Карел Томан

Карел Томан
 Редагувати інформацію у Вікіданих
Ім'я при народженнічеськ. Antonín Bernášek Редагувати інформацію у Вікіданих
Народився25 лютого 1877(1877-02-25)[1][2][…] Редагувати інформацію у Вікіданих
Kokovice (Klobuky)d, Klobukyd Редагувати інформацію у Вікіданих
Помер12 травня 1946(1946-05-12) (69 років) або 12 червня 1946(1946-06-12)[3][4] (69 років) Редагувати інформацію у Вікіданих
Прага, Чехословаччина[3][4] Редагувати інформацію у Вікіданих
ПохованняВишеградський цвинтар[5] Редагувати інформацію у Вікіданих
Країна Чехословаччина Редагувати інформацію у Вікіданих
Діяльністьписьменник, мовознавець, поет, журналіст, перекладач, редактор Редагувати інформацію у Вікіданих
Мова творівчеська Редагувати інформацію у Вікіданих
Автограф
Нагороди

CMNS: Карел Томан у Вікісховищі Редагувати інформацію у Вікіданих

Карел Томан (псевд. Антоніна Бернашека, Antonín Bernášek; 25 лютого 1877, Коковіце, Чехія — 12 червня 1946, Прага) — чеський поет, журналіст та перекладач з французької. Майстер верлібру, представник так званої генерації анархістських творців.

Творча біографія

Дебютував збіркою поезій «Казки крові» (1898). Наступні збірки: «Торс життя» (1902), «Меланхолійна мандрівка на прощу» (1905), «Вірші родинні та інше» (1918), «Місяці» (1918), «Голоси тиші» (1923).

З 1917 був редактором газети Národní listy. Друкувався у часописах Niva, Lumír, Země, Lípa, а після Першої Світової війни у Lidové noviny.

Уславився богемним життям і пристрастю до мандрівок по міжвоєнній Європі.

Переклади українською

Твори Томана перекладав поет Розстріляного відродження Дмитро Загул. Вірші «Довгий біль, короткі дні», «Пісня», «Паризька Артеміда» у перекладах Загула з'явилися 1927 у ж. «Життя і революція» та 1990 у збірці «Дмитро Загул. Вірші».

Примітки

  1. Bibliothèque nationale de France BNF: платформа відкритих даних — 2011.
  2. Енциклопедія Брокгауз
  3. а б в Чеська національна авторитетна база даних
  4. а б Архів образотворчого мистецтва (Чехія)
  5. BillionGraves — 2011.

Джерела