У повісті через серію трагікомічних ситуацій з життя родини Кайдашів демонструється шкода від духовної роз'єднаності, яка призводить до егоїзму, розбрату, невмілого користування спадком попередніх поколінь.
Сюжет
Недалеко від Богуслава, в селі Семигори, живе Омелько Кайдаш з дружиною Марусею та синами — Карпом і Лавріном. Лаврін цікавиться з якою із знайомих дівчат Карпо одружився б, але Карпо не зізнається, що йому подобається Мотря Довбиш. Згодом Омелько, одержавши в пана гроші за виготовлені вози, пропиває їх у шинку з кумом.
Синам трапляється працювати в кутку села, де живе Мотря. Карпо залицяється до неї, одначе невдало, Мотря жартує і глузує з нього. В неділю Карпо сподівається побачити Мотрю в церкві, вона й сама гарно вдягається і врешті обоє домовляються про побачення, куди Карпо кличе музик. За два тижні Карпо з Мотрею святкують заручини.
Оскільки Довбиші багаті, Маруся, котра звикла на службі в пана бути улесливою, хоче показати себе з найкращого боку. Вона вихваляє Карпа, а невдовзі той одружується з Мотрею.
Почавши жити в родині Кайдашів, Мотря усвідомлює, що вони не такі працьовиті та спокійні, як здавалося до весілля. Маруся прагне покласти якомога більше роботи на невістку, починає ставитися до неї, як пані до служниці. Вони сваряться, Карпо заступається за дружину, та це не вирішує взаємної зневаги між свекрухою та невісткою. Мотря продовжує сваритися з Марусею через подарунки, наткане полотно й таке інше. Невістка вирішує далі дбати лише за себе з Карпом, демонстративно нехтуючи рештою родини. Омелько погоджується аби Карпо з Мотрею жили окремо, в новозбудованій хаті поруч, та мали своє поле.
Лаврін знайомиться в сусідньому селі Біївці з Мелашкою Балаш. Романтичніший за брата, він швидко справляє на дівчину гарне враження, хоча її батьки спершу проти стосунків з малознайомим хлопцем. Кайдаші вирушають до Балашів на оглядини. Родина виявляється бідною, Маруся нешанобливо ставиться до Балашів. Лаврін застерігає, що жити з його батьками буде непросто, проте Мелашка вирішує одружитися з ним.
Маруся бачить у другій невістці лише робочу силу, а та не наважується виступити проти зверхнього ставлення свекрухи. Коли Мелашка приїздить до батьків у гості, мати радить їй не терпіти принижень, а вчинити, як Мотря. Мелашка так само демонстративно турбується лише про себе з чоловіком.
До Кайдашів приходить баба Палажка Солов'їха, котра шукає собі супутників для подорожі на прощу до Київської Лаври. Мелашка бачить у цьому нагоду вирватися з товариства ненависної свекрухи та погоджується піти з Палажкою. Один з ченців, спокушений красою Мелашки, наважується поцілувати її, коли та спить, але в темряві цілує Палажку. Забобонна Палажка вважає, що це був чорт, і сповідується заново. Мелашка тим часом знайомиться з проскурницею, якій розповідає про свою злу свекруху та вирішує лишитися в Києві. Палажка ж, думаючи, що Мелашка вирушила з іншими прочанами, повертається в Семигори одна.
Кайдаші перелякані через зникнення невістки, в її пошуках звертаються до волосного, але той постановляє, що Мелашка сама собі дасть раду. Зрозумівши, що та не витримала її ставлення, Маруся з усією родиною вирушає на пошуки Мелашки до Києва. Знайшовши невістку, вона обіцяє добре до неї ставитися та підкріплює обіцянку щедрими подарунками. Мелашка повертається до Кайдашів, а згодом народжує сина.
