu645 - 6821028 - 12861347 - ....Peta kerajaan-kerajaan purba (kadatuan) Melayu yang bersifat Hindu-Buddha, sebelum perluasan dan penaklukan oleh Kemaharajaan Sriwijaya pada sekitar akhir abad ke-7 masehi. Negeri-negeri atau kadatuan-kadatuan Melayu ini terletak di kedua tepi Selat Malaka, yaitu di Swarnadwipa dan Semenanjung Melayu. Kerajaan-kerajaan ini antara lain Kerajaan Melayu (Muaro Jambi), Sriwijaya (Palembang), Langkasuka (Kedah), dan lain-lain.Ibu kotaMinanga Dharmasray...

 

Концепция триединого русского народа в отражении результатов Всероссийской переписи 1897 года. Представлены «русские вообще» и три их составные части: великороссы, малороссы, белорусы Триединый русский народ (в историографии также: общерусский народ, единый народ Рус�...

 

2003 mixtape by Mobb DeepFree Agents: The Murda MixtapeMixtape by Mobb DeepReleasedApril 22, 2003 (2003-04-22)GenreEast Coast hip hophardcore hip hopLength2:04:49LabelLandspeed RecordsProducerHavocSCAlchemist Professional ratingsReview scoresSourceRatingRapReviews8.5/10[1] Free Agents: The Murda Mixtape is a double mixtape album by American hardcore/East Coast hip hop duo Mobb Deep. It was released on April 22, 2003 through Landspeed Records with distribution vi...

Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus. Cet article ne cite pas suffisamment ses sources (octobre 2018). Si vous disposez d'ouvrages ou d'articles de référence ou si vous connaissez des sites web de qualité traitant du thème abordé ici, merci de compléter l'article en donnant les références utiles à sa vérifiabilité et en les liant à la section « Notes et références ». En pratique : Quelles sources sont attendues ? C...

 

All We Know Is FallingAlbum studio karya ParamoreDirilis26 Juli 2005 (2005-07-26)Direkam2005GenreRock alternatif,[1] pop punkDurasi35:47LabelFueled by RamenProduserJames Wisner, Mike Green[2]Kronologi Paramore All We Know Is Falling(2005) The Summer Tic EP(2006)The Summer Tic EP2006 Singel dalam album All We Know Is Falling PressureDirilis: 31 Juli 2005 EmergencyDirilis: 21 Oktober 2006 All We KnowDirilis: 26 Februari 2007 Penilaian profesional Skor ulasan Sumber Nila...

 

Post-hardcoreUnderoath pada tahun 2005. Dari kiri, vokalis Spencer Chamberlain, bassis Grant Brandell, gitaris James Smith dan drummer Aaron GillespieSumber aliranHardcore punkpunk rockpost-punknoise rockSumber kebudayaan1980-an, Amerika SerikatBentuk turunan Blackgaze[1] mathcore math rock post-metal Subgenre Emo (screamo) Nintendocore[2] Versi regional Texas Wales Selatan Versi lokal Chicago Olympia San Diego Washington D.C. Topik lainnya Art punk avant-punk daftar grup musi...

McLaren 750SDescrizione generaleCostruttore McLaren Automotive Tipo principaleBerlinetta Produzionedal 2023 Sostituisce laMcLaren 720S Altre caratteristicheDimensioni e massaLunghezza4569 mm Larghezza1930 mm Altezza1196 mm Passo2670 mm Massa1277 kg AltroAssemblaggioWoking ProgettoSandy Holford[1] Altre antenateMcLaren 650S Stessa famigliaMcLaren 720S La McLaren 750S è un'auto sportiva prodotta dalla casa automobilistica britannica McLaren dal 2023. Indic...

 

American politician (born 1944) Susan DavisMember of theU.S. House of Representativesfrom CaliforniaIn officeJanuary 3, 2001 – January 3, 2021Preceded byBrian BilbraySucceeded bySara JacobsConstituency49th district (2001–2003)53rd district (2003–2021)Member of the California State Assemblyfrom the 76th districtIn officeDecember 5, 1994 – November 30, 2000Preceded byMike GotchSucceeded byChristine Kehoe Personal detailsBornSusan Carol Alpert (1944-04-13) April 13, 194...

 

此條目需要补充更多来源。 (2021年7月4日)请协助補充多方面可靠来源以改善这篇条目,无法查证的内容可能會因為异议提出而被移除。致使用者:请搜索一下条目的标题(来源搜索:美国众议院 — 网页、新闻、书籍、学术、图像),以检查网络上是否存在该主题的更多可靠来源(判定指引)。 美國眾議院 United States House of Representatives第118届美国国会众议院徽章 众议院旗...

Religion in Antarctica Chapel of the Snows, Antarctica Religion in Antarctica is largely dominated by Christianity, with churches being the only religious buildings on the continent. Although used regularly for Christian worship, the Chapel of the Snows has also been used for Buddhist and Baháʼí Faith ceremonies. Some of the early religious buildings are now protected as important historical monuments. Religious Composition Of Antarctica[1]   Christianity (70.8%) &#...

