Кетрін Бушнелл

Кетрін Бушнелл
Народилася5 лютого 1856(1856-02-05)[1]
Перу, Ла-Салл, Іллінойс, США[1]
Померла26 січня 1946(1946-01-26) (89 років)
Країна США
Діяльністьмісіонерка
Конфесіяметодизм

Кетрін Бушнелл (англ. Katharine Bushnell; при народженні Софія Керолайн Бушнелл; 5 лютого 1855, Еванстон, штат Іллінойс — 26 січня 1946) — американська лікарка, християнська письменниця, дослідниця Біблії, соціальна активістка і провісниця феміністичної теології. Все життя прагнула до біблійного утвердження цілісності та рівності жінок і опублікувала книгу «Слово Боже до жінок»[2] як виправлення помилкового перекладу та неправильного тлумачення Біблії. Як місіонерка і лікарка, Бушнелл працювала над реформуванням умов людської деградації в Північній Америці, Європі та Азії. Була визнана сильною і харизматичною ораторокою[3].

Юність і освіта

Народившись 5 лютого 1856 року в Еванстоні, штат Іллінойс, або «великій методистській Мецці північного заходу» і її християнський світогляд був міцно вкорінений з самого дитинства.[3] Вона виросла в розпал релігійних змін; методисти в її громаді прагнули бути вірними в усіх сферах свого життя, водночас прагнучи популярності та успіху. З цим переходом відбулося зміщення фокусу з окремої людини на спільноту в цілому, зміна філософії, яка в кінцевому підсумку вплинула на життєвий шлях Бушнелл.

Із раннього дитинства Бушнелл виявила бажання продовжити свою освіту і відвідувала Жіночий Північно-Західний коледж — нині відомий як Північно-Західний університет — з 1873—1874 років.[4] Тут вона навчалася під керівництвом декана Френсіс Віллард, яка надихнула Бушнелл на кар'єру в галузі соціальної справедливості. Після «Нортвестерну» Бушнелл знайшов іншого наставника в особі доктора Джеймса Стюарта Джувелл. Каталізатор її інтересу до медицини, доктор Джувелл переконав Бушнелл вивчати медицину в Чиказькому жіночому медичному коледжі, де вона спеціалізувалася на нервових захворюваннях. Цілеспрямована та розумна учениця закінчила навчання на три роки раніше своїх одноліток.[4] Отримавши ступінь бакалавра та магістра, Бушнелл спочатку планувала вступити до аспірантури, але її рідна церква переконала її у 1879 році поїхати до Китаю медичною місіонеркою.[5]

Рання кар'єра

Лікарка в Китаї

Бушнелл працювала лікаркою у Цзюцзяні, Китай, з 1879 по 1882 рік.[3] Після приїзду вона спочатку планувала відкласти відкриття своєї практики, а спершу навести лад у своїх справах і вивчити місцеву мову.[6] Однак вона швидко була завалена відвідувачами та відвідувачками, які шукали медичної допомоги, і, не маючи змоги відмовити їм у благаннях, вилікувала сотні хворих. У відповідь на процвітаючу практику подруги, до Китаю приїхала докторка Елла Ґілкріст, щоб допомогти Бушнелл, але спекотне літо виявилося нестерпним. У 1882 році обидві жінки захворіли і невдовзі були змушені повернутися додому.

Знеохочена цією перерваною місією, Бушнелл пішла з відчуттям, що «все її життя було невдалим».[6] Але саме в Китаї вона вперше надихнулася вивчати переклади Біблії. Відкидаючи китайську традиційну медицину, Бушнелл все ж вивчала китайську культуру ближче, ніж місіонери, які були до неї. Вона з обуренням помітила, що китайська Біблія змінила товаришів Павла з жінок на чоловіків, і після цього пообіцяла присвятити частину свого життя виключно «прискіпливому дослідженню чоловічих упереджень, які спотворили англійський текст».[3] Хоча це не підтверджено, багато джерел стверджують, що Бушнелл заснувала педіатричну лікарню, спонсоровану Радою жіночої місії Методистської єпископальної церкви.[6]

