Sången om Fjölsvinn

Menglöd. Illustration av Jenny Nyström, 1893.

Sången om Fjölsvinn (Fjölsvinnsmál[a]) är sannolikt det yngsta av den poetiska Eddans kväden, med en trolig tillkomsttid under sent 1200-tal. Dikten finns inte i någon medeltida handskrift, men har bevarats i bristfälliga pappersavskrifter av Codex Regius från 1600-talet eller senare.[1] Diktens början saknas.[2] I sitt nuvarande skick består dikten av femtio strofer på ljóðaháttr, vari skildras hur den unge Svipdag på sin friarfärd till gudinnan Menglöd kommer fram till hennes borg och där hamnar i ordväxling med borgens väktare, jätten Fjölsvinn.

Fjölsvinnsmál avslutar den berättelse som påbörjades i eddadikten Grógaldr (Groas trollsång). Det betyder inte att dessa båda dikter har haft samme författare, men de bygger båda på samma myt, vilket Sophus Bugge och Svend Grundtvig övertygande har visat.[3] Bugge gav därför de två dikterna det gemensamma namnet Svipdagsmál.

Handling

Svipdag, som i Grógaldr stod i begrepp att ge sig ut på friarfärd, har nu kommit fram till gudinnan Menglöds borg. Han spanar över borgmuren som skyddas av en fladdrande låga (vafrlogi). Borgens väktare försöker köra bort honom och frågar vem han är. Svipdag säger inte sitt namn utan kallar sig för ”Vindkall”; hans far heter ”Vårkall”, säger han, och hans farfar kallas ”Fjölkall” (mycket kall). Väktaren själv uppger sig heta Fjölsvinn (Fjölsviðr) – ”den mångvetande” – vilket ger Svipdag anledning att fråga ut honom om borgen och allt vad som finns där. Dikten är således en mytologisk lärdomsdikt av liknande slag som Vafþrúðnismál, Alvíssmál och Heiðreksgátur, vilka också bygger på frågor och svar. Men medan utfrågningen i dessa dikter är på liv och död och har som syfte att göra svararen svarslös, är Svipdags tanke endast att få reda på hur han skall ta sig in i borgen till Menglöd.

I allt ställer Svipdag 18 frågor, och varje fråga börjar med:

Segðu mér þat, Fjölsviðr!
er ek þik fregna mun
ok ek vilja vita:
Säg mig nu, Fjölsvinn,
det jag frågar dig om
och som jag vill få veta:[4]

Genom frågorna får vi veta att platsen är väl bevakad. Det är inte bara den fladdrande elden (vafrloginn) som håller främlingar borta. Grinden Trymgjöll fjättrar dem som försöker öppna den, och muren Gastrofnir tar livet av envar som försöker ta sig över.[b] Två hundar, Gifr och Geri, vaktar gården, och de sover växelvis – den ene om dagen, den andre om natten – så att ingen skall kunna smyga förbi. Svipdag undrar om det inte finns någon mat som man kan kasta till hundarna, så att de glömmer bort sin vakttjänstgöring. Jo, medger Fjölsvinn, två vingstekar (vengbráðir) från Víðópnir skulle nog distrahera dem tillräckligt. Víðópnir visar sig vara en tupp (Gullinkambe?) som sitter i toppen på det väldiga trädet Mimameiðr – troligen en synonym för världsträdet Yggdrasil – så Svipdag frågar om det finns något vapen som kan fälla tuppen. Ett sådant finns, får han veta; det heter Lævateinn och ägs av en underjordisk härskarinna vid namn Sinmara. Men för att hon skall låna honom vapnet måste han först ge henne en gåva:

Ljósan léa
skaltu í lúðr bera,
þann er liggr í Viðópnis völum,
Sinmöru at selja,
áðr hon söm telisk
vápn til vígs at ljá.
Den ljusa lien
skall du lägga i skrin,
som ligger i Vidofnes lårben;
den må Sinmara ha
förrn hon säger sig villig
att låna dig vapen till viget.[4]

Tydningen av denna strof är dock oviss.[2][5] ”Lien” syftar troligen på en av tuppens stjärtfjädrar, och ordet völum (av vala?) betyder kanske ”ledknota”. Klart är att Svipdag ställs inför en omöjlig uppgift.[6] Sinmara lämnar inte ifrån sig det enda vapen som kan dräpa tuppen, förrän hon är säker på att tuppen är död.

