ПаліндромонПаліндромон — це вірш, котрий читається однаково взад-вперед цілковито весь. Різновид віршу-паліндрому. Вірш-паліндром — вірш, котрий складається із рядків, що читаються взад-вперед однаково. Відмінність паліндромона від паліндромаТехнічна відмінність паліндромона від паліндрому полягає у більшій складності написання. Через це автори паліндромонів інколи змушені створювати нові слова або ж вдаватися до деяких трюків. Поєднання паліндромона з паліндромом добре ілюструє жартівлива пантограма Володимира Книра "Уявний діалог з воєнним злочинцем" (двовірш в цілому є паліндромоном, який складається з двох однакових римованих паліндромів): - А Гаага? Трюки, що застосовуються при складанні паліндромонів1. Наприклад, літеру «я» у прямому читанні відображають як «я» («йа»), а у зворотному- або як «я», або ж як «ай». Так само; «є»-"ей", «ю»-"уй", «ї»-"ій". 2. Якщо літера «я» позначає у прямому читанні пом'якшену «а» («ьа»), то у зворотному вона може передаватися, як «а». 3. Вільне позиціювання літери «м'який знак». Ця літера може пропускатися в одному із напрямків прочитання, або ж додаватися. Приклад:
Холод, і лаванад, і бузок… Анапа, цигани… З неба Кармен поспіша до мене - Кат мій, похіть, оаза радості в сумі… С. В. У.???? Чирк! Кричу всім у світ : сода! Раз! А оті- хоп! — їм таке: — Не мода (шіп-соп), Не мрак, А… бензин! … аги, цапа на козу! Біда на валідол, ох… (автор — Кость Павляк) Українські паліндрономістиНаприкінці 80-х, елементи паліндраміі використовує у своїх віршах вже не тільки В. Лучук. Утворюється група «ГЕРАКЛІТ». Вона розшифровується як «Голінні ентузіасти рака літерального». Перша заява (декларація) «Геракліта» була прийнята з приводу створення групи 29 вересня 1991 року в Києві. У заяві, зокрема, зазначалося: Безперечно, не кожна мова придатна до паліндромнай творчості — повинна вирізнятися досить граматичної гнучкості, лексичним багатством і пластичними можливостями. Все це, на щастя, має українська мова. Ця заява булапідтверджена, що вже існує ціла школа українського паліндромону: Назар Гончар, Микола Луговик, Іван Лучук, Анатолій Мойсіенко, Микола Мірошниченко, Віктор Остап, Косьць Павляк, Леонід Стрельнік, Наталія Чарпіта і Михайла Юрик. Природно, що кожен з цих авторів по-своєму розуміє паліндром і має власні секрети його оформлення. Але всі вони сходяться на тому, що слово для них - співтворець, співавтор. Більшість сьогоднішніх українських паліндромістів воліє до написання творів, які б читалися туди і назад суцільним текстом, а не по рядках. Ось, наприклад, один маленький вірш Назара Гончара:
ПосиланняInformation related to Паліндромон |