Америка

Жіночий християнський союз тверезості

Після повернення Бушнелл і Ґілкріст з Китаю обидві жінки шукали справу, за яку могли б стояти. Після розчарування своєю нещодавно заснованою американською медичною практикою пара приєдналася до Жіночого християнського союзу тверезості, WCTU. Бушнелл повернулася до свого колишнього наставника Вілларда і стала національною євангелісткою Департаменту соціальної чистоти. «Найбільша жіноча організація свого часу», WCTU відстоювала справи сім'ї та дружин і проводила кампанію за заборону алкоголю, який вважається коренем зла.[3] Цей реформаторський рух співіснував із рухом за соціальну чистоту, який прагнув вирівняти умови гри для чоловіків і жінок, підвищуючи моральні стандарти чоловіків, а не знижуючи стандарти жінок. Бушнелл написала буклет «Засуджена жінка», в якому вона стверджувала, що «міф про жіночу чесноту лише посилив вороже правове середовище»; фемінізація чесноти не захищала жінок, а шкодила їм. У своїй роботі вона звинувачувала чоловіків, які називали себе благочестивими, але не дотримувалися біблійних стандартів поведінки.

Секс-рабство у штаті Вісконсін

Найбільшу увагу вона привернула своїм Вісконсінським хрестовим походом у 1888 році проти «торгівлі білими рабами». Бушнелл проігнорувала регіональну владу, яка наполягала на тому, що цього не існує, і провела самостійне розслідування, зробивши висновок, що проституція у Вісконсині є експлуатаційною та примусовою.[5] Після того, як їй вдалося викрити систему проституції як несправедливу, було зроблено багато спроб обмовити її та вирвати її слова з контексту, звинувачуючи її у створенні «жорстокої брехні».[3] У відповідь Бушнелл наказала всім своїм підписникам вірити лише тому, що вона сама публікує. У 1887 році штат Вісконсін ухвалив сенатський білль 46, який її прихильники ласкаво називали «біллем Кейт Бушнелл». Цей законодавчий акт встановив кримінальну відповідальність за викрадення неодружених жінок з метою проституції і навіть містив положення про жінок з психічними розладами, щоб забезпечити безпеку всіх жінок.[7]

Робота глобальної місії

Розчарована своєю новою славою і переконана, що її статус знаменитості відволікає людей від реформ, Бушнелл стала місіонеркою світового масштабу. За вказівками вона написала Жозефіні Батлер, досвідченішій реформаторці. Батлер закликала її поїхати до Індії, і в 1891 році Бушнелл привезла з собою свою подругу Елізабет Ендрюс. На відміну від Бушнелл, Ендрюс «з усіх сил намагалася позбутися свого упередження щодо „занепалих жінок“» і певний час відчувала труднощі у спілкуванні з повіями, з якими стикалася пара.[3]

Проституція в британській Індії

У 1891—1893 роках вони проводили розслідування проституції в британських таборах у колоніях. Під час візиту Бушнелл та Ендрю на початку 1890-х в Індії налічувалося близько 100 військових таборів, які перебували під контролем і у власностю Великої Британії. Оскільки в Індії була найбільша британська військова присутність — близько 1000 солдатів на полк, керівництво занепокоїлося потенційним вибухом серед солдатів через відсутність сексуальної розрядки. Коли рівень венеричних захворювань серед військовослужбовців, дислокованих в Індії, продовжував тривожно зростати, британський уряд зрозумів, що неефективно просто відвертатися від військовослужбовців, які спілкуються з повіями, особливо коли вони платили солдатам і покривали витрати на їхні постійні перекази та дорожні витрати.[8] Таким чином, у 1864 році були прийняті Закони про заразні хвороби. Жінок, яких підозрювали у проституції чи ІПСШ, могли заарештовувати та відправляти до лікарень-замків, де їх піддавали низці травматичних переживань, описаних Бушнелл та Ендрюс так:

