Hey, Slavs

Hej, Slaveni
Hej, Sloveni
Hej, Slovani
Еј, Словени
English: Hey, Slavs
A Croatian language version print of the poem that would become the national anthem of Yugoslavia.

Former national anthem of
 Yugoslavia
 Serbia and Montenegro
State of Slovakia
Also known as"Hej, Slovenci"
"Hej, Słowianie"
LyricsSamuel Tomášik, 1834
MusicComposer unknown, 1820s
Adopted1977 (by Yugoslavia, provisionally)
1988 (by Yugoslavia, constitutionally)
1992 (by Serbia and Montenegro)
Relinquished1992 (by Yugoslavia)
2006 (by Serbia and Montenegro)
Audio sample
"Hey, Slavs" (instrumental, one verse)

"Hey, Slavs" is a patriotic song made for the Slavs which was used as the national anthem of Yugoslavia and later of Serbia and Montenegro. Its tune is based off that of "Poland is Not Yet Lost", the national anthem of Poland.

Lyrics

The song has been translated into all of the major Slavic languages. However, the song was most commonly sung in Yugoslavia.

Slovak adaptation

Slovak original English translation

Hej, Slováci, ešte naša
slovenská reč žije,
Dokiaľ naše verné srdce
za náš národ bije.
Žije, žije, duch slovenský,
bude žiť naveky,
𝄆 Hrom a peklo, márne vaše
proti nám sú vzteky! 𝄇
Jazyka dar zveril nám Boh,
Boh náš hromovládny,
Nesmie nám ho teda vyrvať
na tom svete žiadny;
I nechže je koľko ľudí,
toľko čertov v svete;
𝄆 Boh je s nami: kto proti nám,
toho Parom zmetie. 𝄇
A nechže sa i nad nami
hrozná búrka vznesie,
Skala puká, dub sa láme
a zem nech sa trasie;
My stojíme stále pevne,
ako múry hradné.
𝄆 Čierna zem pohltí toho,
kto odstúpi zradne! 𝄇

Hey, Slovaks, there still lives
the Slovak language
As long as our faithful heart
beats for our nation!
There lives, lives, lives the Slovak spirit,
it will live for ages!
Thunder and Hell, in vain are
your rages against us!
God entrusted to us our language
our thunderwielding god.
Therefore, it must not be ripped from us,
by anyone in the world!
Let there be as many devils,
as there are people in the world
God is with us: who's against us,
will by Perun be swept
Even if a tremendous storm
rises above us,
The stone cracks, the oak breaks,
and the earth quakes!
We will stand always firm
like the castle walls,
To pits of the black earth be damned
whom betrays treacherously!

Yugoslav lyrics

Serbo-Croatian

Serbo-Croatian original (Latin) Serbo-Croatian original (Cyrillic) English translation

Hej Slaveni, jošte živi
R[ij]eč (duh) naših d[j]edova
Dok za narod srce bije
Njihovih sinova
Živi, živi duh slavenski
Živjet će v[j]ekov'ma
𝄆 Zalud pr[ij]eti ponor pakla
Zalud vatra groma 𝄇
Nek se sada i nad nama
Burom sve raznese
St[j]ena puca, dub se lama
Zemlja nek se trese
Mi stojimo postojano
Kano klisurine
𝄆 Proklet bio izdajica
Svoje domovine! 𝄇

Хеј Словени, јоште живи
Реч (дух) наших дедова
Док за народ срце бије
Њихових синова
Живи, живи дух словенски
Живеће веков'ма
𝄆 Залуд прети понор пакла,
Залуд ватра грома 𝄇
Нек' се сада и над нама
Буром све разнесе
Стена пуца, дуб се лама,
Земља нек' се тресе
Ми стојимо постојано
Кано клисурине,
𝄆 Проклет био издајица
Своје домовине! 𝄇

Hey, Slavs, there still lives
the word (spirit) of our grandfathers
While for the nation beats the heart
of its sons!
There lives, there lives the Slavic spirit,
It will live for ages!
𝄆 In vain threatens the abyss of Hell
In vain the fire of thunder! 𝄇
Let now everything above us
be blown away by the bora.
The stone cracks, the oak breaks,
Let the earth quake!
We stand firm
like the big cliffs,
𝄆 May he be damned, the traitor
of his homeland! 𝄇