 

Japanese manga series Rurouni Kenshin: The Hokkaido ArcCover of the first tankōbon volume, featuring Hasegawa Ashitaro and Himura Kenshinるろうに剣心 ─明治剣客浪漫譚・北海道編─(Rurōni Kenshin -Meiji Kenkaku Roman Tan Hokkaidō-hen-)GenreAdventure, martial arts MangaRurouni Kenshin Side Story: The Ex-Con AshitaroWritten byNobuhiro WatsukiKaworu KurosakiIllustrated byNobuhiro WatsukiPublished byShueishaEnglish publisherNA: Viz MediaMagazineJump SquareEngli...

 

First phase of the Italian Wars (1494-1497) French invasion of Italy redirects here. For the invasions of 1796–1797, see Italian campaigns of the French Revolutionary Wars. For the invasion at the end of World War II, see Second Battle of the Alps. First Italian WarPart of the Italian WarsItaly in 1494Date1494–1498LocationItalyResult Victory for the League of VeniceBelligerents  Kingdom of France Swiss mercenaries Duchy of Milan (before 1495) Duchy of Ferrara (officially neutral) 149...

MestallaStadion Kategori 4 UEFA Informasi stadionNama lengkapStadion MestallaNama lamaStadion Luís Casanova (1969–1994)PemilikValencia CFOperatorValencia CFLokasiLokasiAvenida Suecia, s/n 46010Valencia, Wilayah Valencia, SpanyolKoordinat39°28′28.76″N 0°21′30.10″W / 39.4746556°N 0.3583611°W / 39.4746556; -0.3583611KonstruksiMulai pembangunan1923Dibuka20 Mei 1923Biaya pembuatan316.439,20 PtsArsitekFrancisco Almenar QuinzáData teknisPermukaanRumputKapasita...

 

Fairmont Century PlazaInformasi umumJenisHotelLokasi2025 Avenue of the StarsLos Angeles, CaliforniaKoordinat34°03′27″N 118°24′57″W / 34.057449°N 118.415886°W / 34.057449; -118.415886Rampung1966PemilikNext Century AssociatesData teknisJumlah lantai19Desain dan konstruksiArsitekMinoru Yamasaki Fairmont Century Plaza adalah sebuah hotel mewah berlantai 19 yang terkenal di Los Angeles. Terletak di Century City, hotel ini membentuk desain bulan sabit yang mengha...

 

خضعت العلاقة بين الخصوبة والذكاء (بالإنجليزية: Fertility and intelligence)‏ إلى العديد من الدراسات الديموغرافية، وثمة أدلة على أن مقاييس الذكاء على مستوى السكان، مثل معدل التحصيل العلمي ومعرفة القراءة والكتابة ترتبط ارتباطاً سلبياً بمعدل الخصوبة في بعض الحالات.[1] ومع ذلك، لم تظه...

Kucing berkaki pendek ras Munchkin. Kucing kerdil atau kucing katai adalah kucing domestik yang memiliki kondisi dwarfisme (kekerdilan) yang disebabkan oleh mutasi genetik. Tidak seperti kucing dengan proporsi normal, kucing kerdil akan memperlihatkan gejala osteokondrodisplasia, yaitu kelainan genetik pada tulang dan tulang rawan, sehingga kaki menjadi terlihat pendek.[1] Sejak pertengahan abad ke-20, ras kucing dengan kelainan dwarfisme telah dikembangkan untuk penjualan komersial. ...

 

此條目需要补充更多来源。 (2013年12月8日)请协助補充多方面可靠来源以改善这篇条目,无法查证的内容可能會因為异议提出而被移除。致使用者:请搜索一下条目的标题(来源搜索:臺灣戰後時期 — 网页、新闻、书籍、学术、图像),以检查网络上是否存在该主题的更多可靠来源(判定指引)。 臺灣戰後時期1945年起 中華民國國旗 中華民國國徽 国歌:《中華民國國歌�...

 

Mortemercomune Mortemer – Veduta LocalizzazioneStato Francia RegioneAlta Francia Dipartimento Oise ArrondissementCompiègne CantoneEstrées-Saint-Denis TerritorioCoordinate49°35′N 2°40′E49°35′N, 2°40′E (Mortemer) Altitudine78 e 108 m s.l.m. Superficie6,46 km² Abitanti202[1] (2009) Densità31,27 ab./km² Altre informazioniCod. postale60490 Fuso orarioUTC+1 Codice INSEE60434 CartografiaMortemer Sito istituzionaleModifica dati su Wikidata · ...

Andreas WalchBorn2 February 1824Ruggell, LiechtensteinDied24 January 1896 (aged 71)Vaduz, LiechtensteinAllegiance LiechtensteinYears of service1844–1868Battles/warsBaden RevolutionAustro-Prussian WarSpouse(s) Maria Anna Seger ​(m. 1856)​Children14 Andreas Walch (2 February 1824 – 24 January 1896) was a bricklayer and sergeant in the Liechtenstein military. Life Walch was born on 2 February 1824 in Ruggell to the son of Lorenz Walch and his mother Mar...

 

باولو دوارتي   معلومات شخصية الميلاد 6 أبريل 1969 (العمر 55 سنة) الطول 1.82 م (5 قدم 11 1⁄2 بوصة) مركز اللعب مدافع الجنسية البرتغال  معلومات النادي النادي الحالي توغو (مدرب) مسيرة الشباب سنوات فريق 1982–1987 بوافيشتا المسيرة الاحترافية1 سنوات فريق م. (هـ.) 1987–1988 قلمرية �...