«Hurricane» написали Аві Огайон, Керен Пелеc і Став Бегер. За словами Ерана Свісса з Israel Hayom, пісня детально описує історію «молодої жінки, яка виходить із особистої кризи».[2]. В інтерв'ю The Times of Israel Голан заявила, що, попри те, що знала, що участь у Євробаченні буде «непростою», все ж хотіла представляти Ізраїль[3]:
«через значення [пісні]… ми можемо принести все, що ми відчуваємо, і все, через що проходить країна, за ці три хвилини, щоб розповісти через пісню це для світу».
Ханна Браун в аналітичному матеріалі для The Jerusalem Post написала, що ця пісня «про втрату та спокуту»[4].
Пізніше Огайон, один з авторів пісні, заявив в інтерв'ю, що «ми знали, що збираємося писати про [ізраїльську] ситуацію… Ми намагалися зробити це якомога тонше, з підтекстом»[5].
Повідомляється, що «Hurricane» — це переписаний варіант попередньої версії пісні під назвою «October Rain», шо сталося у відповідь на те, що Європейська мовна спілка не затвердила пісню з початковим текстом і назвою для участі[6]. Ханна Браун згодом зазначила, що «Hurricane», зберігаючи ті ж повідомлення, що й «October Rain», використовує «більш поетичні, менш конкретні терміни»[7].
[Слова] «можуть означати багато різних речей. Можливо, саме так [пісня] була дозволена. Але очевидно, що вона означаює, коли мова йде про участь Ізраїлю на Євробаченні».
В іншому аналізі, проведеному Ліором Зальцманом із Kveller[en], була висловлена віра в те, що слова можна інтерпретувати як посилання на світові погляди на Ізраїль і підтримку повернення ізраїльських заручників із полону ХАМАС. Пізніше Зальцман додав, що зображення урагану «дуже дуже схоже описує стан розуму Ізраїлю після 7 жовтня»[9].
За кілька годин до офіційного релізу пропалестинський прибічник опублікував «Hurricane» у Twitter та оголосив, що «Ізраїль вчиняє геноцид», пізніше заявивши, що пісню оприлюднили, щоб підтримати людей, які хотіли піратити її[10][11]. «Hurricane» була офіційно випущена 10 березня 2024 року в спеціальній трансляції на ізраїльському каналі Kan 11[12][13][14].
Музичне відео та просування
Разом із релізом пісні того ж дня вийшов супровідний кліп[15]. Браун з The Jerusalem Post заявила, що, на її думку, музичне відео, у якому зображені танцюристи в полі, «чітко згадує» різанину на музичному фестивалі в Реїмі[16]. В іншому аналізі звіту Ynet Шіра Даніно інтерпретував одяг як приховані повідомлення, пов'язані з нападом 7 жовтня. Одяг Голан, який мав дірку, вважався схожим на постріл; краватка-комірець, яку носили з іншим костюмом, вважалася символом жовтої стрічки, символу захисту інтересів звільнення полонених, утримуваних Хамасом. Крім того, танцюристи, які були в білому одязі на початку відео, а потім мали чорний одяг в кінці, символізували «білі свята на галявинах кібуців» і траур[17].
Для просування пісні Голан прийняла запрошення зустрітися з президентом ІзраїлюІцхаком Герцоґом[18]. Голан не відвідувала жодної пре-паті Євробачення навіть попри на запрошення[19][20], хоча вона і з'явилася на заході для фанатів, організованому OGAE Israel для просування пісні[21].
Пісенний конкурс Євробачення 2024
HaKokhav HaBa та написання пісні
Ізраїльська телерадіокомпанія для пісенного конкурсу Євробачення, Israeli Public Broadcasting Corporation (IPBC/Kan), використала HaKokhav HaBa, реаліті-конкурс вокалістівв, щоб вибрати свого представника для Пісенного конкурсу Євробачення 2024[22]. Наприкінці змагань 7 лютого 2024 року Еден Голан стала переможницею та отримала право представляти Ізраїль на конкурсі[23]. Процес написання пісні для заявки мовника розпочався три тижні потому, конкурсну пісню відібрав внутрішній комітет[24][25].
