Napad na krajevne table

Pod nemškim, skoraj neprevedljivim nazivom Ortstafelsturm (dobesedno slovensko Napad na krajevne table) se označuje vrsta dogodkov, ki so se odvijali jeseni 1972 na južnem Koroškem v okviru dolgoletnega spora o dvojezičnih nemško-slovenskih napisih na krajevnih tablah. Dejansko je šlo za nasilno in protizakonito akcijo dela nemško govorečega prebivalstva Koroške, tekom katere so bile s strani nemško-nacionalistične množice odstranjene in uničene mnoge dvojezične krajevne table, ki jih je poprej v skladu z določili Avstrijske državne pogodbe zakonito postavila avstrijska Vlada.

Pojem

Ni popolnoma jasno, kdo si je izmislil sam pojem 'Ortstafelsturm', vendar je očitno, da se je beseda v javnosti najbolj udomačila preko medijev, ki so o dogodkih leta 1972 poročali pod tovrstnimi naslovi. Obstajajo mnenja, da je sama skovanka obstajala že pred uporabo v medijih, torej že takrat, ko se je akcija odstranjevanja tabel šele skrivaj načrtovala med nemško-nacionalističnimi krogi na Koroškem. Indic za tako prepričanje bi lahko bil tudi medklic nekega anonimnega člana na letnem zasedanju Koroške brambovske zveze 22. aprila 1972, torej še pred samim napadom na table: „Versuchen wir es noch einmal mit einer Unterschriftenaktion, und wenn das auch nichts hilft, dann: Volk steh auf - Sturm brich los.“ (slov.: 'Poskusimo še enkrat z zbiranjem podpisov - in če tudi to ne uspe, potem: naj vstane narod - začnimo z napadi.') [1]

Mnogi zgodovinarji v zvezi z Ortstafelsturmom večkrat dokazujejo, da v tem primeru obstajajo vzporednice s klasičnimi pogromi in bi se za takratne dogodke lahko uporabili tudi težji izrazi. Kot navajata Martin Fritzl in Peter Gstettner [2] in kot jima pritrjujejo tudi nekateri drugi zgodovinarji, bi naj sam pojem Ortstafelsturm po njihovem mnenju deloval nekako pomanjševalno in blažilno in prikrival dejansko dogajanje, podobno kot naj bi pogrome judovskega prebivalstva v nacistični Nemčiji poskušala prikriti in omiliti nacistična propaganda pod pojmom »Reichskristallnacht«, Kristalna noč.

Predhodni dogodki

Koroški Slovenci so od avstrijske vlade vse od sklenitve avstrijske državne pogodbe zahtevali izvršitev njenega člena 7.3 : uvedbo slovenščine kot drugega uradnega jezika in postavitev dvojezičnih krajevnih označb v narodnostno mešanih območjih s slovensko manjšino [3].

Leta 1970, ob 50-letnici koroškega plebiscita, je začelo ozračje okoli omenjene teme postajati napeto.

Ob proslavah obletnice je iz obeh strani, slovenske in nemške, prihajalo do močne propagande in raznih nelegalnih akcij v zvezi s krajevnimi napisi. Organizator same proslave obletnice je bil bivši visoki oficir SS, udeleženci proslave pa so pogosto nosili nacional-socialistična obeležja.

Opazni so bili transparenti z napisi, kot so : „Wir fordern Minderheitenfeststellung“ (Zahtevamo, da se ugotovi dejansko število pripadnikov manjšine), „Gleichberechtigung für die Mehrheit“ (Enakopravnost za večino) in „Toleranz ja – weitere Geschenke nein« (Strpnost da - nadaljnja darila ne).[4]

Tovrstni dogodki so jezo koroških Slovencev le še podžgali, tako da je z njihove strani prišlo tekom leta 1971 do več akcij, kjer so s spreji na krajevne table dopisovali slovenska krajevna imena. V protiukrep se je nemško-nacionalistična stran znesla nad slovenskimi partizanskimi spomeniki.