У Кайдашів настає мир, проте Лаврін хоче господарювати сам, як Карпо. На відміну від брата, він не заводить своє господарство, а перебирає батькове. Омелько, бачачи це, починає все більше випивати, йому ввижаються примари. Одного разу п'яний Омелько йде за чумаком, що привидівся йому, і топиться. Сини ховають батька з великими почестями, а потім починають ділити спадок. Карпо стверджує, що отримав мало землі, до суперечки приєднуються Мотря та Мелашка. Не дійшовши згоди, Кайдаші йдуть до суду, який постановляє лишити за Карпом все те, що він отримав раніше. Через це не лише Карпо з Лавріном, а й Мотря з Мелашкою дедалі більше ненавидять одні одних. Мотря під час бійки виколює Марусі око. Громадський суд проголошує відділити хати Карпа та Лавріна тином. На якийсь час це справді сприяє миру.
Через півня, що забіг за тин, Мотря та Мелашка вкотре сваряться, що призводить до бійки. Потім груша з Карпової ділянки нависає над тином і Лаврінові діти їдять з неї плоди. Мотря проганяє дітей, б'є їх, Кайдаші йдуть до священника аби він їх розсудив. Але священник, бачачи, що ніяка згода не можлива, проганяє їх. Примирює Кайдашів лише випадковість — груша засихає, а з нею зникає і привід для сварок.
Персонажі
Основні персонажі твору:
Оме́лько Кайда́ш — голова сім'ї, працьовитий стельмах (майстер, який робить вози, сани, колеса), який вимагає працьовитості і від дітей. Важке життя, сповнене праці, відбилося і на його зовнішності («здорові жилаві руки, широке лице було сухорляве й бліде, наче лице в ченця») і на характері — Омелько знаходить розраду в побожності, що перетворюється на забобонність, в нього прогресує алкоголізм, який зрештою і призводить до загибелі. Омельку не вдається зберегти контроль над синами, вони нехтують батьком і ділять між собою його майно, роблячи Омелька непотрібним у власній родині.
Мару́ся Кайдашиха — його дружина, яка на службі в пана набула лицемірства. Бувши колись служницею, вона сама поводиться з невістками як із прислугою, з презирством ставиться до бідніших за неї. Марусі притаманні дріб'язковість, егоїзм, а потім жадоба до володіння наділом землі, що стає причиною частих сварок і навіть бійок у сім'ї.
Карпо́ Кайдашенко — старший син, мовчазний і завжди насуплений («Тонкі пружки його блідого лиця з тонкими губами мали в собі щось неласкаве. Гострі темні очі були ніби сердиті»). Увагу майбутньої дружини, Мотрі, завойовує завдяки грошам, найнявши музик. Карпо перший проявляє зневагу до батька, а потім відділяє своє господарство, щоб хазяйнувати окремо та убезпечити Мотрю від поганого ставлення матері. Після смерті батька зазіхає на господарство Лавріна, вважаючи, що отримав несправедливо малу частину спадку.
Лаврі́н Кайдашенко — молодший син, у якого, на відміну від Карпа, приваблива зовнішність («Лаврінове молоде довгасте лице було рум'яне, веселі, сині, як небо, очі світилися привітно й ласкаво») та жартівливий, дотепний характер. Спершу Лаврін шанобливий, він поважає звичаї, романтичний. Стосунки з його дружиною, Мелашкою, вибудовуються на взаємному щирому коханні. Проте зневага матері до невістки зрештою підштовхує Лавріна стати егоїстом, ворогом власної родини.
Мо́тря Кайдашенчиха (Довбиш) — старша невістка, дружина Карпа. Вона із заможної родини з того ж села Семигори. Узявши шлюб, поринула в тяжкі будні, де свекруха перекладає на неї всю хатню роботу. Щоденні сварки з Марусею зробили Мотрю нещирою, в'їдливою, сварливою жінкою, котра демонстративно то ігнорує свекруху, то зі злобою висміює її. Кульмінацією її конфлікту зі свекрухою стало те, що Мотря виколола їй око, сприймаючи це зі зловтіхою.