Суперечки, затримка затвердження ЄМС та наступні зміни
Згідно зі звітом Israel Hayom від 19 лютого, пісня спочатку мала назву «October Rain». Бегер пізно приєднався до процесу написання пісень, а пізніше вступив у суперечку з Огайоном щодо роялті[26]. Через два дні автор Ynet Ран Бокер повідомив, що Європейська мовна спілка, відхилила «October Rain» через політичний зміст. У відповідь IPBC/Kan спочатку відповіла, що не буде змінювати текст чи його зміст, що ставило під загрозу участь країни на Євробаченні[27]. У протилежній заяві троє авторів пісень пізніше заявили, що хоча вони не проти зміни тексту, вони не отримали конкретних інструкцій щодо того, що треба змінити для відповідності правилам[28]. Пізніше Голан опублікувала заяву у відповідь на критику пісні, заявивши, що, хоча вона «знала про те, що відбувається [і] розуміла діалог», вона також продовжувала підготовку до участі в конкурсі[29].
Пізніші інформатори щодо тексту пісні «October Rain» від Israel Hayom і Ynet описали композицію як баладу, що досягає своєї кульмінації, натякаючи на «стан ізраїльських цивільних» під час нападу 7 жовтня разом із різинаною на музичному фестивалі в Реїмі[30][31]. Після цього ще одну пісню під назвою «Dance Forever» відхилили 28 лютого[32], IPBC/Kan, попри свої попередні заяви, вирішив внести зміни до тексту пісні «October Rain» після того, як президент Ізраїлю тиснув на мовника, для внесення змін[33][34]. Зміни та запис пісні, яка тепер має назву «Hurricane», завершилися 3 березня 2024 року[35]. Після чергового перезапису на прохання ЄМС[36], остаточний варіант «Hurricane» був відправлений на затвердження 5 березня і був схалений ЄМС через два дні[37][38].
На Євробаченні
Пісенний конкурс Євробачення 2024 відбулося на Мальме-Арені в Мальме, Швеція, і складалося з двох півфіналів, які пройшли 7 і 9 травня відповідно, і фіналу 11 травня 2024 року. Під час жеребкування 30 січня 2024 року Ізраїль потрапив до другої половини другого півфіналу шоу після того, як делегація країни попросила взяти участь саме в другому півфіналі, оскільки день репетиції першого півфіналу припадав на Йом га-Шоа, День пам'яті жертв Голокосту[39][40].
Сприйняття
Критика
Ізраїльські медіа
Пісня в обох варіантах отримала негативні відгуки місцевих ізраїльських ЗМІ. Ноа Лімоне, авторка ізраїльської газети Haaretz, написала різко негативну рецензію на оригінальну варіацію пісні. Лімоне висміяла її за відсутність «будь-якого суттєвого твердження», заявивши, що[41]:
«навіть штучний інтелект має більше душі, ніж ця тарабарщина… було б краще надіслати пісню на кшталт „Harbu Darbu[en]“, тому що в ній принаймні є щось войовниче, мстиве, дехто каже, що расистське, але принаймні чітке».
Дуді Фатімер з The Jerusalem Post також написав негативну рецензію на пісню «Hurricane», заявивши, що вона «нудна» і «більше підходить для списку відтворення Армійського радіо, ніж [Євробачення]», додавши, що Голан слід було додати більше текстів на івриті та те, що «сподівався на пісню, яка зворушить мене, змусить мене почуватися гордим ізраїльтянином… ця пісня справді не йде в цьому напрямку»[42].
