Jun'ichirō Kida (紀田順一郎,Kida Jun'ichirō). Nihongo Daihakubutsukan (日本語大博物館) (sa wikang Hapones). Just System (ジャストシステム,Jasuto Shisutem). ISBN4-88309-046-9.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: mga may-akda (link) CS1 maint: numeric names: mga may-akda (link)
Tadao Doi (土井忠生) (1980). Hōyaku Nippo Jisho (邦訳日葡辞書) (sa wikang Hapones). Iwanami Shoten (岩波書店).{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: mga may-akda (link) CS1 maint: numeric names: mga may-akda (link)
Tadao Doi (土井忠生) (1955). Nihon Daibunten (日本大文典) (sa wikang Hapones). Sanseido (三省堂).{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: mga may-akda (link) CS1 maint: numeric names: mga may-akda (link)
Mineo Ikegami (池上岑夫) (1993). Nihongo Shōbunten (日本語小文典) (sa wikang Hapones). Iwanami Shoten (岩波書店).{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: mga may-akda (link) CS1 maint: numeric names: mga may-akda (link)
Hiroshi Hino (日埜博) (1993). Nihon Shōbunten (日本小文典) (sa wikang Hapones). Shin-Jinbutsu-Ôrai-Sha (新人物往来社).{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: mga may-akda (link) CS1 maint: numeric names: mga may-akda (link)
Ugnay Panlabas
Rōmaji sōdan shitsu contains an extremely extensive and accurate collection of materials relating to rōmaji, including standards documents and HTML versions of Hepburn's original dictionaries. (sa Hapones)
The rōmaji conundrum by Andrew Horvat contains a discussion of the problems caused by the variety of confusing romanization systems in use in Japan today.