Казка про три гроші

Казка про три гроші (словац. O troch grošoch)[1][2]словацька народна казка. Про короля, що подивувався з життєвої загадки старого бідняка, який примудрявся виживати за три гроші, а згодом король зробив цього бідняка своїм радником замість 12 колишніх.

Вперше казка була опублікована словацьким збирачем народного фольклору та письменником Паволом Добшинським (Pavol Dobšinský) у збірнику Prostonárodné slovenské povesti (1880 - 1883).[3]

Цитата з твору:
Здивувався король і спитав його, як він може прожити на три гроші.
— Ой, ласкавий пане, якось би воно на них жилося. Та я з тих трьох грошів один повертаю, другий позичаю, а з третього вже сам живу.
Король думав-думав, що то воно означає, аж голова йому обертом ішла, та все ніяк не втямить, що воно й до чого. От він і признався, що не знає, як йому те розуміти.: — Та що ж, найясніший пане,— каже бідний чоловік,— так воно й є! Годую я старого й немічного батька, отож йому й повертаю, бо він мене годував. Годую і малого сина,— йому позичаю, щоб він мені повертав, коли постарію. А на третій гріш сам мушу жити.
....
— Ну,—сказав на те король,—коли в тебе більше розуму, ніж у моїх дванадцятьох радників, не будеш ти вже копати канави, а будеш у моєму дворі поживати й коло мене в раді засідати. А ви?— обернувся до своїх радників.— Чи вам не соромно? Що тепер з вами робити? Тепер я вам не тільки не додам платні, а ще й виверну з того, що отримуєте...

Сюжет

Копав бідний чоловік канаву, і проходив повз того чоловіка король. Він побачив що чоловік живе на три гроші і дав йому жменю дукатів бо не відав, як це можна прожити на ті три гроші - справжня загадка. І сказав король, що сюди можуть прийти дванадцять його радників, які постійно вимагають у нього збільшення жалування і можуть вимагати щоб бідняк їм розгадав загадку. Але чоловік не повинен розказувати, а ж поки перед ним не з'явиться королівський образ. Згодом той чоловік так і зробив. А король побачивши розум бідняка вигнав своїх радників, а того чоловіка зробив своїм помічником.

Персонажі

  • Король
  • Бідний чоловік
  • Дванадцять радників

Казковий тип

Відповідно до системи Аарне–Томпсона, розробленої у 1910 році, казка відповідає типу ATU 921A «Чотири монети» (англ. The four coins)[4].

Схожі за казковим типом казки

  • «Казка про бідняка й королівських радників» — українська народна казка.
  • King and the Basket Weaver (англ.) — грецька народна казка.[5]
  • Загадка про мужика и царя (рос.) — російська народна казка.[6]

Примітки

  1. ROZPRAVKOVO STUDIO (29 грудня 2023), O troch grosoch, процитовано 7 листопада 2024
  2. kontakt.zones.sk, (c) Tím Zones sk-Najväčší študentstký portál –. O troch grošoch. Zones.sk (словац.). Процитовано 7 листопада 2024.
  3. Pavol Dobšinský: Prostonárodné slovenské povesti (Prvý zväzok) - elektronická knižnica. zlatyfond.sme.sk. Процитовано 7 листопада 2024.
  4. 921: The king and the peasant's son. www.mftd.org. MFTD. Процитовано 30 жовтня 2024.
  5. Megas, Georgios A. [Ed]. Folktales of Greece. Translated by Helen Colaclides. Foreword by Richard M. Dorson. Chicago, The University of Chicago Press, 1977.
  6. Народные русские сказки А. Н. Афанасьева: В 3 т. — Лит. памятники. — М.: Наука, 1984—1985.

Посилання

Література

  • Pavol Dobšinský. Prostonárodné slovenské povesti (Prvý zväzok). — Turócszentmárton : Turč. Sv. Martin, 1911. — 130 l.(словац.)
  • Словацькі народні казки: Для мол. шк. віку / У поряд., вступ. слово та пер. з словац. Д. С. Чередниченка; [Мал. П. А. Гулина та Н. В. Кирилової].— 2-ге вид.— К.: Веселка, 1990.— 143 с.: іл.— (Казки народів світу). — ISBN 5-301-00868-4. (укр.)