Мела́шка Кайдашенчиха (Балаш) — молодша невістка, дружина Лавріна. Спершу щира, лагідна дівчина з села Біївці. Її родина була бідною, що одразу зробило Мелашку людиною нижчого гатунку в очах Марусі. Її щире кохання з Лавріном швидко зникає через зверхнє ставлення свекрухи. Витерпівши багато принижень, Мелашка починає наслідувати Мотрю, стає егоїсткою, котра без попереджень покидає чоловіка аби лише не бути поруч із Марусею. Поступово Мелашка втягується в сварки та бійки, залучається до ворожнечі з родиною Карпа та Мотрі.
Другорядні персонажі:
Пара́ска Гриши́ха — відома в Семигорах як брехунка й пліткарка. Вона розповідає Лавріну про втечу Мелашки до Києва та підбурює його помститися за це матері, а потім покарати дружину. Параска ворогує з Палажкою, якій бажає всіляко нашкодити.
Пала́жка Солов'ї́ха — забобонна жінка, яка бере з собою Мелашку на прощу до Києва. Палажка знає численні легенди про святих і святі місця, хоча звучать вони абсурдно (наприклад, описує фонтан як закам'янілого Самсона). Вона просить вибачення у тих, з ким сварилася, але після повернення з прощі сваритися не перестає. Почасти сприяє смерті Омелька, давши йому знахарської горілки.
Жанрові особливості
Жанрова належність твору (соціально-побутова повість) реалізується в різноманітних побутових ситуаціях, які часто окреслюються у гумористичному плані. Схильність до відтворення комічних недоречностей письменник вважав однією з характерних рис українського народу, елементом національної психіки, багатої на «жарти, смішки, штукарства» та загалом на гумор, часом дуже сатиричний.
Ідейно-тематичний зміст
«Кайдашева сім'я» розкривається в дії, яку рухають побутові суперечності. Проте підставою для цих суперечностей є влаштування самого суспільства у перші десятиріччя після скасування кріпацтва. У цьому творі художньо відтворено злободенні для того часу проблеми селянства: злиденне життя хліборобів, руйнування патріархального устрою, неосвіченість і забобонність селян[2]. Разом із тим Іван Нечуй-Левицький також порушив інші проблеми.
З-поміж них окреме місце посідає тема знехтування особою батька, з чого і починаються чвари між Кайдашами[3]: як буквального батька, Омелька Кайдаша, так і Бога. Працелюбний, побожний Омелько виявляється морально знищений своїми дітьми, котрі ставляться до батька як непотрібної людини, думка якої неважлива. При тому що Омелько, виснажений панщиною, бажає синам кращої долі, звертаючи увагу передусім на духовне благополуччя (наприклад, дозволяє одружитися по любові), Карпо та Лаврін ставляться до батька невдячно, відділяють себе від родинної єдності, дбаючи про матеріальний достаток[4].
Комічні епізоди слугують для вказівки на проблеми та конфлікти, спонукаючи до «сміху крізь сльози»[5], самокритики. «Кайдашева сім'я» в сатиричній і гумористичній манері розкриває згубні егоїзм, бездуховність та черствість рідних між собою людей. Осуд негативних рис людської натури та суспільства в повісті закликає не розгубити такі риси свого характеру, як чуйність, людяність, щирість, повага, стриманість, щоб не допустити краху своєї родини та країни[6].
Реалістичності твору додає те, що окремі персонажі мали прототипів. Наприклад, прототипами Кайдашів була сім'я Мазурів із села Семигори, яка була відома на весь повіт постійними сварками, бійками й колотнечами. Мазури мали й реальних багатих сватів — Довбушів[7]. Із серії комічних подій складається в цілому сумна картина, де родина марно витрачає сили і здоров'я на безглузді суперечки та чвари. Такий стан, на думку письменника, не відповідає справжній суті «народного духу». В його баченні головним лихом українського народу є духовна роз'єднаність, яка веде до егоїзму та навіть фізичного насилля між людьми, котрим належить жити разом, використовуючи надбання попередників задля спільного добробуту[6].