Macedonian

Macedonian original Transliteration English translation

Еј, Словени, жив е тука
зборот свет на родот
штом за народ срце чука
преку син во внукот!
Жив е вечно, жив е духот
словенски во слога.
𝄆 Не нѐ плашат адски бездни
ниту громов оган! 𝄇
Пустошејќи, нека бура
и над нас се втурне!
Пука даб и карпа сура,
тлото ќе се урне:
Стоиме на стамен-прагот
- клисури и бедем!
𝄆 Проклет да е тој што предал
Родина на врагот! 𝄇

Ej, Sloveni, živ e tuka
zborot svet na rodot
štom za narod srce čuka
preku sin vo vnukot!
Živ e večno, živ e duhot
slovenski vo sloga.
𝄆 Ne nè plašat adski bezdni
nitu gromov ogan! 𝄇
Pustošejḱi, neka bura
i nad nas se vturne!
Puka dab i karpa sura,
tloto ḱe se urne:
Stoime na stamen-pragot
- klisuri i bedem!
𝄆 Proklet da e toj što predal
Rodina na vragot! 𝄇

Hey, Slavs, herein lives on
the sacred word of our lineage
as long as the heart beats for our nation
from son to grandson!
The Slavic spirit lives on
forever in unity.
𝄆 Infernal abysses do not frighten us,
nor the blazes of thunder. 𝄇
May a bora devastate
and rage above us!
Oak trees and ashen rocks will crack,
the earth will cave in:
For we stand at the doorstep of
gorges and bulwarks!
𝄆 Cursed is he who betrays his
homeland to the enemy! 𝄇

Slovenian

Slovenian original English translation[1]

Hej Slovani, naša reč
slovanska živo klije
dokler naše verno srce
za naš narod bije
Živi, živi, duh slovanski,
bodi živ na veke,
𝄆 grom in peklo, prazne vaše
proti nam so steke 𝄇
Naj tedaj nad nami
strašna burja se le znese,
skala poka, dob se lomi,
zemlja naj se strese
Bratje, mi stojimo trdno
kakor zidi grada,
𝄆 črna zemlja naj pogrezne
tega, kdor odpada! 𝄇

Hey, Slavs, our Slavic
word sprouts alive,
as long as our devout heart
beats for our nation,
Live, live, the Slavic spirit,
be alive forever,
thunder and hell, your stacks
are empty against ours,
Let above us then
a terrible wind vent,
rocks crack, oaks break,
let the ground shake.
Brothers, we're standing firmly
like castle walls,
let the black soil swallow
those who fall off!

References

  1. "Hey, Slavs - Hej, Slovani lyrics + English translation".

Read other articles:

Chronologies Données clés 2001 2002 2003  2004  2005 2006 2007Décennies :1970 1980 1990  2000  2010 2020 2030Siècles :XIXe XXe  XXIe  XXIIe XXIIIeMillénaires :Ier IIe  IIIe  Chronologies géographiques Afrique Afrique du Sud, Algérie, Angola, Bénin, Botswana, Burkina Faso, Burundi, Cameroun, Cap-Vert, République centrafricaine, Comores, République du Congo, République démocratique du Congo, Côte d'Ivoire, Djibouti, Égypte, �...

 

Serbian philosopher (1923–2010) Mihailo MarkovićMihailo Marković in 1994Born(1923-02-24)24 February 1923Belgrade, Kingdom of Serbs, Croats and SlovenesDied7 February 2010(2010-02-07) (aged 86)Belgrade, SerbiaNationalityYugoslav/SerbianEducation University of Belgrade – Faculty of Philosophy (1955) University College London (1956) Occupation(s)philosopher, writer, politicianYears active1952–2010Known forPraxis School1986 SANU MemorandumPolitical partySocialist (1990–19...

 

Pour les articles homonymes, voir Tavares. Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus. Cet article ne cite pas suffisamment ses sources (décembre 2009). Si vous disposez d'ouvrages ou d'articles de référence ou si vous connaissez des sites web de qualité traitant du thème abordé ici, merci de compléter l'article en donnant les références utiles à sa vérifiabilité et en les liant à la section « Notes et références ». En pratique&...

