Діти Гуріна

«Діти Гуріна»
 Редагувати інформацію у Вікіданих
АвторДж.Р.Р.Толкін, Крістофер Толкін
Назва мовою оригіналуThe Children of Húrin
ІлюстраціїАлан Лі (Alan Lee)
КраїнаВелика Британія Велика Британія
Моваанглійська
Темалегендаріум Толкінаd Редагувати інформацію у Вікіданих
Жанрфентезі
ВидавництвоУкраїна Україна: «Астролябія»
Велика Британія Велика Британія: «HarperCollins»
Видано2007
РедакторКрістофер Толкін Редагувати інформацію у Вікіданих
Попередній твірNarn i Hîn Húrind і Роверандом Редагувати інформацію у Вікіданих
Наступний твірЛегенда про Сіґурда і Ґудрун Редагувати інформацію у Вікіданих
Вебсайтtolkienestate.com/writing/the-children-of-hurin/ Редагувати інформацію у Вікіданих
Видання українською
Видано українською2008
Перекладач(і)Катерина Оніщук

«Діти Гуріна» (англ. The Children of Húrin)  — реконструкція незавершеного роману англійського письменника Дж. Р. Р. Толкіна, виконана його сином Крістофером. Толкін почав писати цю книжку в 1918 році і впродовж усього життя повертався до неї, однак не встиг її закінчити. Крістофер Толкін опрацював численні чорновики, і з власними стилістичними правками підготував книжку до видання.

Книжка вийшла друком 16 квітня 2007 року у видавництві «HarperCollins». У травні 2008 року «Астролябія» видала український переклад, на кілька місяців випередивши російське видавництво «АСТ» (переклад С. Ліхачової). «Діти Гуріна» українською переклала Катерина Оніщук, для якої це був «перший досвід перекладацької роботи.»[1] Спочатку книжка продавалася в рекламній обгортці з написом: «Нова книга Дж. Р. Р. Толкіна, яка затьмарила славу „Гаррі Поттера“».

Видання

Видавництвом «Астролябія» було здійснено 3 видання книжки:

Примітки

  1. Толкін заговорив українською вустами Катерини Оніщук.

Посилання