До цих замкових шпиталів жінок зобов'язували періодично (як правило, раз на тиждень) ходити на непристойний огляд, щоб перевірити, чи немає на кожній частині тіла слідів хвороб, які можуть передатися від них до солдатів внаслідок аморальних стосунків. Примусовий огляд сам по собі є хірургічним зґвалтуванням. Якщо жінка виявлялася хворою, її утримували в лікарні до одужання; якщо ж вона виявлялася здоровою, їй видавали дозвіл на заняття блудом і з цією метою повертали в чаклу.
— Кетрін Бушнелл, Дочки королеви в Індії

Занепокоєння було пов'язане з потенційним зараженням британських військ, а не з потенційним поширенням іноземних захворювань серед корінного населення, на чому наголошують Бушнелл та Ендрюс.[9] У 1899 році пара опублікувала книгу «Дочки королеви в Індії», повний опис своїх подорожей Індією. Натхненням для назви стало переконання місіонерів, що "сама королева не повинна схвалювати заходи, «бо в неї є власні дочки; і вона також піклується про своїх дочок в Індії».[10] Звіт складається з описів двох реформаторок про жахливі події, що відбулися, та їхнє, здавалося б, чудесне потрапляння до місць розквартирування. Оскільки начальник гарнізону має право будь-кого вивести з гарнізону в будь-який час і з будь-якої причини, жінкам довелося діяти обережно, щоб не викликати підозр. Крім того, хоча вони ніколи прямо не брехали про свої наміри, вони також ніколи не заявляли про свою мету, дозволяючи офіцерам і жінкам, відповідальним за утримання борделів — махалдарні, припускати, що вони були там з євангельською або медичною метою, а не з метою розслідування. Зусилля жінок призвели до догани лорду Робертсу, головнокомандуючому в Індії.

Австралія та Нова Зеландія

На початку жовтня 1892 року Ендрюс і Бушнелл вирушили з Квінсленда, Австралія, до Нової Зеландії.[11] Вони вперше виступили в Окленді, подаючи огляд історії WCTU США та наголошуючи на поняттях поміркованості та соціальної чистоти.[12] Починаючи з 25 жовтня, вони кілька тижнів виступали в церквах від імені Всесвітньої WCTU і дозволили президентці WCTU NZ, Енні Джейн Шнакенберґ, запросити присутніх стати членкинями місцевого Союзу, оскільки вони працювали над різними проєктами, у тому числі право жінок голосувати на національних виборах.[13] Цілком погоджуючись із зусиллями WCTU Окленда, спрямованими на скасування Закону про інфекційні хвороби 1869 року, докторка Бушнелл «засудила глузливу традиційність суспільства, яке таврує жінок і виправдовує чоловіків».[14] Разом вони зміцнили роботу, яку WCTU NZ виконував у боротьбі за право жінок голосувати — перемога була здобута в 1893 році.[15]

Книги

Подруги були співавторками двох книг про свій досвід: «Дочки королеви в Індії» та «Язичницькі раби та християнські правителі».[9][16] Згодом британський уряд доручив їй вивчити торгівлю опіумом між Індією та Китаєм.[17]

Слово Боже до жінок

Протягом ХІХ століття жінки боролися з «репресивними тлумаченнями Біблії, які позбавляли їх влади та гідності». Кетрін Бушнелл називають найвидатнішим голосом, який проголошує Біблію визволенням жінок.[17]

Її класична книга «Слово Боже до жінок»[18] була вперше опублікована книжковою формою в 1921 році. На той час їй було 65 років. «Боже Слово до жінок» розпочалося як заочний курс у 1908 році. У 1916 році окремі аркуші були зшиті у два томи в паперовій обкладинці, які згодом перетворилися на видання в тканинній палітурці 1921 року. Книга викликала ажіотаж в Америці та інших країнах. Під час першої публікації вона не мала масової популярності через свій науковий зміст і нечисленність вчених, які цікавилися темою. Вона спирається на переклад давньоєврейської та грецької койне та давньоєврейської культури. Проте нині цю книгу високо оцінюють християнські егалітарні вчені. Зараз вона у відкритому доступі та доступна в Інтернеті як в електронному, так і в друкованому вигляді.[17][7]