Історія видання
Вперше повість надруковано в журналі «Правда» 1879 року. Того ж року друкарнею Товариства імені Шевченка твір було видрукувано і окремою книгою. Наступне видання відбулося у складі «Повістей Івана Левицького» 1887 року. Готуючи його, Іван Нечуй-Левицький переробив початок і кінець твору. Так, він істотно перероблено сцену марення старого Кайдаша в лісі, де той бачить святу Параскеву П'ятницю (якій він молився про звільнення від тяги до випивки). Ймовірно, автор вилучив цей епізод через неоднозначність сцени, де демонструється піднесено-містичний образ Омелька та водночас профанація релігійно-міфологічного образу святої. Цей епізод був таким:
Він підняв блискучі очі, глянув на ліс і побачив диво дивне: над самим шпилем, серед лісу, на повітрі стояла свята П'ятниця, похожа на образ у церкві. Вона стояла в білій блискучій, наче витканій із срібла, широкій одежі. Довга одежа закривала їй ноги, бгалась під ними купами, неначе срібна хмара, спадала позад неї широкими та довгими семипілками, розстелялась далеко понад лісом і зливалась з зеленою дібровою та з синім небом в далекому тумані. Чорні густі коси розсипались по плечах; на голові блищали червоні та жовті квітки, а над квітками блищав золотий вінець, обсипаний дорогим камінням. Од того вінця падали на срібну одежу широкі червоні та жовті стрічки, неначе по одежі блищала огнева блискавка. Широкий золотий пояс спустився до самого долу і був засипаний зорями. П'ятниця держала в одній руці золоту чашу, в другій золотий хрест. Її біле лице з чорними бровами, її руки були прозорчасті, як туман, і світилися наскрізь проти сонця. Широкі пілки срібної одежі на краях були облиті рожевим світлом.
— Це свята П’ятниця! — блиснула думка в Кайдашевій голові. — Вона мене кличе! — так здавалося Кайдашеві.
У виданні 1887 року автор також подав інше закінчення твору. У першодруку 1879 року останні рядки твору були такі:
Діло з грушею не скінчилось і досі. А груша все розростається вшир і вгору та родить дуже рясно, неначе зумисне дражниться з Кайдашенками та їх жінками, а здорові, як горнята, груші й досі дратують малих Лаврінових та Карпових дітей.
Автор вирішив усунути із фіналу твору нескінченність чвар і дати читачеві більш «оптимістичне» закінчення, що зрештою і стало найвідомішим. Видання повісті 1887 року лягло в основу ряду наступних прижиттєвих видань, практично незмінних[8].
Зв'язок з іншими творами
«Кайдашева сім'я» складає єдиний цикл творів разом із гуморесками «Не можна бабі Парасці вдержатися на селі» (вперше надруковано в 1874), «Благословіть бабі Палажці скоропостижно вмерти» (вперше надруковано в 1875), та оповіданням «Приятелі» (1881). Разом вони вперше вийшли друком у 1887 році. Тематично з гуморесками перегукуються пізніші оповідання Нечуя-Левицького «Біда бабі Парасці Гришисі» та «Біда бабі Палажці Солов'їсі», обидва надруковані окремими виданнями в 1909 році[9].
Ілюстрації
Серію класичних кольорових ілюстрацій до «Кайдашевої сім'ї» виконав Анатолій Базилевич для видання 1980 року[10]. Для видання 1990 року нові чорно-білі ілюстрації створив Олександр Хорунжий[11]. Для публікації повісті 2015 року художнє оформлення в стилі колажу виконала Лєра Ляшенко (Lera Sxemka)[12].
