Čína sa vyznačuje rozmanitou a komplikovanou jazykovou situáciou. Obyvateľstvo Číny sa skladá z 56 oficiálne uznaných etník. Prevládajúca etnická skupina sa nazýva Chanovia (čín.: 汉族, pchin-jin: hànzú) a tí tvoria vyše 90% populácie. Chanovia hovoria vyše 2000 dialektami s rôznou mierou odlišnosti, ktoré sú oficiálne klasifikované ako variácie čínskeho jazyka. Ostatných 55 etnických menšín používa vyše 290 rôznych jazykov. Národným jazykom Čínskej ľudovej republiky je spisovná čínština (čín.: 普通话, pchin-jin: Pǔtōnghuà, iný názov: mandarínčina). Hlavnými cieľmi čínskej jazykovej politiky je propagácia spoločného jazyka a jednotného písma.[1]
Rozdelenie jazykov do jazykových rodín
Jazyky, ktorými hovoria národnostné menšiny v Číne sa dajú rozdeliť najmenej do deviatich jazykových rodín:
Štandardná čínština je oficiálnym jazykom Čínskej ľudovej republiky, pričom vláda má cieľ aby sa stala jej oficiálnym dorozumievacím jazykom. Je vládou propagovaná ako štandard pre hovorenú a písanú čínštinu. Významné boli tiež reformy, ktoré viedli k zjednodušeniu čínskeho písma v päťdesiatych rokoch dvadsiateho storočia. Dôvodom k týmto reformám bola predovšetkým snaha zvýšiť gramotnosť obyvateľstva a zlepšiť úroveň vzdelávania. Štandardizované písmo a jazyk tiež slúžia ako významný zjednocovací prvok. Šírenie štandardnej čínštiny je naviac urýchlené vysokou mierou migrácie obyvateľstva z vidieka do väčších miest[2] ale aj používaním moderných komunikačných médií.
Čínska jazyková politika
Jazyková politika bola hlavne zo začiatku inšpirovaná tou v Sovietskom zväze. Po vzniku Čínskej ľudovej republiky, vláda poverila tím odborníkov, aby skúmali menšinové jazyky a tým s nedokonalým alebo kompletne bez písma, vytvorili nový systém zápisu, často založený na pchin-jine. Toto malo urýchliť vzdelanosť a zároveň dopomôcť k naučeniu sa štandardného jazyka. Potom pokračovali snahy a zákony podporujúce šírenie štandardnej čínštiny. Nakoniec bol v roku 2001 prijatý tzv. jazykový zákon, ktorý umocnil štatút štandardnej čínštiny ako národného jazyka, používanie zjednodušených znakov a pokračujúcu propagáciu oboch v médiách, vládnej komunikácii, školstve atď. Tento zákon tiež povolil limitované používanie dialektovmandarínčiny (hlavne v bežnej komunikácii) a vybraných menšinových jazykov, ktoré majú byť prostriedkom komunikácie aj v školách prvého a druhého stupňa, ako tomu bolo aj pred prijatím tohto zákona. Dnes už väčšina populácie ovláda národný jazyk a vláda má za cieľ aby do roku 2050 nebolo oblastí, kde by sa nim človek nevedel dohovoriť. Znalosť štandardnej čínštiny je často podmienkou pre získanie zamestnania či štúdium na univerzite.[3]
↑SHEN, Qi; GAO, Xuesong. Multilingualism and policy making in Greater China: ideological and implementational spaces. Language Policy, 2019-02-01, roč. 18, čís. 1, s. 1–16. Dostupné online [cit. 2021-05-17]. ISSN1573-1863. DOI: 10.1007/s10993-018-9473-7. (po anglicky)
↑SPOLSKY, Bernard. Language management in the People’s Republic of China. Language and Public Policy [online]. 2014, [cit. 2021-05-17]. Dostupné online.
↑SPOLSKY, Bernard. Language management in the People’s Republic of China. Language and Public Policy [online]. 2014, [cit. 2021-05-17]. Dostupné online.
Zdroj
Tento článok je čiastočný alebo úplný preklad článkov Jazyky Číny na českej Wikipédii a Languages of China na anglickej Wikipédii.