Ейнар Шифф, автор Ynet, написав статтю у відповідь на те, що IPBC/Kan змінив свою пісню відповідно до вимог Євробачення та різко розкритикував мовника. Шифф заявив, що «якби фолдинг був спортом, [IPBC/Kan] отримав би ідеальний бал», і що «мистецька свобода» була обміняна на «неминучий політичний і дипломатичний тиск під час війни [і] тиск з боку [Іцхака Герцоґа]». Крім того, Шифф звинуватив мовника в невдалій спробі відмити участь Ізраїлю у війні, написавши[43]:
«Ілюзія, що ми можемо бути маленькою країною у війні, яка завдала десятків тисяч жертв, включно з невинними чоловіками й жіноками та навіть дітьми, які завжди невинні, і все ще ведуть себе так, наче зараз 1999, і вони думають, що можуть діяти з пильністю, а не мудрістю».
Автор у Jerusalem Post Арі Сахер також висловив критику щодо змін, похваляючи оригінальну версію «October Rain» і заявивши, що «те, що було гострим і значущим гі́мном, скорочене до іншої пісні»[44].
Медіа, пов'язані з Євробаченням
«Hurricane» отримала схвальні відгуки багатьох учасників Євробачення. Гера Бйорк, представниця Ісландії у 2010 та 2024 роках, заявила ізраїльському фан-сайту Євробачення EuroMix, що вона «любить цю пісню. Це сильна пісня. Це справді так»[45]. Представники Кіпру, зокрема учасник 2023 року Ендрю Ламбру та учасниця 2024 року Силія Капсіс, обоє висловили підтримку пісні[46][47].
В огляді Wiwibloggs, який містить кілька рецензій від кількох критиків, пісня отримала оцінку 5,9 з 10 балів[49].
Заклики до дискваліфікації та ігнорування
Обидва варіанти пісні стикалися з численними закликами дискваліфікувати її з Євробачення 2024, а також попередніми закликами дискваліфікувати самих Голан та Ізраїль з початку війни Ізраїлю та Хамас. Багато ЗМІ, пов'язаних з Євробаченням, наприклад Eurovoix[50] and ESC Xtra почали обмежувати висвітлення участі Ізраїлю в конкурсі[51]. Були створені численні петиції, зокрема зі скандинавських країн, із закликом дискваліфікувати Ізраїль до лютого; одній з петицій в Ісландії вдалося зібрати понад 10 000 підписів[52]. Коли пісня «Hurricane» просочилася за кілька годин до її офіційного релізу, Ynet зафіксувала випадки, коли палестинські прихильники закликали дискваліфікувати Ізраїль, а також заявляли про протести на сцені Євробачення, якщо пісні дозволять брати участь у конкурсі[53]. Окрім цього, понад 2000 музикантів у Фінляндії, Ісландії[54] та Швеції[55] підписали відкриті листи із закликом заборонити Ізраїлю участь у конкурсі через війну в Газі, на що у лютому 2024 року близько 400 інших знаменитостей і музикантів підписали лист, який закликав допустити Ізраїль до конкурсу[56].
Примітки
↑Eden Golan. eurovision.tv(англ.). Процитовано 22 березня 2024.
↑Harel, Israel (6 березня 2024). ישראל באירוויזיון 2024: כך צפוי להיראות משדר חשיפת השיר הישראלי [Israel in Eurovision 2024: this is what the Israeli song's unveiling by the broadcaster is expected to look like]. EuroMix(івр.). Архів оригіналу за 8 березня 2024. Процитовано 7 березня 2024.
↑Zeikner, Avi (16 січня 2024). השיר הישראלי לאירוויזיון 2024 ייבחר על ידי ועדה [The Israeli song for Eurovision 2024 will be chosen by a committee]. EuroMix (he-IL) . Архів оригіналу за 24 січня 2024. Процитовано 7 березня 2024.
↑Harel, Israel (6 березня 2024). ישראל באירוויזיון 2024: כך צפוי להיראות משדר חשיפת השיר הישראלי [Israel in Eurovision 2024: this is what the Israeli song's unveiling by the broadcaster is expected to look like]. EuroMix(івр.). Архів оригіналу за 8 березня 2024. Процитовано 7 березня 2024.
(Примітка: закреслено лише ті роки, коли Ізраїль не брав участь у конкурсі; жирним шрифтом виділено перемоги, сірим кольором — відмови від проведення конкурсу)