Її називають новаторським дослідженням того, що Біблія насправді говорить про жінок. Книга є кульмінацією роботи всього її життя. Вона була складена на основі однойменного заочного курсу. У ній вона проаналізувала кожен біблійний уривок, який інтерпретується як такий, що означає, що жінки є нижчими за чоловіків. Серед них були теми заборони жінкам проповідувати, обов'язкового підпорядкування своїм чоловікам, полігамії та покривання голови. Бушнел доводила, що неправильні переклади Біблії упередженими чоловіками, замість того, щоб «прискорити прихід дня Божого, перешкоджають підготовці до цього приходу».[18]

Якщо припустити, що Біблію перекладали б тільки жінки, із століття в століття, чи є ймовірність того, що чоловіки задовольнилися б результатом? Тому у наших братів немає вагомих підстав скаржитися, якщо, визнаючи, що чоловіки зробили найкраще, що могли, ми стверджуємо, що вони не зробили найкраще, що можна було зробити. Робота була б набагато вищого порядку, якби вони спочатку допомогли жінкам вивчити священні мови (замість того, щоб чинити перешкоди на їхньому шляху), а потім дали їм місце поруч із собою в перекладацьких комітетах.
— Кетрін Бушнелл, Слово Боже до жінок[18]

Статус жінок у Святому Письмі продовжував викликати у неї сильне занепокоєння. Бушнелл вважала, що неправильні переклади були відповідальні за соціальне і духовне поневолення жінок. Як видно з наведеної вище цитати, вона була дуже «прямолінійною» у своїх писаннях. Далі вона писала, що Бог не схвалює «той закон, який ставить Єгову на другорядне місце після чоловіка в житті дружини».[7] В іншому уривку зі своєї книги вона сміливо написала:

Якщо жінки повинні страждати від побутових, законодавчих і церковних обмежень через те, що Єва згрішила, то чи повинна Церква приховувати жахливу доктрину про те, що Христос не спокутував усіх гріхів, адже доки Церква зберігає ці обмеження, неминучий висновок у середньостатистичній свідомості буде таким самим, як у Тертуліана - Божий вирок щодо (жіночої) статі все ще залишається в силі, і вина статі також повинна залишатися в силі.
— Кетрін Бушнелл, Слово Боже до жінок[18]

Смерть

Кетрін Бушнелл померла 26 січня 1946 року, за кілька днів до свого 91-го дня народження.[7]

Список літератури

  1. а б https://en.wikisource.org/wiki/Woman_of_the_Century/Kate_Bushnell
  2. Bushnell, Katharine (1921). God's Word to Women. Minneapolis, MN: Christians for Biblical Equality.
  3. а б в г д е ж Du Mez, Kristin Kobes (2015). A New Gospel for Women: Katharine Bushnell and the Challenge of Christian Feminism. New York: Oxford University Press. doi:10.1093/acprof:oso/9780190205645.001.0001. ISBN 9780190205645.
  4. а б Bushnell, Katharine C. (1855–1946) | History of Missiology. www.bu.edu. Процитовано 11 грудня 2018.
  5. а б Stasson, Anneke Helen. Bushnell, Katharine C. (1855-1946): Missionary, activist, scholar, and writer for women's equality. Boston University School of Theology. Процитовано 11 грудня 2018.
  6. а б в Hardwick, Dana (2002). Oh Thou Woman That Bringest Good Tidings: The Life and Work of Katharine C. Bushnell. Wipf and Stock Publishers. ISBN 978-1592440672. OCLC 56410959.
  7. а б в г Hoppin, Ruth. «The Legacy of Katharine Bushnell». <http://godswordtowomen.org/bushnell.htm> Accessed 23 Feb 2013
  8. Allender, Tim (2015). Learning Femininity in Colonial India, 1820-1932. Manchester: Manchester University Press. с. 119.
  9. а б Andrew, Elizabeth Wheeler; Bushnell, Katharine (1899). The Queen's Daughters in India. London: Morgan and Scott.
  10. Van der Kiste, John (2010). Queen Victoria's Daughters. The History Press. с. 14.
  11. Untitled. New Zealand Herald [Auckland]. № 9004. Papers Past, National Library of New Zealand. 8 жовтня 1892. Процитовано 1 жовтня 2021.
  12. Women's Christian Temperance Union. New Zealand Herald [Auckland]. № 9020. Papers Past, National Library of New Zealand. 27 жовтня 1892. Процитовано 1 жовтня 2021.
  13. The Women's Christian Temperance Union. New Zealand Herald [Auckland]. № 9021. Papers Past, National Library of New Zealand. 28 жовтня 1892. Процитовано 1 жовтня 2021.
  14. Dr. Kate Bushnell and Mrs. Andrews. Cromwell Argus. № 1231. Papers Past, National Library of New Zealand. 22 листопада 1892. Процитовано 1 жовтня 2021.
  15. As Others See Us. Oamaru Mail. № 5670. Papers Past, National Library of New Zealand. 26 червня 1893. Процитовано 1 жовтня 2021.
  16. Wheeler Andrew, Elizabeth; Bushnell, Katharine (1907). Heathen Slaves and Christian Rulers. Library of Alexandria. ISBN 9781465611659.
  17. а б в Kroeger, Catherine C. «The Legacy of Katherine Bushnell: a Hermeneutic for Women of Faith.» Priscilla Papers, Fall 1995. Available through Christians for Biblical Equality
  18. а б в г Bushnell, Katherine. God's Word to Women. Minneapolis: Christians for Biblical Equality, 2003. ISBN 978-0974303109