Tekom leta 1971 se je vlada premiera Kreiskyja odločila, da na podlagi ljudskega štetja iz leta 1961 postavi dvojezične krajevne table v vseh krajih, kjer so Slovenci predstavljali vsaj 20% prebivalstva. To je pomenilo 205 krajev v 36 občinah.

Na to odločitev se je odzvala zveza Koroških brambovcev z izjavo da „po njihovem mnenju ni nobenega dvoma, da zakonsko predvidenih 205 krajev v 36 občinah ne more biti priznanih kot primernih za dvojezične napise, temveč lahko v poštev pride kvečjemu nekaj občin, ki so obstajale še pred spremembo občinskih meja v letu 1961: Sele, Blato, Bela, Globasnica,Bilčovs in Bistrica pri Pliberku.“ [5]. Taka opredelitev pa vsekakor ni preprečila udeležencem Ortstafelsturma, da ne bi demontirali tudi tabel v vseh omenjenih občinah.

Spomladi 1972 je napetost dosegla vrhunec. Vedno več je bilo nelegalnega mazanja in grafitiranja krajevnih tabel in spomenikov, ulice so bile poplavljene z agitatorskimi letaki. Mediji so rovarili proti koroškemu deželnemu glavarju Simi, katerega načrt so poimenovali „Simov skrivni načrt“, čeprav so od njegove javne objave v tisku minili že štirje meseci. Tako ni moč potrditi kasnejših zatrjevanj nemško-nacionaističnih krogov, da je bila postavitev dvojezičnih tabel s strani deželne vlade skrbno prikrivana, nedemokratična in pol-legalna akcija.

Ob letnem zasedanju brambovske zveze 22. aprila je predsedujoči dejal : „Ponovno smo se znašli v središču obrambnega boja, čeprav tokrat le z duhovnimi orožji.“ Na te besede se je iz publike zaslišal že prej omenjeni medklic „Versuchen wir es noch einmal mit einer Unterschriftensammlung, und wenn auch das nicht hilft, dann: Volk steh´ auf – Sturm brich los“. V nadaljevanju je prišlo do še več podobnih grozečih izjav. Časnik Koroške novice (Kärntner Nachrichten) je 18. marca pisal: “Če bodo v Šmohorju, Celovcu in Velikovcu postavljene slovenske krajevne table, bo to s strani večinskega prebivalstva sprejeto kot izziv. Za pričakovati je torej, da bo nezadovoljno prebivalstvo tovrstne table odstranilo (...) in ne bo izvedljivo, da bi pri vsaki slovenski krajevni tabli noč in dan postavili na stražo po enega žandarja“.[6]

Razvidno je torej, da se je govorilo le o „slovenskih“, nikoli pa tudi o „dvojezičnih“ tablah, kar do neke mere osvetljuje enostransko mišljenje nemško govoreče večine na Koroškem na začetku 70-ih let. S tovrstnimi izjavami se je gotovo poskušalo zbuditi v prebivalstvu strah pred morebitno jugoslovansko aneksijo južne Koroške, po drugi strani pa sugerirati, da table pravzaprav ne predstavljajo nobenega pravnega in legitimnega simbola avstrijske države, temveč gre za nekaj popolnoma „slovenskega“ in tujega. 10. junija so Koroške novice ponovno dolivale olja na ogenj : „Pripravlja se načrtna izselitev vseh Nemcev iz narodnostno mešanega območja.“

Podobne neutemeljene izjave se pojavljajo še dolga leta kasneje, celo v 21. stoletju. Tako je denimo še leta 2001 Josef Feldner, predsednik Koroškega Heimatdiensta v neki oddaji ORF pojasnil: „Kakršnakoli dodatna občina z dvojezičnimi napisi predstavlja nadaljnji korak do slovenske Koroške in v tem ne smemo, niti ne bomo sodelovali na noben način.“ [7]

Nemiri

20. in 21. september Postavljene so bile prve table. V noči, ki je sledila, so bile bodisi premazane, bodisi demontirane. Istočasno je prišlo tudi do prvih groženj z bombnimi napadi na zgradbo Koroške deželne vlade. V naslednjih 24 urah so bile table očiščene ali na novo postavljene. Prijeti so bili tudi prvi „mazači“.

