Разговор о шаблону:Оквир-лако

Овај шаблон треба користити нпр. овако:

{{Шаблон:Оквир-лако|у заставу}}

Текст у заставу односи се заправо на ову заставу (ако је реч о слици заставе, наравно).

Иначе би се могло написати и нпр: {{Шаблон:Оквир-лако|ај грб}} , (овај грб), када је реч о неком грбу, {{Шаблон:Оквир-лако|у слику}} , (ову слику), када је реч о обичној слици, итд. Битно је само сетити се да је у питању локатив. --Matija 22:27, 1. фебруар 2007. (CET)[одговори]__DTELLIPSISBUTTON__{"threadItem":{"timestamp":"2007-02-01T21:27:00.000Z","author":"Matija","type":"comment","level":1,"id":"c-Matija-2007-02-01T21:27:00.000Z","replies":["c-\u0402\u043e\u0440\u0452\u0435_\u0414._\u0411\u043e\u0436\u043e\u0432\u0438\u045b-2007-02-01T21:37:00.000Z-Matija-2007-02-01T21:27:00.000Z"]}}-->

Сад, није да цјепидлачим, али ништа од тога није локатив већ акузатив. Додуше, акузатив се користи у неким дијалектима умјесто локатива (зетско-јужносанџачки: „Живим у Подгорицу“), али мислим да ниси то имао на уму... :D --Ђорђе Д. Божовић (разговор) 22:37, 1. фебруар 2007. (CET)[одговори]__DTELLIPSISBUTTON__{"threadItem":{"timestamp":"2007-02-01T21:37:00.000Z","author":"\u0402\u043e\u0440\u0452\u0435 \u0414. \u0411\u043e\u0436\u043e\u0432\u0438\u045b","type":"comment","level":2,"id":"c-\u0402\u043e\u0440\u0452\u0435_\u0414._\u0411\u043e\u0436\u043e\u0432\u0438\u045b-2007-02-01T21:37:00.000Z-Matija-2007-02-01T21:27:00.000Z","replies":["c-Matija-2007-02-02T16:10:00.000Z-\u0402\u043e\u0440\u0452\u0435_\u0414._\u0411\u043e\u0436\u043e\u0432\u0438\u045b-2007-02-01T21:37:00.000Z"]}}-->
Тачно, пардон :) Било је већ касно кад сам то писао (и није ми неко оправдање :Р) --Matija 17:10, 2. фебруар 2007. (CET)[одговори]__DTELLIPSISBUTTON__{"threadItem":{"timestamp":"2007-02-02T16:10:00.000Z","author":"Matija","type":"comment","level":3,"id":"c-Matija-2007-02-02T16:10:00.000Z-\u0402\u043e\u0440\u0452\u0435_\u0414._\u0411\u043e\u0436\u043e\u0432\u0438\u045b-2007-02-01T21:37:00.000Z","replies":[]}}-->