Джерела

  • Scott W. Stern, The Trials of Nina McCall: Sex, Surveillance, and the Decades-Long Government Plan to Imprison «Promiscuous» Wonen (Boston: Beacon Press, 2018)

Посилання

Read other articles:

Makna Sebuah Nama Sampul edisi IndonesiaPengarangJhumpa LahiriPerancang sampulPhilippe LardyNegaraIndiaAmerika SerikatBahasaInggrisGenreFiksiDiterbitkanSeptember 2003 Houghton MifflinJenis mediaPrint (hardback & paperback) dan audio-CDHalaman291 (hardback edition)ISBNISBN 0-395-92721-8 (hardback edition)OCLC51728729Desimal Dewey813/.54 21LCCPS3562.A316 N36 2003Didahului olehPenerjemah Luka Diikuti olehUnaccustomed Earth  Makna Sebuah Nama adalah novel de...

 

Aishwarya R. Dhanush Aishwarya Rajinikanth Dhanush (lahir pada 1 Januari 1982) adalah seorang sutradara film India. Dia adalah putri sulung dari aktor Rajinikanth. Ia membuat debut filmnya dalam film 3 (2012) yang dibintangi oleh suaminya, Dhanush. Dia terkadang berkerja sebagai penyanyi playback. Referensi Pranala luar Wikimedia Commons memiliki media mengenai Aishwarya R. Dhanush. Aishwarya R Dhanush di IMDb (dalam bahasa Inggris) Pengawasan otoritas MusicBrainz artist

 

1917 film The ConquerorAdvertisementDirected byRaoul WalshScreenplay byChester B. ClappRaoul WalshStory byHenry Christeen WarnackProduced byWilliam FoxStarringWilliam FarnumCinematographyDel ClawsonDistributed byFox Film CorporationRelease date September 16, 1917 (1917-09-16) Running time80 minutesCountryUnited StatesLanguagesSilentEnglish intertitles The Conqueror is a 1917 American silent biographical Western film directed by Raoul Walsh and starring William Farnum. It was pr...

Tini HadadLahirSuarhatini5 Juni 1946 (umur 77) Pekanbaru, RiauKebangsaan IndonesiaPekerjaanAktivisDikenal atasKetua Dewan Pembina YLKIKetua BPKNOrang tuaSariamin Ismail Tini Hadad (lahir 5 Juni 1946)[1] adalah seorang aktivis Indonesia.[2] Ia menjabat sebagai Ketua Dewan Pembina Yayasan Lembaga Konsumen Indonesia (YLKI), setelah tidak lagi menjabat sebagai Ketua Umum dari lembaga yang membela hak-hak para konsumen tersebut.[3] Disamping itu, Tini juga menjabat se...