24. in 25. september Akcije se nadaljujejo. Lokalni policisti dobijo okrepitve iz drugih avstrijskih zveznih dežel, vendar se postavljene krajevne table še naprej neovirano demontirajo. Pride do prvih groženj policiji v primeru, da bi le-ta še naprej delovala proti napadalcem.

5. oktober 100 oseb se zbere v Škocjanu (St. Kanzian), nadaljnjih 90 oseb v 35 avtomobilih pa v Šentprimožu (St. Primus). 6. in 7. oktobra se dodatnih 120 ljudi v 42 avtomobilih vozi po vsej južni Koroški in demolira krajevne table.

Glavni napad:

9. oktober Na predvečer 52. obletnice koroškega plebiscita se neposredno po proslavi zbere množica oseb in začne s splošno demontažo. 200 voznikov avtomobilov štarta iz Borovelj v Rožni dolini.Med Kotmaro vasjo in Bilčovsom se oblikuje še ena kolona 100 avtomobilov, okoli 22:30 se obe koloni srečata. Del kolone pelje pred stavbo deželne vlade, kjer odvržejo vse odstranjene table, neki Heimatdienstov funkcionar pa razglasi: „Meine Herren, unsere Aufgabe ist damit erfüllt; Ich danke Ihnen, die daran teilgenommen haben, nochmals.“ (Gospodje, naša naloga je tako izpolnjena; še enkrat se zahvaljujem vam, ki ste se je udeležili.)

Okoli 100 oseb se nato zapelje še do stanovanja deželnega glavarja Sime, tam pa do 2. ure zjutraj prepevajo nemške koroške domovinske pesmi. Tudi v Šmarjeti (St. Margharethen), kjer se zbere 120 oseb, in Velikovcu (100 avtomobilov) pride v isti noči do nemirov. 10. oktobra zjutraj na Koroškem ne stoji več nobena dvojezična tabla.

14. oktober Cestna služba demontirane table ponovno postavi.

25. oktober V večernih urah se v Škocjanu formira kolona 150 avtomobilov s 300 osebami, demontaža se nadaljuje. Policija identificira škocjanskega župana Vitusa Jesseja (SPÖ) kot vodjo akcije.

Do konca leta je prišlo do še več podobnih akcij. Vse ponovno postavljene krajevne table so manjše skupine aktivistov demontirale večinoma že naslednjo noč. Akcije so se prenehale šele, ko so bile s strani deželne vlade oblikovane komisije, katere naj bi konflikt razrešile na pogajalski ravni. Avstrijski politiki so bili primorani na kakršenkoli način zaustaviti demontaže, saj je zanimanje za konflikt, predvsem s strani jugoslovanske vlade, iz dneva v dan naraščalo - zato so bili pripravljeni celo sklepati kompromise z odstranjevalci tabel. Tudi mnogi evropski mediji so se posvečali zgrešeni manjšinski politiki na Koroškem. Prvič za časa avstrijske 2. republike se je zgodilo, da nekega zakona zaradi pritiska javnosti, zaradi protestov in nemirov ni bilo možno implementirati.

Organizacija

Največja še nepojasnjena kontroverza ob dejstvu, da, - kot je zadevo formuliral Peter Gstettner - , neki avstrijski zakon ni mogel biti implementiran, „ker se je neka neznatna manjšina netolerantnih šovinistov uprla izvršilni oblasti z nasilnimi in kaznivimi dejanji“ [8] , je vprašanje, če je sploh možno identificirati organizatorja dogodkov. Za Gstettnerja ni dvoma, da je moral obstajati glavni organizator in njegovi lokalni delegati, vendar, verjetno iz pravnih razlogov, za glavnega organizatorja direktno ne navaja Koroškega Heimatdiensta. V vsakem primeru pa je jasno, da so bili v samem Ortstafelsturm-u udeleženi tako člani kot simpatizerji KHD. Po opažanjih iz takratnega tiska je namreč možno mnoge udeležence identificirati kot člane KHD in/ali njemu sorodnih organizacij.