Адаптації та похідні твори
Театр
У різні часи сценарії за повістю Івана Нечуя-Левицького писали Микола Босак, Сергій Гержик, Наталя Дубіна, Олексій Корнієнко, Лідія Кушкова, Тетяна Магар, В'ячеслав Стасенко, Геннадій Макарчук, Василь Фащук. Інтерпретації повісті різноманітні: від трагікомедії (Національний академічний драматичний театр ім. Івана Франка, режисер Петро Ільченко) та народного шоу (Київський академічний обласний музично-драматичний театр ім. П. К. Саксаганського, автор інсценізації та режисер В'ячеслав Стасенко) до музичних комедій (Коломийський академічний обласний український драматичний театр імені І. Озаркевича, режисер О. Мосійчук за сценарієм Василя Фащука; Чернігівський обласний академічний український музично-драматичний театр ім. Т. Г. Шевченка, режисер Віра Тимченко, інсценізація Олекси Корнієнка), моновистав (Дніпропетровський академічний український музично-драматичний театр ім. Т. Шевченка, режисерка та актриса Лідія Кушкова), та масової комедії з політичними ремарками (гумористично-драматична феєрія на дві дії авторства Миколи Босака, не була поставлена на сцені)[13].
Деякі з відомих театральних постановок за «Кайдашевою сім'єю»:
↑ абКукуруза, Н. (2011). Сценічні версії національної класики в українських театрах у контексті сучасної масової культури. Наукові записки. Серія «Мистецтвознавство. Т. 2. с. 168—175.
Кайдашева сім'я // Іван Нечуй-Левицький. Зібрання творів у десяти томах. — Том 3. Прозові твори / Упорядкування та примітки Н. О. Вишневської. — Київ, видавництво «Наукова думка», 1965 р., стор. 300—437.
Tiga aloalo antik Aloalo adalah pahatan tongkat pemakaman yang, bersama dengan tengkorak zebu yang disembelih, ditempatkan di makam orang penting di kawasan barat daya Madagaskar. Pos-pos ukiran tersebut sering kali menceritakan kisah kehidupan orang tersebut dan umumnya mengambil bentuk serangkaian bentuk geometrik dan simbolik yang ditempatkan figur ukiran atau objek evokatif dari kehidupan almarhum pada bagian atas. Mereka biasanya diasosiasikan dengan suku Mahafaly,[1] meskipun me...
Gerbang Di'an. Di'anmen (Hanzi: 地安门; harfiah: 'Gerbang Kedamaian Duniawi') adalah gerbang kekaisaran di Beijing, Republik Rakyat Tiongkok. Pertama kali dibangun pada zaman Kaisar Yongle dari Dinasti Ming, kemudian diperbaiki oleh Kaisar Shunzhi dari Dinasti Qing dan namanya sempat diubah menjadi Bei'anmen (Hanzi: 北安门; harfiah: 'Gerbang Kedamaian Utara').[1][2] Gerbang ini dulunya berfungsi sebagai gerbang utara utama Kota Kekaisaran (gerbang selatan...
1944 film For the 1963 MGM comedy, see Follow the Boys (1963 film). For the Connie Francis song, see Follow the Boys (song). Follow the BoysTheatrical release posterDirected byA. Edward SutherlandWritten byLou BreslowGertrude PurcellProduced byCharles K. FeldmanStarringGeorge RaftVera ZorinaCinematographyDavid AbelEdited byFred R. Feitshans Jr.Music byFred E. AhlertBilly AustinDick CharlesKermit GoellLeigh HarlineInez JamesLouis JordanLarry MarkesJimmy McHughPhil MooreBuddy PepperHughie Princ...
Department of France For other uses, see Creuse (disambiguation). Department in Nouvelle-Aquitaine, FranceCreuse (Occitan): Cruesa or CrosaDepartmentPrefecture building of the Creuse department, in Guéret FlagCoat of armsLocation of Creuse in FranceCoordinates: 46°07′20″N 1°54′46″E / 46.12222°N 1.91278°E / 46.12222; 1.91278CountryFranceRegionNouvelle-AquitainePrefectureGuéretSubprefecturesAubussonGovernment • President of the Departmental Coun...
يفتقر محتوى هذه المقالة إلى الاستشهاد بمصادر. فضلاً، ساهم في تطوير هذه المقالة من خلال إضافة مصادر موثوق بها. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها. (يناير 2022) في الرياضيات، تعرف متعددة لحدود بالصورة p ( x ) = a 0 + a 1 x + ⋯ + a n x n , x ∈ C {\displaystyle p(x)=a_{0}+a_{1}x+\cdots +a_{n}x^{n},\quad x\i...
