Aymé publicerade sin första roman, Brûlebois1927 och slog igenom på allvar som författare 1933 med La Jument verte (Det gröna stoet).
Hans författarskap kännetecknas av såväl klassiska som fantastiska drag. Han analyserar människan och samhället med en stor portion humor, och ofta i satirens form.
Svenska översättningar
Det gröna stoet (översättning Lorenz von Numers, Wahlström & Widstrand, 1948) (La jument verte, 1933)
En skön själs bekännelse (översättning Stig Ahlgren, Wahlström & Widstrand, 1953) (La belle image, 1941)
Ett huvud kortare: pjäs i 4 akter (La tête des autres) (otryckt översättning av Stig Ahlgren för Helsingborgs stadsteater 1953)
Påfågeln och andra sagor (översättning Lily Vallquist, Wahlström & Widstrand, 1954) (Les contes du chat perché, 1934-1946)
Pussel i Paris (översättning Karin Treffenberg, Wahlström & Widstrand, 1962) (Les tiroirs de l'inconnu, 1960)
Mannen som kunde gå genom väggar (översättning Sture Hjerpe, Lind & Co, 2001) (Le passe-muraille, 1943)
Källor
Le petit Larousse 2000
Libris
Bonniers författarlexikon över utländsk litteratur
Noter
^ [abcdefghi] Paul de Roux, Nouveau Dictionnaire des œuvres de tous les temps et tous les pays, andra utgåvan, vol. 1, Éditions Robert Laffont, 1994, s. 192, ISBN 978-2-221-06888-5.[källa från Wikidata]
^ [ab] SNAC, SNAC Ark-ID: w6rj4pqc, läs online, läst: 9 oktober 2017.[källa från Wikidata]