Ромський гімн

Ромський гімн
Джелем, Джелем
Також відомий якOpre Roma
СловаЯрко Йованович, 1949
МелодіяЯрко Йованович, 1949
Затверджений1971

«Джелем, Джелем» — пісня, створена Ярко Йовановичем, часто використовується як гімн ромського народу. Назва була адаптована в багатьох країнах місцевими ромами, щоб відповідати їх рідній орфографії та розмовному діалекту ромської мови.

Назви

Деякі з багатьох назв пісень включають:

  • «Đelem, Đelem» (латинська сербська та боснійська орфографія)
  • «Djelem, Djelem» (німецька та французька орфографія)
  • «Дзелем, Дзелем»
  • Dželem, Dželem (латинська сербська та боснійська орфографія)
  • «Gyelem, Gyelem» (угорська орфографія)
  • «Джелем, Джелем»
  • «Opré Roma»
  • «Ромале Шавале»
  • «Ѓелем, Ѓелем» (македонська орфографія)
  • Джелем, джелем (орфаграфія російської, української та болгарської мов)
  • «Ђелем, Ђелем» (кириличний сербський і боснійський правопис)
  • «Џелем, Џелем» (альтернативна кирилична сербська та боснійська орфографія)
  • «Kara Çocuk Raksı» (турецька версія, букв. чорний танець дитини)[1]

В інтерв'ю репортеру Майку Калезичу Йованович сам назвав пісню «Opre Roma».[2]

Історія

Переживши на власні очі ув'язнення ромів під час Параймоса (ромський Голокост під час Другої світової війни) у Незалежній Державі Хорватія, 1949 року Йованович згодом склав текст пісні «Джелем, Джелем» і поклав його на традиційну мелодію. Пісня була вперше прийнята делегатами першого Всесвітнього ромського конгресу, який відбувся в 1971 році.[3]

Текст пісні

E tsarentsa, bahtale Rromentsa

Альтернативна лірика

Існує багато версій «Джелем, Джелем», зокрема перекладених Рональдом Лі.[5]

У 2004 році гурт Vaya Con Dios випустив інтерпретацію з французькою мовою, написану їхньою співачкою Дані Кляйн, зі схожою за звучанням назвою «Je l'aime, Je l'aime».

Список літератури

  1. bANDİSTA - Kara Çocuk Raksı (англ.), процитовано 23 травня 2022
  2. Kalezić, Mike. Ministar na koljenima. prvi tamburaški online magazine. Процитовано 30 вересня 2012.
  3. Romani Nationalism, Flag and Anthem. www.grthmlondon.org.uk. Gypsy Roma Traveller History Month London. Архів оригіналу за 27 травня 2015. Процитовано 13 листопада 2012.
  4. Zahariev, Atanas (2 серпня 2016). A Song for the Roma Genocide. European Roma Rights Centre. Процитовано 11 квітня 2023.
  5. Djelem Djelem [Romani] song lyrics. Dunav.org. Архів оригіналу за 27 листопада 2012. (archived 2 April 2007).

Джерела

Див. також

Посилання