 

Konvensi penyerahan kembali Semenanjung Liaodong, 8 November 1895. Intervensi Tiga Negara (三国干渉code: ja is deprecated , Sangoku Kanshō) adalah intervensi diplomatik pada tanggal 23 April 1895 yang dilakukan Rusia, Jerman, dan Prancis sehubungan isi Perjanjian Shimonoseki yang ditandatangani Jepang dan Dinasti Qing untuk mengakhiri Perang Tiongkok-Jepang Pertama. Setelah Perjanjian Shimonoseki ditandatangani antara Jepang dan Tiongkok pada 17 April 1895 untuk mengakhiri Perang Tiongko...

 

Dirk Kempthorne Menteri Dalam Negeri Amerika Serikat ke-49Masa jabatan7 Juni 2006 – 20 Januari 2009PresidenGeorge W. Bush PendahuluGale NortonPenggantiKen SalazarKetua National Governors AssociationMasa jabatan19 Agustus 2003 – 20 Juli 2004 PendahuluPaul PattonPenggantiMark WarnerGubernur Idaho ke-30Masa jabatan8 Januari 1999 – 26 Mei 2006WakilButch OtterJack RiggsJim Risch PendahuluPhil BattPenggantiJim RischSenator Amerika Serikat dari IdahoMasa jabatan3 Jan...

Voce principale: Promozione 1951-1952. La Lega Interregionale Centro fu un ente federale che gestì uno dei tre tornei del campionato di Promozione nella stagione sportiva 1951-1952. La Lega Interregionale Centro aveva sede a Firenze. Nella giurisdizione della Lega ricadevano le società aventi sede nell'Emilia e nell'Italia centrale.[1][2] Il campionato giunse alla sua ultima edizione: dalla stagione successiva sarebbe stato sostituito dal nuovo torneo di IV Serie gestito da...

 

يفتقر محتوى هذه المقالة إلى الاستشهاد بمصادر. فضلاً، ساهم في تطوير هذه المقالة من خلال إضافة مصادر موثوق بها. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها. (مايو 2023) إفيرالدو دي جيسوس بيريرا   معلومات شخصية الميلاد 19 فبراير 1980 (44 سنة)  سالفادور  الطول 1.87 م (6 قدم ...

 

Heart of Darkness 'Heart of Darkness' pertama kali diterbitkan di Majalah Blackwood dalam tiga seri.PengarangJoseph ConradNegaraBritania RayaBahasaInggrisGenreFrame story, NovellaPenerbitBlackwood's MagazineTanggal terbitFebruari 1899Jenis mediaCetak (serial)ISBNISBN N/A Invalid ISBNDiikuti olehLord Jim (1900)  Heart of Darkness (1899) adalah novel pendek yang ditulis oleh penulis Polandia Joseph Conrad. Novel ini berkisah tentang kehidupan Charles Marlow sebagai...

This list is incomplete; you can help by adding missing items. (February 2011) Hitler's prophecy speech of 30 January 1939 From his first speech in 1919 in Munich until the last speech in February 1945, Adolf Hitler, dictator of Germany from 1933 to 1945, gave a total of 1525 speeches. In 1932, for the campaign of two federal elections that year he gave the most speeches, that is 241. It is not practical to list all of them, so only his most notably important speeches have been listed here. ...

 

Questa voce sull'argomento centri abitati della Normandia è solo un abbozzo. Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Wikipedia. Gonfreville-l'Orchercomune Gonfreville-l'Orcher – VedutaCastello di Gonfreville-l'Orcher. LocalizzazioneStato Francia Regione Normandia Dipartimento Senna Marittima ArrondissementLe Havre CantoneLe Havre-3 TerritorioCoordinate49°30′N 0°14′E / 49.5°N 0.233333°E49.5; 0.233333 (Gonfreville-l'Orcher)Coordinate...