Majelis Korsika Assemblea di CorsicaL'Assemblée de CorseJenisJenisSatu kamar SejarahDidirikan2 Maret 1982PimpinanPresiden MajelisJean-Guy Talamoni, Corsica Libera sejak 17 Desember 2015 KomposisiAnggota51Partai & kursi Pè a Corsica (24) Prima A Corsica (PRG) (12) Le Rassemblent (LR) (11) FN (4) PemilihanPemilihan terakhir2015Tempat bersidangGrand Hôtel d'Ajaccio et Continental, AjaccioSitus webwww.corse.fr/Assemblee-de-Corse-Assemblea-di-Corsica_r8.html (Prancis) L • BBantua...

 

Park in Orlando, Florida, United States Lake EolaView from the park site (2006)Lake EolaLocationDowntown Orlando, FloridaCoordinates28°32′37″N 81°22′22″W / 28.54361°N 81.37278°W / 28.54361; -81.37278TypeSinkholeBasin countriesUnited StatesSurface area23 acres (9.3 ha)Average depth11 feet 5 inches (3.48 m)Max. depth23 feet 8 inches (7.21 m)Water volume103,802,700 US gallons (86,433,800 imp gal; 392,936 m...

 

Port RoyalKotaPort RoyalKoordinat: 17°56′13″N 76°50′28″W / 17.937°N 76.841°W / 17.937; -76.841Koordinat: 17°56′13″N 76°50′28″W / 17.937°N 76.841°W / 17.937; -76.841NegaraJamaikaParokiKingstonDidirikan1494 Port Royal adalah sebuah kota yang pernah menjadi kota terbesar, pusat perkapalan dan perdagangan di Laut Karibia, Jamaika pada abad ke-17. Didirikan pada tahun 1494 oleh Spanyol.[1] Pada saat itu, kota ini menja...

本條目存在以下問題,請協助改善本條目或在討論頁針對議題發表看法。 此條目需要擴充。 (2013年1月1日)请協助改善这篇條目,更進一步的信息可能會在討論頁或扩充请求中找到。请在擴充條目後將此模板移除。 此條目需要补充更多来源。 (2013年1月1日)请协助補充多方面可靠来源以改善这篇条目,无法查证的内容可能會因為异议提出而被移除。致使用者:请搜索一下条目的...

 

هذه المقالة بحاجة لمراجعة خبير مختص في مجالها. يرجى من المختصين في مجالها مراجعتها وتطويرها. (مايو 2015)Learn how and when to remove this message خدمات الشبكات الاجتماعية (بالإنجليزية: Social networking service)‏ وهي تختلف عن وسائل التواصل الاجتماعي (بالإنجليزية: Social Media)‏ هي خدمات تؤسسها وتبرمجها شركات �...

 

У Вікіпедії є статті про інші вулиці з такою назвою: Зелена вулиця. Вулиця ЗеленаЛьвів Нижня ЗеленаНижня ЗеленаМісцевість Снопків, СихівРайон Личаківський, Галицький, СихівськийКолишні назви Волоського Мосту, Волоська, Розвадовського, Грюненштрассе, Верхня Зеленаавст�...

Ancient canal in modern Turkey Menua Canal The Menua Canal, also known as the Semiramis Canal or as the Shamiram Canal, is a canal joined with a series of hydraulic works such as aqueducts constructed by King Menua of Urartu (r. 810–786 BC). It is located to the east of Van, Turkey and runs 56 kilometers, supplying a large region and flowing into Lake Van.[1] It has been continuously used by the local inhabitants for irrigation purposes up to this day, more than 2500 year...

 

Costume in the years 1400-1500 Full-bodied houppelandes with voluminous sleeves worn with elaborate headdresses are characteristic of the earlier 15th century. Detail from Très Riches Heures du Duc de Berry. Fashion in 15th-century Europe was characterized by a series of extremes and extravagances, from the voluminous robes called houppelandes with their sweeping floor-length sleeves to the revealing doublets and hose of Renaissance Italy. Hats, hoods, and other headdresses assumed increasin...

 

Gajah gurun Gajah gurun bukanlah spesies gajah tertentu namun adalah gajah semak Afrika (Loxodonta africana) yang membuat rumah mereka di gurun. Saat ini, mereka hanya dapat ditemukan di Namibia dan Mali. Gajah gurun atau Gajah padang pasir yang berada di wilayah Kunene, Namibia adalah suatu populasi khusus yang beradaptasi hidup pada sebuah lingkungan yang sangat kering. Mereka adalah salah satu dari hanya dua populasi gajah gurun yang ada di dunia (yang lain berada di Mali, Afrika Utara) da...