Svipdag lämnar nu denna tanke och börjar på nytt att med sina frågor utforska borgen och dess omgivningar. Berget där borgen ligger heter Lyfjaberg (”Läkedomsberget”), får han veta. Där sitter Menglöd omgiven av nio (eller kanske tio?[c]) tärnor, som hjälper mot alla faror om man blotar till dem. Hjälp mot sjukdomar kan man också få genom att bestiga berget, och även frukterna från trädet Mimameiðr (en idegran?) är botande. Främst tycks det dock vara kvinnosjukdomar som avses.

Till sist ställer Svipdag frågan om Menglöd har någon man. Svaret blir att det bara finns en man som ödet har lovat henne, och hans namn är Svipdag. För första gången avslöjar nu Svipdag sitt rätta namn. Den ointagliga borgen öppnar sig då av sig självt, de blodtörstiga hundarna hälsar honom vänligt, och Menglöd kommer honom till mötes.

Tolkningar

Huvudartikel: Svipdags sång

Det är ödet som har utsett Svipdag till Menglöds make. Trots att dikten först framställer det som omöjligt för honom att ta sig in i hennes borg, visar det sig att det enda som krävs är att han avslöjar sin rätta identitet. Det skulle alltså inte ha blivit någon dikt om han redan från början hade talat om vem han var. Att så inte sker brukar förklaras med ”forntidens tro på namnets makt och betydelse”.[7] Namnet troddes vara oupplösligt förbundet med namnets bärare; den som lyckades utröna någons namn kunde därmed få magisk makt över denne.[8]

Men Svipdag är inte ensam om att dölja sin identitet. Inte någon mytologisk person eller företeelse nämns i dikten under sitt rätta namn, och hur de skall identifieras är långt ifrån säkert. De vanligaste gissningarna likställer Menglöd med Freja (dock utan tvingande skäl, enligt Rudolf Simek[9]). Svipdag skulle då vara hennes make Od – också han en i mytologin tämligen gåtfull gestalt. De täcknamn som Svipdag använder för sig själv och sin far och farfar (”Vindkall”, ”Vårkall” och ”Fjölkall”), har av företrädare för naturmytologiska tolkningar ansetts utpeka honom som ”en specialform av Frej”, vilken ”såsom vårens gud giljar till växtlighetens gudinna”.[10] Fjölsvinn har ibland identifierats med Oden, och de hundar som vaktar borgen skulle då vara ulvarna Gere och Freke.

Den mest fantasifulla tolkningen av Fjölsvinnsmál och myten om Svipdag gjordes av Viktor Rydberg i Undersökningar i germanisk mythologi 1886–1889.[11] Rydbergs mytologiska skrifter anses numera inte vara vetenskapliga, men Eysteinn Björnsson har på senare år sökt utröna hur långt det ändå är möjligt att följa Rydberg utan att förlora det vetenskapliga fotfästet.[12]

Sagomotivet i Fjölsvinnsmál har varit känt på flera håll under europeisk medeltid. Hjalmar Falk har påvisat likheter med Gralsagan och den kymriska sagan om Culhwch och Olwen.[13][14] Svend Grundtvig och Sophus Bugge fann att berättelsen om Svipdags färd är identisk med handlingen i de dansk-svenska balladerna om Sveidal (Svendal, Svedendal, Silfverdal).[15] Dessa ballader troddes först vara moderniseringar av den isländska dikten, men det finns ingenting som säger att den isländska versionen är äldst. Fjölsvinnsmál kan mycket väl vara en isländsk anpassning av sagomotivet efter vad man där, under den så kallade litterära ”renässansen”, förväntade sig av en mytisk/heroisk dikt.[16] ”Diktaren har skapat mytisk atmosfär genom att låna hämningslöst både form och glosor från äldre dikt; men själva äventyret härstammar från tidens romaner, från samma källa som den dansk-svenska balladen om Sveidal.”[16]