Čeprav je torej možno govoriti o namensko organizirani strukturi Ortstafelsturm-a, le-ta še ni pojasnjena in se kaže kot izredno skrivnostna. Vloga Koroškega Heimatdiensta v organizaciji dogodka je pogosto predmet razprave, vendar je zaenkrat še ni uspelo dokazati.

Teror ali ljudska jeza

Drugo največje vprašanje je, ali je šlo pri Ortstafelsturm-u za načrtovano teroristično akcijo, ali pa morda za ljudski upor proti nedemokratičnemu diktatu iz Dunaja.

Mit o spontani ljudski vstaji so izdelali in promovirali predvsem mediji. Kleine Zeitung je na primer pisal: „Treba pa je povedati, da so bile žrtve nasilja izključno krajevne table.“[9] Tudi Andreas Mölzer je leta 1990 zatrjeval, da med Ortstafelsturmom sploh ni prišlo do nikakršnih nemirov. Tovrstne izjave blažijo ostrost in pripravljenost na nasilje, s katero so nastopili napadalci leta 1972. Popolnoma drugo sliko kažejo policijska poročila tistega časa: poleg zgoraj že omenjenih groženj z bombami, so bili poškodovani ali uničeni tudi partizanski spomeniki, policisti so bili večkrat fizično napadeni, deželnemu glavarju Simi so neznanci preluknjali gume na avtomobilu. Poročalo se je celo o „neki kmečki ženski, ki so ji v noči na 10. oktober v hlevu obesili konja.“[10]

Ortstafelsturm danes

Več kot 30 let po originalnem Ortstafelsturm-u in več kot 50 let po podpisu avstrijske državne pogodbe se dandanes koroški Slovenci še vedno borijo za pravico do dvojezičnih napisov. Glavni protagonist nasprotovanja postavitvi dvojezičnih tabel je bil nedavno preminuli koroški deželni glavar Jörg Haider.

Zanimivo pa je, da se eden od aktivnih udeležencev takratnih dogodkov in današnji predsednik koroškega Heimatdiensta, Josef Feldner, vsaj v javnosti strinja, da bi bilo potrebno dvojezične krajevne table postaviti že zdavnaj. O svoji vlogi v dogodkih leta 1972 pove: »Menili smo, da se na ta način civilno, kot državljani, borimo zoper nepravični zakon. Danes vem, da nismo imeli prav.« [11]

