Vano ile Niko

Vano ile Niko
ვანო და ნიკო "vano da nik'o"
YazarErlom Ahvlediani
ÇevirmenParna-Beka Çilaşvili
ÜlkeGürcistan
DilGürcüce
TürUzun öykü
Yayım1986
YayımcıDedalus Kitap
Sayfa112

Vano ile Niko (Gürcüce: ვანო და ნიკო - vano da nik'o), Gürcü yazar Erlom Ahvlediani’nin 1986’da yayımlanan uzun öyküsü. 2017'de resimlenmiş olarak Türkçe yayımlanmıştır. Vano ile Niko Türkçe dışında İngilizce, Hollandaca ve İtalyancaya çevrilmiştir.

Konusu

Hikâyede iki karakter vardır: Vano ve Niko. Vano, iyi kalpli, sakin, başkalarına kötülüğü olmayan biri olarak tanımlanmıştır. Niko ise bir bakıma Vano’nun tersi bir karakterdir. Kötü kalpli, bencil ve kimseye iyiliği dokunmayan biridir. Ancak hikâyede ilişkiler değişiyor; Vano her zaman iyi, Niko her zaman kötü değildir. Bazen de karakterlere yapıştırılan bu etiketler hiçbir şey ifade etmez. Hikâyenin “Vano ile Niko ve Niko ile Vano” adlı son bölümünde, bu iki karakter, kendi istekleriyle birbirinin yerine geçer. Ne var ki, Niko haline gelen Vano, bu rolü daha fazla sürdürmek istemez. Niko ise, Vano olmayı benimser ve bir daha Niko olmaya yanaşmaz. Hikâyenin sonunda, Niko haline gelmiş olan Vano tekrar Vano olur ve hikâye iki Vano karakteriyle son bulur.

Yapıtın önemi

Vano ile Niko, insanlar arasında mümkün olan tüm ilişkilerin bir tür fihristi sayılabilir. Yapıt, yalnızca insanın değil, tüm canlıların bir diğerini aramakta olduğunu gösteren bir alegoridir. Vano ile Niko, günümüzde kült yapıt statüsü kazanmış ve Gürcistan’da üniversitede felsefe müfredatının bir parçası haline gelmiştir.

Öykü karakterleri

Bu fantastik hikâyede iki ana karakter vardır: Vano ve Niko.

  • Vano – İyi huylu biridir. Hasta annesine bakar, iyilik yapmayı sever. Ancak hikâye boyunca hep bu özellikleri taşımaz. Nikolaşır ve onun karakterinde biri haline de gelir.
  • Niko – Huysuz biridir. İnsanları kırar, acımasızdır, iyilik yapmayı sevmez. Ancak hikâye boyunca hep bu özellikleri taşıyan biri değildir. Vanolaşır ve onun karakterinde biri haline de gelir.

Öyküden bir bölüm

Kaynakça