Kommentarer

  1. ^ Egentligen Fjǫlsvinnsmál
  2. ^ Hur detta går till omtalas inte i dikten. Björn Collinder (1957), sid 250, översätter ordet Gastrofnir som ”den som sliter sönder främlingar”. Åke Ohlmarks (1948), sid 309, ger översättningen ”gäststryparen” med förklaringen ”emedan den som söker klättra över det (stängslet, muren) fastnar med huvudet och halsen vid dess övre kant och strypes till döds.”
  3. ^ Ett namn har troligen fallit bort i sista raden (strof 38) enligt Björn Collinder (1957), sid 232. Finnur Jónsson (1932), sid 176, är av samma åsikt. I så fall skulle Menglöd ha tio tärnor, vilket stämmer med strof 20 (eller strof 14 i de flesta översättningar), där elva kvinnor nämns (Menglöd inkluderad?).

Källor

Noter

  1. ^ Anne Holtsmark (1972), spalt 585.
  2. ^ [a b] Björn Collinder (1957), sid 232.
  3. ^ Finnur Jónsson (1920), sid 218.
  4. ^ [a b] Översättning: Björn Collinder
  5. ^ Eysteinn Björnsson om tydningen av strof 30.
  6. ^ Finnur Jónsson (1932), sid 178.
  7. ^ Finnur Jónsson (1920), sid 222.
  8. ^ Ebbe Schön, ”Namnet” i Folktrons ABC, Carlssons förlag 2004, sid 191. ISBN 91-7203-616-8
  9. ^ Simek (2007), sid 210f.
  10. ^ Åke Ohlmarks (1948), sid 368.
  11. ^ Undersökningar i germanisk mythologi
  12. ^ Eysteinn Björnsson om Grógaldr och Fjölsvinnsmál
  13. ^ Hjalmar Falk, ”Om Svipdagsmál”, I i Arkiv för nordisk filologi, 1893.
  14. ^ Hjalmar Falk, ”Om Svipdagsmál”, II i Arkiv för nordisk filologi, 1894.
  15. ^ Balladen om unge Sveidal. (Flera versioner finns.)
  16. ^ [a b] Anne Holtsmark (1972), spalt 587.

Externa länkar

Read other articles:

Michel TelóInformasi latar belakangLahir21 Januari 1981 (umur 43)Medianeira, Paraná, BrasilGenreSertanejo, popPekerjaanPenyanyi, penulis laguTahun aktif1998–sekarangLabelUniversal Music Brazil Michel Teló (lahir 21 Januari 1981) adalah penulis lagu dan penyanyi sertanejo asal Brasil.[1][2] Sebelum aksi solonya, dia adalah penyanyi utama di berbagai grup musik, terutama Grupo Tradição. Hit-nya yang sukses secara nasional dan internasional adalah Bara Bara Bere Bere,...

 

التوزيعالجغرافي:—تصنيفات اللغوية:Defaultلغات قوقازية شمال غربية هذا مقال عن لغات شمال القفقاس عموماً، إذا كنت تبحث عن مقال بخصوص اللغة الشركسية الأديغية انقر هنا.[1][2][3] لغات شمال القفقاس تقسم إلى: الأديغية: ولها لهجات عدة منها القبردي والبجدوغ والأبزاخ والشابسو�...

 

العلاقات البليزية الكوبية بليز كوبا   بليز   كوبا تعديل مصدري - تعديل   العلاقات البليزية الكوبية هي العلاقات الثنائية التي تجمع بين بليز وكوبا.[1][2][3][4][5] مقارنة بين البلدين هذه مقارنة عامة ومرجعية للدولتين: وجه المقارنة بليز كوبا المساحة (�...

A Thousand Years of Good PrayersSampul DVDSutradaraWayne WangProduserYukie KitoRich CowanWayne WangDitulis olehYiyun LiPemeranFaye YuHenry OVida GhahremaniPasha D. LychnikoffPenata musikLesley BarberSinematograferPatrick LindenmaierPenyuntingDeirdre SlevinDistributorThe Match FactoryTanggal rilis 9 September 2007 (2007-09-09) (Festival Film Internasional Toronto) Durasi83 menitNegaraAmerika SerikatBahasaInggriMandarinPersia A Thousand Years of Good Prayers adalah film drama Ame...