Catalunya Catalunya (Katalan)Catalonha (Occitania)Cataluña (Spanyol)Komunitas otonomi BenderaLambang kebesaranHimne daerah: Els Segadorscode: ca is deprecated (Katala)The Reapers Lokasi CatalunyaNegaraSpanyolIbukotaBarcelona41°23′N 2°11′E / 41.383°N 2.183°E / 41.383; 2.183ProvinsiBarcelona, Girona, Lleida, dan TarragonaPemerintahan • JenisDiserahkan pemerintah dalam sebuah monarki konstitusional • BadanGeneralitat de Catalun...
Questa voce o sezione sull'argomento calciatori brasiliani non cita le fonti necessarie o quelle presenti sono insufficienti. Puoi migliorare questa voce aggiungendo citazioni da fonti attendibili secondo le linee guida sull'uso delle fonti. Segui i suggerimenti del progetto di riferimento. Questa voce sull'argomento calciatori brasiliani è solo un abbozzo. Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Wikipedia. Segui i suggerimenti del progetto di riferimento. Serginho Na...
Public university in Hamilton, Ontario McMaster UniversityArms of McMaster UniversityLatin: Universitas MacmastrensisMottoΤὰ πάντα ἐν Χριστῷ συνέστηκεν (Greek)Motto in EnglishIn Christ all things consist[1]TypePublic universityEstablished23 April 1887(137 years ago) (1887-04-23)[note 1][4]AffiliationACUCARLCOUFields InstituteIAUUniversities CanadaU15U21EndowmentCA$908.7 million[5]ChancellorSantee SmithPresidentDav...
Questa voce sull'argomento politici è solo un abbozzo. Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Wikipedia. Segui i suggerimenti del progetto di riferimento. Azali AssoumaniAzali Assoumani nel 2023 Presidente delle ComoreIn caricaInizio mandato26 maggio 2016 PredecessoreIkililou Dhoinine Durata mandato26 maggio 2002 –26 maggio 2006 PredecessoreHamada Madi SuccessoreAhmed Abdallah Mohamed Sambi Durata mandato30 aprile 1999 –21 gennaio 2002...
Referendum abrogativi in Italia del 2003StatoItalia Data15 giugno 2003 TipoReferendum abrogativo Reintegrazione dei lavoratori illegittimamente licenziati dalle piccole imprese Sì 86,74% No 13,26% Quorum non raggiunto Affluenza25,73% Servitù coattiva di elettrodotto Sì 85,53% No 14,47% Quorum non raggiunto Affluenza25,75% I referendum abrogativi in Italia del 2003 si tennero il 15 giugno ed ebbero ad oggetto due distinti que...
Jean Grave Jean Grave (bahasa Prancis: [gʁav]; 16 Oktober 1854 – 8 Desember 1939) adalah seorang aktivis penting dalam anarkis Prancis dan gerakan komunisme anarkis internasional. Dia adalah editor dari tiga majalah anarkis utama, Le Révolté, La Révolte dan Les Temps Nouveaux [fr], dan menulis lusinan pamflet dan sejumlah buku penting anarkis.[1] Grave mendukung anarkisme di akhir tahun 1870-an, ketika pertama kali mulai muncul sebagai gerakan yan...
Pieter Mbemba Informasi pribadiNama lengkap Pierre Emanuel Mbemba[1]Tanggal lahir 23 Juli 1988 (umur 35)Tempat lahir Kinshasa, ZaireTinggi 1,87 m (6 ft 1+1⁄2 in)Posisi bermain bek tengahInformasi klubKlub saat ini Bnei SakhninNomor 3Karier senior*Tahun Tim Tampil (Gol)2004–2005 Maasmechelen 13 (1)2005–2007 KVSK United 48 (1)2007–2009 KV Mechelen 5 (0)2008–2009 → FC Eindhoven (pinjaman) 13 (1)2009–2010 Sivasspor 1 (0)2010 → Bucaspor (pinjaman) 9...