 

The ThievesNama lainHangul도둑들 Alih Aksara yang DisempurnakanDodukdeulMcCune–ReischauerTodukdŭl SutradaraChoi Dong-hoonProduserAhn Soo-hyunDitulis olehChoi Dong-hoonLee Ki-cheolPemeranKim Yoon-seokLee Jung-jaeKim Hye-sooJeon Ji-hyunPenata musikJang Yeong-gyooSinematograferChoi Yeong-hwanPenyuntingShin Min-kyeongDistributorShowbox/MediaplexTanggal rilis 25 Juli 2012 (2012-07-25)[1] Durasi136 menitNegaraKorea SelatanBahasaKoreaJepangInggrisMandarinKantonAnggaran...

Хип-хоп Направление популярная музыка Истоки фанкдискоэлектронная музыкадабритм-энд-блюзреггидэнсхоллджаз[1]чтение нараспев[англ.]исполнение поэзииустная поэзияозначиваниедюжины[англ.]гриотыскэтразговорный блюз Время и место возникновения Начало 1970-х, Бронкс, Н...

 

This article is about the historical monarchs of Poland, from the Middle Ages to 1795. For presidents and other heads of state of Poland, during the 20th and 21st centuries, see List of heads of state of Poland. Monarchy of PolandRoyal coat of armsStanislaus II Augustus DetailsStyle Royal Majesty (HRM)[2]Wasza Królewska Mość Serene Reigning MajestyJaśnie Panujący Mości[3] Grace (HG)Wasza Miłość Highness (HH)Wasza Wysokość First monarch Mieszko I (as Duke) Bole...

 

محتوى هذه المقالة بحاجة للتحديث. فضلًا، ساعد بتحديثه ليعكس الأحداث الأخيرة وليشمل المعلومات الموثوقة المتاحة حديثًا. (أبريل 2019)Learn how and when to remove this message أوريدو فلسطينOoredoo Palestine (بالإنجليزية)Wataniya Mobile (بالإنجليزية) الشعارمعلومات عامةالبلد  دولة فلسطين التأسيس 2009النوع شركة �...

History of the flight simulator series This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: History of Microsoft Flight Simulator – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (July 2020) (Learn how and when to remove this message)Microsoft Flight Simulator began as a set of articles on computer graphics, written...

 

2023 Estonian parliamentary election ← 2019 5 March 2023 Next → ← outgoing memberselected members →All 101 seats in the Riigikogu51 seats needed for a majorityOpinion pollsTurnout63.53% ( 0.14% pp)   First party Second party Third party   Leader Kaja Kallas Martin Helme Jüri Ratas Party Reform EKRE Centre Last election 28.93%, 34 seats 17.76%, 19 seats 23.10%, 26 seats Seats won 37 17 16 Seat change 3 2 10 Popular...

 

River in Iraq, KuwaitWadi al-BatinLocationCountriesSaudi Arabia, Iraq, Kuwait Wadi al-Batin (وادي الباطن) is an intermittent river in Saudi Arabia, Iraq, and Kuwait. It is the lowest and final section of Wadi al-Rummah. It runs 45 mi (72 km) in a northeast–southwest direction through the Al-Dibdibah plain and has been recognized since 1913 as the border between Kuwait and Iraq.[1] Description The now non active alluvial fan, extends northeastward from Hafar al-Ba...

Meteorologiåret 1919 1918  · 1919  · 1920Humaniora och kulturFilm · Konst · Litteratur · Musik · Serier · TeaterSamhällsvetenskap och samhälleEkonomi · Krig  · Politik  · SportTeknik och vetenskapMeteorologi · Vetenskap Händelser Maj April - Översvämningar drabbar Norrland efter riklig nederbörd sedan slutet av april. Industrier och byggnader skadas [1]. Juni 22 juni – 59 personer dödas av en tornado i Minnesota, USA ...

 

Finocchiona IGPOriginiLuogo d'origine Italia RegioneToscana Zona di produzioneTutta la regione (escluse isole) DettagliCategoriasalume RiconoscimentoI.G.P. SettoreCarni (e frattaglie) fresche e loro preparazione La finocchiona è un insaccato tipico toscano preparato con carne di maiale macinata, aromatizzata con semi di finocchio e bagnata con vino rosso. Dall'aprile 2015 è riconosciuta come prodotto IGP.[1] Indice 1 Storia 2 Preparazione 3 Note 4 Bibliografia 5 Altri progetti ...