 

MangkubumenKelurahanKantor Lurah MangkubumenPeta lokasi Kelurahan MangkubumenNegara IndonesiaProvinsiJawa TengahKotaSurakartaKecamatanBanjarsariKode Kemendagri33.72.05.1010 Kode BPS3372050001 Mangkubumen (Jawa: ꦩꦁꦏꦸꦧꦸꦩꦺꦤ꧀, translit. Mangkubumèn) merupakan sebuah kelurahan di kecamatan Banjarsari, Surakarta. Kelurahan ini memiliki kode pos bernomor 57139. Pembagian wilayah Kelurahan Mangkubumen dibagi menjadi beberapa kampung : Mangkubumen Mangkubumen Ku...

 

1951 film by John Cromwell For the novel by Mary McCarthy, see The Company She Keeps (novel). The Company She KeepsDirected byJohn CromwellWritten byKetti FringsProduced byJohn Houseman Sid RogellStarringLizabeth ScottJane Greer Dennis O'KeefeCinematographyNicholas MusuracaEdited byRobert SwinkMusic byLeigh HarlineProductioncompanyRKO Radio PicturesDistributed byRKO Radio PicturesRelease date January 6, 1951 (1951-01-06) (US)[1] Running time82 minutesCountryUnited S...

Class of road in Great Britain's Zone 1 Roundabout on the A189 spine road between Woodhorn and Ellington near to Linton The numbering zones for A-roads in Great Britain List of A roads in zone 1 in Great Britain beginning north of the River Thames, east of the A1 (roads beginning with 1). Single- and double-digit roads Road From To Notes A1 A1211 at Museum of London, City of London A7 in Edinburgh Often called the Great North Road. London sections of road covered by separate A1 road (London) ...

 

内華達州 美國联邦州State of Nevada 州旗州徽綽號:產銀之州、起戰之州地图中高亮部分为内華達州坐标:35°N-42°N, 114°W-120°W国家 美國建州前內華達领地加入聯邦1864年10月31日(第36个加入联邦)首府卡森城最大城市拉斯维加斯政府 • 州长(英语:List of Governors of {{{Name}}}]]) • 副州长(英语:List of lieutenant governors of {{{Name}}}]])喬·隆巴爾多(R斯塔...

 

Motor rifle division of the Soviet military 199th Motor Rifle DivisionActive1970–1989Country Soviet UnionBranchSoviet ArmyTypeMotorized infantryGarrison/HQKrasny KutMilitary unitThe 199th Motor Rifle Division was a motorized infantry division of the Soviet Army from 1970 to 1989. The division was based in Krasny Kut, Primorsky Krai and became a storage base in 1989.[1] History The division was formed in January 1970 in Krasny Kut, Primorsky Krai. It was subordinated to the 5th ...

Ghymnos eias tien ElephtheriaanGhymnos proes tien ElephtheriaanὝμνος εἰς τὴν ἘλευθερίανὝμνος πρὸς τὴν ἘλευθερίανLagu kebangsaan  Yunani SiprusPenulis lirikDionysios Solomos, 1823KomponisNikolaos Mantzaros, 1865Penggunaan1865 (oleh Yunani)[1]1966 (oleh Siprus)[2]1908 (oleh Negara Kreta)Pencabutan1913 (oleh Negara Kreta)Sampel audioHýmnos is tin Eleftherían (instrumental)berkasbantuan Sampel audioHimne Kebebasanberka...

 

Glaze, icing, sauce, or filling for pastries made from chocolate and cream GanacheChocolate ganache being poured into a bowlTypeChocolatePlace of originFranceMain ingredientsDark semi-sweet chocolate, cream  Media: Ganache Ganache (/ɡəˈnæʃ/ or /ɡəˈnɑːʃ/;[1] French: [ɡanaʃ]) is a glaze, icing, sauce, or filling for pastries, made from chocolate and cream.[2] Preparation This section does not cite any sources. Please help improve this section by add...

 

Seven Rock Point, on the Axmouth to Lyme Regis Undercliffs SSSI This is a list of the Sites of Special Scientific Interest (SSSIs) in Devon, England, United Kingdom. Natural England formerly English Nature is responsible for designating SSSIs in England, and chooses sites because of their fauna, flora, geological or physiographical features.[1] As of February 2012[update], there are 211 sites designated in this Area of Search.[2] 71 of the sites are designated fo...