Viri

  1. Ortstafelsturm: Dokumentacija Koroške deželne vlade. (neobjavljeno) Celovec o. J. S.47
  2. http://www.klahrgesellschaft.at/Mitteilungen/Gstettner_4_02.html , kakor tudi v člankih Petra Gstettnerja: “… wo alle Macht vom Volk ausgeht”. Eine nachhaltige Verhinderung. Zur Mikropolitik rund um den „Ortstafelsturm“ in Kärnten. V: Österreichische Zeitschrift für Politikwissenschaft. 33(2004). S. 81-94 in Peter Gstettner: Der Ortstafelsturm vor 30 Jahren – Eine Bewegung gegen Gesetz und Ordnung. Eine Analyse der Mikropolitik rund um das Jahr 1972 in Kärnten. V: Razprave in Gradivo 41/Treaties and Documents 41. Institut za narodnostna vprašanja/Institute for Ethnic Studies. Ljubljana/Laibach 2002. S. 68-65
  3. Originaltext in wikisource / Siehe: BGBl.Nr. 152/1955 Artikel 7 Absatz 3
  4. Citirano iz: Peter Gstettner: Der Ortstafelsturm vor 30 Jahren – Eine Bewegung gegen Gesetz und Ordnung. Eine Analyse der Mikropolitik rund um das Jahr 1972 in Kärnten. V: Razprave in Gradivo/Treaties and Documents. Institut za narodnostna vprašanja/Institute for Ethnic Studies. Ljubljana/Laibach 2002. S. 82
  5. Hans Haas, Karl Stuhlpfarrer: Österreich und seine Slowenen. Wien 1977. S. 105
  6. Kärntner Nachrichten, 18. marec 1972. Citirano po: Peter Gstettner: Der Ortstafelsturm vor 30 Jahren. S. 84
  7. Citirano po: Thomas Korschil, Eva Simmler: Člen 7 - Pravica Naša!/Artikel 7 – Unser Recht. Navigatorfilm 2005. 0:30:18 bis 0:30:27
  8. Peter Gstettner: “… wo alle Macht vom Volk ausgeht”. Eine nachhaltige Verhinderung. Zur Mikropolitik rund um den „Ortstafelsturm“ in Kärnten. V : Österreichische Zeitschrift für Politikwissenschaft. 33(2004). S. 83
  9. Kleine Zeitung, 6. oktober 1992, citirano po: Peter Gstettner: Der Ortstafelsturm vor 30 Jahren. S. 78
  10. Vladimir Wakounig, citirano po: Thomas Korschil, Eva Simmler: Člen 7 - Pravica Naša!/Artikel 7 – Unser Recht. Navigatorfilm 2005, 0:38:02–0:38.12
  11. citirano po: Boris Jaušovec, Novi dialog, Večer, 10. december 2007

Read other articles:

Artikel atau sebagian dari artikel ini mungkin diterjemahkan dari Абде, Джалал di ru.wikipedia.org. Isinya masih belum akurat, karena bagian yang diterjemahkan masih perlu diperhalus dan disempurnakan. Jika Anda menguasai bahasa aslinya, harap pertimbangkan untuk menelusuri referensinya dan menyempurnakan terjemahan ini. Anda juga dapat ikut bergotong royong pada ProyekWiki Perbaikan Terjemahan. (Pesan ini dapat dihapus jika terjemahan dirasa sudah cukup tepat. Lihat pula: panduan p...

 

Sabtu LazarusKebangkitan Lazarus — abad ke-15. Mazhab Novgorod. 72 x 60 cm. Museum Rusia, St. Petersburg, RusiaNama lain Daftar bahasa Bulgaria: Лазаровден— Lazarovden Greek: Λαζαροσάββατο, translit: Lazarosabbatocode: el is deprecated Rusia: Лазарева суббота, translit: Lazareva Subbotacode: ru is deprecated bahasa Serbia: Врбица orЛазарева субота romanized: Lazarоva Subota Dirayakan olehGereja Ortodoks Oriental ...

 

Об экономическом термине см. Первородный грех (экономика). ХристианствоБиблия Ветхий Завет Новый Завет Евангелие Десять заповедей Нагорная проповедь Апокрифы Бог, Троица Бог Отец Иисус Христос Святой Дух История христианства Апостолы Хронология христианства Ран�...

RobertmoorePenemuanDitemukan olehNEATSitus penemuanHaleakalaTanggal penemuan8 September 2002PenamaanPenamaan MPC84200Penamaan alternatif2002 RM122Ciri-ciri orbitEpos 14 Mei 2008Aphelion3.4570094Perihelion2.9637142Eksentrisitas0.0768286Periode orbit2101.0161565Anomali rata-rata234.79424Inklinasi7.95199Bujur node menaik97.14838Argumen perihelion26.40661Ciri-ciri fisikMagnitudo mutlak (H)14.6 84200 Robertmoore (2002 RM122) adalah sebuah asteroid yang terletak di sab...

 

American judge (born 1958) For the actor, see Robert Conrad. This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these template messages) This article may require copy editing for grammar, style, cohesion, tone, or spelling. You can assist by editing it. (January 2024) (Learn how and when to remove this template message) This article is an autobiography or has been extensively edited by the subject or by someone conn...