American transportation holding company (1929–2023) Yellow CorporationYRC Freight headquarters in Overland Park, KansasFormerlyYRC Worldwide, Inc. (2006–2021)Yellow Roadway Corporation (2003–2006)Company typePublicTraded asExpert Market: YELLQOTC Pink: YELLQNasdaq: YELLIndustryTransportationFounded1929 (1929)FoundersG.C. Cleve HarrellA.J. HarrellDefunct2023 (2023)HeadquartersNashville, Tennessee, United StatesArea servedNorth AmericaKey peopleDarren Hawkins (CEO)Reve...

 

Yang Mulia dan Yang Termulia BangsawanThomas CranmerUskup Agung Canterbury Portrait by Gerlach Flicke, 1545[1]GerejaGereja InggrisKeuskupanCanterburyAwal masa jabatan3 December 1533[2]Masa jabatan berakhir4 December 1555PendahuluWilliam WarhamPenerusReginald PoleImamatTahbisan uskup30 March 1533oleh John LonglandInformasi pribadiLahir2 July 1489Aslockton, Nottinghamshire, InggrisWafat21 March 1556 (aged 66)Oxford, EnglandDenominasiProtestantisme (Anglikanisme)Profesi...

 

Questa voce sull'argomento centri abitati della Bassa Austria è solo un abbozzo. Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Wikipedia. Segui i suggerimenti del progetto di riferimento. Höflein an der Hohen Wandcomune Höflein an der Hohen Wand – Veduta LocalizzazioneStato Austria Land Bassa Austria DistrettoNeunkirchen AmministrazioneSindacoGünther Stickler (SPÖ) TerritorioCoordinate47°47′47″N 16°01′42″E47°47′47″N, 16°01′42″E (Höflein...

American electric vehicle manufacturer Not to be confused with canoe. Canoo Inc.FormerlyEvelozcity (2017–2019)Company typePublicTraded asNasdaq: GOEVRussell 2000 componentIndustryAutomotiveFounded2017; 7 years ago (2017)FoundersStefan KrauseUlrich KranzHeadquartersTorrance, California, US, U.S.[1]Key peopleTony Aquila (chairman & CEO)ProductsElectric vehiclesNumber of employees805 (December 31, 2021)Websitecanoo.com Canoo Inc. is an American automotiv...

 

Cuban flautist and bandleader (1911–1994) Antonio ArcañoAntonio Arcaño in 1970.Background informationBirth nameAntonio Arcaño BetancourtBorn(1911-12-29)29 December 1911Havana, CubaDied1994 (aged 82–83)GenresDanzónOccupation(s)MusicianbandleaderInstrument(s)FluteMusical artist Antonio Arcaño Betancourt (Atarés, Havana 29 December 1911 – 1994) was a Cuban flautist, bandleader and founder of Arcaño y sus Maravillas, one of Cuba's most successful charangas. He retired from p...

 

Combi visuell Combi visuell, 5 band (1968) och Combi lexikon, 2 band (1973)InformationLand SverigeSpråkSvenskaGenreFaktaFörlagFörlagshuset NordenUtgiven1968–1970TypUppslagsverkAntal band5 Combi visuell är ett rikt illustrerat svenskt uppslagsverk i 5 band som utgavs av Förlagshuset Norden AB mellan 1968 och 1970. Idégivare till verket var Sven Lidman. Verket kompletterades även med Combi lexikon 1973. Beskrivning Combi visuell är till sin utformning ett otraditionellt uppslagsv...

この記事は英語版の対応するページを翻訳することにより充実させることができます。(2021年3月)翻訳前に重要な指示を読むには右にある[表示]をクリックしてください。 英語版記事を日本語へ機械翻訳したバージョン(Google翻訳)。 万が一翻訳の手がかりとして機械翻訳を用いた場合、翻訳者は必ず翻訳元原文を参照して機械翻訳の誤りを訂正し、正確な翻訳にし�...

 

Clyde Drexler is the Trail Blazers' franchise leader in games played, minutes played, field goals made and attempted, free throws made and attempted, offensive rebounds, steals, personal fouls, and turnovers The Portland Trail Blazers are an American professional basketball team based in Portland, Oregon. The Trail Blazers play in the Northwest Division of the Western Conference in the National Basketball Association (NBA).[1] The franchise entered the NBA in 1970, and is one of two ...