Capital city of Jiangsu Province, China For other uses, see Nanjing (disambiguation). It has been suggested that Tianjing be merged into this article. (Discuss) Proposed since April 2024. Jiangning redirects here. For the district administrated in the city, see Jiangning District. For other uses, see Jiangning (disambiguation). Nanjing City redirects here. For the football club based in Nanjing, see Nanjing City F.C. Not to be confused with Nanning or Nanping. This article has multiple issues...

 

This article relies largely or entirely on a single source. Relevant discussion may be found on the talk page. Please help improve this article by introducing citations to additional sources.Find sources: SIAM Fellow – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (May 2024) AwardSIAM FellowshipDate2009 (2009)LocationPhiladelphiaWebsitefellows.siam.org The SIAM Fellowship is an award and fellowship that recognizes outstanding members of the Society ...

 

Keamanan pangan Istilah Keracunan makanan Cara produksi makanan yang baik (CPMB) Analisis bahaya dan pengendalian titik kritis (HACCP) Hazard analysis and risk-based preventive controls (HARPC) Critical control point Faktor kritis FAT TOM pH Aktivitas air (aw) Patogen bakteri Clostridium botulinum Escherichia coli Listeria Salmonella Vibrio cholerae Cronobacter spp Patogen viral Enterovirus Hepatitis A Norovirus Rotavirus Patogen parasit Cryptosporidium Entamoeba histolytica Giardia Trichinel...

دوري جمهورية إفريقيا الوسطى الممتاز 2016 تفاصيل الموسم دوري جمهورية إفريقيا الوسطى الممتاز  البلد جمهورية إفريقيا الوسطى  البطل أولمبيك ريال بانغي    دوري جمهورية إفريقيا الوسطى الممتاز 2016–17  تعديل مصدري - تعديل   دوري جمهورية أفريقيا الوسطى الممتاز 2016 هو مو...

 

American cryptographer (1908–1998) Laurance Frye SaffordBorn(1893-10-22)October 22, 1893Somerville, Massachusetts, USDiedMay 15, 1973(1973-05-15) (aged 79)Bethesda, Maryland, USAllegiance United StatesService/branch United States NavyYears of service1916–1953Rank CaptainCommandsAssistant Director of Naval Communications for Cryptographic ResearchBattles/warsWorld War IWorld War IIAwardsLegion of Merit Captain, U.S.N. Laurance Frye Safford (October 22, 1893 – May ...

 

Pen-shaped instrument used as a human-computer interface This article is about stylus pens used in computing. For the writing utensil, see Stylus. several styluses; (l to r) PalmPilot Professional, Fossil Wrist PDA, Nokia 770, Audiovox XV6600, HP Jornada 520, Sharp Zaurus 5500, Fujitsu Lifebook P-1032 In computing, a stylus (or stylus pen) is a small pen-shaped instrument whose tip position on a computer monitor can be detected. It is used to draw, or make selections by tapping. While devices...

Rivalry between the UMD Terrapins and the UVA Cavaliers This article is about the college soccer (association football) rivalry. For the college football (American football) rivalry, see Maryland–Virginia football rivalry. Maryland-Virginia men's soccer rivalry Maryland Terrapins Virginia Cavaliers SportCollege soccerFirst meetingOctober 8, 1941Maryland 12, Virginia 0Latest meetingSeptember 4, 2023Virginia 2, Maryland 1Next meetingSeptember 2024StatisticsMeetings total85All-time seriesMaryl...

 

ラインメタル・アーゲーRheinmetall AG 種類 AG市場情報 FWB: RHM略称 ラインメタル本社所在地 ドイツデュッセルドルフ設立 1889年4月13日業種 製造業事業内容 自動車部品軍事車両の製作販売システム開発代表者 Klaus Eberhardt (CEO)売上高 58.75億ユーロ (2020年)従業員数 25,400人 (2021年)関係する人物 Heinrich Ehrhardt (設立者)外部リンク www.rheinmetall.comテンプレートを表示 ラインメ�...