 

One of the heroic poems of the Poetic Edda The bottom of page 43 verso of the Codex Regius contains stanzas 96 and 97 of Atlamál. Atlamál in grǿnlenzku (The Greenlandic Lay of Atli) is one of the heroic poems of the Poetic Edda. It relates the same basic story as Atlakviða at greater length and in a different style. The poem is believed to have been composed in Greenland, most likely in the 12th century. It has 103 stanzas and is the only Eddic poem written entirely in the metre málahát...

Sebastian Rudy Informasi pribadiNama lengkap Sebastian Rudy[1]Tanggal lahir 28 Februari 1990 (umur 34)[1]Tempat lahir Villingen-Schwenningen, Jerman BaratTinggi 1,79 m[1]Posisi bermain GelandangInformasi klubKlub saat ini Bayern MünchenNomor 19Karier junior1997–2001 FC Dietingen2001–2003 SV Zimmern2003–2007 VfB StuttgartKarier senior*Tahun Tim Tampil (Gol)2007–2010 VfB Stuttgart II 37 (12)2008–2010 VfB Stuttgart 15 (0)2010–2017 1899 Hoffenheim 195 (1...

 

2007 single by Fergie featuring Ludacris GlamorousSingle by Fergie featuring Ludacrisfrom the album The Dutchess B-sideTrueReleasedJanuary 23, 2007 (2007-01-23)Recorded2006Genre R&B pop Length4:06Label A&M will.i.am Interscope Songwriter(s) Stacy Ferguson Jamal Jones William Adams Elvis Williams Christopher Bridges Producer(s)Polow da DonFergie singles chronology Fergalicious (2006) Glamorous (2007) Big Girls Don't Cry (2007) Ludacris singles chronology Runaway ...

 

周處除三害The Pig, The Snake and The Pigeon正式版海報基本资料导演黃精甫监制李烈黃江豐動作指導洪昰顥编剧黃精甫主演阮經天袁富華陳以文王淨李李仁謝瓊煖配乐盧律銘林孝親林思妤保卜摄影王金城剪辑黃精甫林雍益制片商一種態度電影股份有限公司片长134分鐘产地 臺灣语言國語粵語台語上映及发行上映日期 2023年10月6日 (2023-10-06)(台灣) 2023年11月2日 (2023-11-02)(香�...

2020年夏季奥林匹克运动会波兰代表團波兰国旗IOC編碼POLNOC波蘭奧林匹克委員會網站olimpijski.pl(英文)(波兰文)2020年夏季奥林匹克运动会(東京)2021年7月23日至8月8日(受2019冠状病毒病疫情影响推迟,但仍保留原定名称)運動員206參賽項目24个大项旗手开幕式:帕维尔·科热尼奥夫斯基(游泳)和马娅·沃什乔夫斯卡(自行车)[1]闭幕式:卡罗利娜·纳亚(皮划艇)&#...

 

Virus limfotropik sel T manusia tipe 1 Human T-lymphotropic virus 1 TaksonomiSuperdomainBiotaDomainVirusDuniaRiboviriaKerajaanPararnaviraeFilumArtverviricotaKelasRevtraviricetesOrdoOrterviralesFamiliRetroviridaeSubfamiliOrthoretrovirinaeGenusDeltaretrovirusSpesiesPrimate TKladlymphotropic virus 1Tanpa nilaiHuman T-lymphotropic virus 1 lbs Virus limfotropik sel T manusia tipe 1 (bahasa Inggris: Human T-cell lymphotropic virus type 1 atau Human T-lymphotropic virus type 1; disingkat HTLV-I) ada...

 

American politician Andy CardCard in 20025th President of Franklin Pierce UniversityIn officeJanuary 12, 2015 – August 1, 2016Preceded byJames BirgeSucceeded byKim MooneyDean of the Bush School of Government and Public ServiceActingIn officeJuly 5, 2011 – August 1, 2013Preceded byRyan CrockerSucceeded byRyan Crocker21st White House Chief of StaffIn officeJanuary 20, 2001 – April 14, 2006PresidentGeorge W. BushPreceded byJohn PodestaSucceeded byJoshua Bolten11t...