CTLGroupCompany typeEngineering, Materials Science, Architecture, Consulting Firm, LaboratoryIndustryBuildings & Facilities; Emergent Solutions[buzzword]; Energy & Resources; Green Solutions[buzzword]; Litigation & Insurance; Materials & Products; Transportation; Water & WastewaterFounded1986HeadquartersSkokie, Illinois, United StatesNumber of locationsSkokie, IL (headquarters); New York, NY; Austin, TX; Bradenton, FL; Doha, State of Qatar; Washington, DCAr...
Plutonium nitride Names Other names plutonium mononitride, azanylidyneplutonium, plutonium(III) nitride Identifiers CAS Number 12033-54-4 Y 3D model (JSmol) Interactive image InChI InChI=1S/N.PuKey: DPJMGCIEQAVKAI-UHFFFAOYSA-N SMILES [N].[Pu] Properties Chemical formula NPu Molar mass 258 g·mol−1 Appearance Grey crystalline solid Density 14.2 g/cm3 Melting point 2,589 °C (4,692 °F; 2,862 K) Solubility in water insoluble Except where otherwise noted, ...
Donald Martin Carroll (November 25, 1909 – January 3, 2002) was an American Roman Catholic priest. Born in Chicago, Illinois, Carroll was ordained a Roman Catholic priest for the Roman Catholic Archdiocese of Chicago, Illinois on April 7, 1934. On June 27, 1956, he was appointed Bishop of the Roman Catholic Diocese of Rockford, Illinois, but resigned on September 25, 1956 before his consecration due to ill health.[1][2] Notes ^ Donald Martin Carroll ^ History of the Dioc...
Dieser Artikel behandelt die Armee der Sowjetunion bis 1946. Zu anderen Bedeutungen siehe Rote Armee (Begriffsklärung). Rote Arbeiter- und Bauernarmee/Sowjetische ArmeeРабоче-крестьянская Красная армия/Советская армия Führung Oberbefehlshaber de jure: Vorsitzender des Präsidiums des Obersten Sowjets Oberbefehlshaber de facto: Generalsekretär des ZK der KPdSU Verteidigungsminister: Georgi Schukow Volkskommissar/Minister für Verteidigung Militä...
بدأ الاحتلال الألماني للوكسمبورغ في الحرب العالمية الثانية في مايو 1940 بعد أن غزت ألمانيا النازية دوقية لوكسمبورغ الكبرى.[1] على الرغم من أن لوكسمبورغ كانت محايدة رسميًا، إلا أنها كانت تقع عند نقطة إستراتيجية في نهاية خط ماجينو الفرنسي. في 10 مايو 1940، غزا الفيرماخت الألم�...
One of the ancient Sanskrit scriptures of Hinduism A manuscript page showing verses 1.1.1 to 1.1.3 of the Katha Upanishad, Krishna Yajurveda (Sanskrit, Devanagari script) Part of a series onHindu scriptures and texts Shruti Smriti List Vedas Rigveda Samaveda Yajurveda Atharvaveda Divisions Samhita Brahmana Aranyaka Upanishads UpanishadsRig vedic Aitareya Kaushitaki Sama vedic Chandogya Kena Yajur vedic Brihadaranyaka Isha Taittiriya Katha Shvetashvatara Maitri Atharva vedic Mundaka Mandukya P...
Kevin Charles LewisKevin Lewis in 2012DeputyIncumbentAssumed office 2011ConstituencySt Saviour No. 2DeputyIn office2008–2011ConstituencySt Saviour No. 2DeputyIn office2005–2008ConstituencySt Saviour No. 2 Personal detailsResidence(s)St Saviour, Jersey[1] Kevin Charles Lewis is a Jersey politician, and Deputy for the island's St Saviour No. 2 district since 2005. He is Jersey's Transport and Technical Services Minister.[2] References ^ Members. Statesassembly.gov.je. R...