Sports season2023 American Athletic Conferencefootball seasonLeagueNCAA Division I Football Bowl SubdivisionSportFootballDurationAugust 26, 2023–December 2, 2023Number of teams14TV partner(s)ABC, ESPN, ESPN2, ESPNU, and CBS Sports Network2024 NFL draftTop draft pickLuke McCaffrey, WR, RicePicked byWashington Commanders (round 3, pick 100)Regular seasonSeason championsTulane  Runners-upSMUAAC Championship GameChampionsSMU  Runners-upTulaneFinals MVPIsaiah Nwokobia, S...

 

この記事は検証可能な参考文献や出典が全く示されていないか、不十分です。出典を追加して記事の信頼性向上にご協力ください。(このテンプレートの使い方)出典検索?: モンテッソーリ教育 – ニュース · 書籍 · スカラー · CiNii · J-STAGE · NDL · dlib.jp · ジャパンサーチ · TWL(2017年5月) マリア・モンテッソーリ モンテッソ�...

 

USS Freedom (LCS-1) adalah LCS pertama yang dioperasikan US Navy. Kapal dengan panjang 115 meter dan lebar lambung 17,5 meter ini dirancang khusus untuk beroperasi di perairan dangkal dekat pantai atau kawasan kepulauan. Kapal yang dibuat kontraktor Lockheed Martin ini memiliki ukuran sarat air (draft), atau jarak dari permukaan air hingga lunas terbawah kapal hanya 3,9 meter sehingga memungkinkan untuk bermanuver di perairan dangkal. Selain mampu berlayar dengan kecepatan 45 knot, USSFEED F...

Cet article est une ébauche concernant une personnalité polonaise et le snowboard. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants. Aleksandra KrólBiographieNaissance 20 novembre 1990 (33 ans)ZakopaneSurnom OlaNationalité polonaiseActivité SnowboardeuseAutres informationsTaille 1,72 m (5′ 8″)Poids 53 kg (117 lb)Sport Snowboardmodifier - modifier le code - modifier Wikidata Aleksa...

 

Les Verrièrescomune Les Verrières – Veduta LocalizzazioneStato Svizzera Cantone Neuchâtel DistrettoNon presente AmministrazioneLingue ufficialifrancese Data di istituzione1878 TerritorioCoordinate46°54′20″N 6°28′55″E46°54′20″N, 6°28′55″E (Les Verrières) Altitudine930 m s.l.m. Superficie28,87[1] km² Abitanti652[2] (2022) Densità22,58 ab./km² Frazionivedi elenco Comuni confinantiLa Côte-aux-Fées, Les Alliés (FR-25), Ponta...

 

1814 peace treaty ending the War of 1812 Treaty of GhentThe Signing of the Treaty of Ghent, Christmas Eve, 1814 by Charles Amédée Forestier. The leading British delegate Lord Gambier is shaking hands with the American leader John Quincy Adams. The British Undersecretary of State for War and the Colonies, Henry Goulburn, is carrying a red folder.TypeBilateral peace treatySignedDecember 24, 1814 (1814-12-24)LocationGhent, Sovereign Principality of the United NetherlandsEffectiv...

English Parliamentarian This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Robert Devereux, 3rd Earl of Essex – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (January 2023) (Learn how and when to remove this message) For other people with the same name, see Robert Devereux (disambiguation). The Right HonourableTh...

 

1940–1941 military unit active in East Africa See also: East African Campaign Gideon ForceOrde Wingate, the Gideon Force commander, talking with Emperor Haile Selassie of EthiopiaActive1940–1941Disbanded1 June 1941CountriesBritain, Sudan, EthiopiaBranchArmyTypeInfantrySpecial OperationsRoleIrregular warfareCommandersNotablecommandersOrde WingateMilitary unit vteEast African campaign of World War II Sudan British Somaliland (1940) Tug Argan French Somaliland Convoy BN 7 Agordat British Som...