У этого термина существуют и другие значения, см. Тот (значения).
Тоты (венг. ед. ч. Tót/Tóth/Thót, мн. ч. Tótok/Tóthok/Thótok) — прозвище, которым до XX века венгры называли жителей Словакии, Славонии, Хорватии, Далмации и Иллирии[1]: словаков, словенцев и славонцев (северных хорватов).
Возможно, что это прозвище происходит от германского этнонима «thuat», которым, по аналогии с teutonae/deutsch/dutch, себя могли называть гепиды, жившие на Паннонской равнине в IV—V вв. н. э. и слившиеся со славянами во времена Аварского каганата (VI—IX вв.)[2][3]. В то же время, допускается и вариант происхождения данного прозвища от этого же слова «*teut», означающего «племя, народ», но через остатки кельтского населения в Подунавье (по О. Н. Трубачеву) или от балтов в Причерноморье (по А. Золтану)[4].
В. Томашек и В. Ф. Минорский считали, что это прозвище происходит от тюркского слова «тат» (tat)[5]. Авторы издательства Koninklijke Brill в работе «Энциклопедия ислама» также связывают происхождение венгерского слова «Tót» (словак) с тюркским словом «*Tat» (чужак)[6]. По мнению С. В. Назина, первоначальной тюркской формой этого слова было «*tât», которое означало «покоренный оседлый нетюркский народ»[4][7].
Ю. И. Венелин считал, что венгры прозвали словаков тотами, потому что те часто использовали в речи указательное «ten-to», «ta-to», «to-to» (сей, сия, сие)[9].
Венгерская народная этимология выводит значение прозвища из немецкого «der Tod» — «смерть» (то есть череп), что якобы относится к телосложению этих славянских народов: большой лоб, крепкая скуловая кость, глубоко посаженные глаза.
С 1919 года почти повсеместно заменено на «словакок» (венг. Szlovákok), «словенек» (венг. Szlovének) и «хорваток» (венг. Horvátok), а для обозначения всех славян вообще стало использоваться слово «слав» (венг. Szláv)[15]. Тем не менее, некоторые общины словацкого меньшинства в Венгрии, как например в медьеБекеш, продолжают называть себя тотами[16].
↑Czuczor Gergely és Fogarasi János (1874): A magyar nyelv szótára. Hatodik kötet. Budapest.
↑Györffy György: István király és műve. 2. kiadás. Budapest: Gondolat. 1983.
↑ STANISLAV, Ján. Starosloviensky jazyk. 1. vyd. Zväzok 1 : Veľká Morava a Panónia. Kultúrny jazyk a písomníctvo. Konštantín Filozof, Metod a Kliment sloviensky. Fonetika. Bratislava : Slovenské pedagogické nakladateľstvo, 1978. 371 s. S. 46.
↑ 12Назин С. В. Происхождение славян: реконструкция этнонима, прародины и древнейших миграций. — М.: Грифон, 2017. — 279 с. — ISBN 978-5-98862-328-1.
↑Della Vida, Giorgio Levi (2000). «Umayya b. ʿAbd Shams». In Bearman, P. J.; Bianquis, Th.; Bosworth, C. E.; van Donzel, E.; Heinrichs, W. P. (eds.). The Encyclopaedia of Islam, New Edition, Volume X: T-U. Leiden: E. J. Brill. pp. 369. ISBN 90-04-11211-1.
↑M. Th. Houtsma et al., eds., E.J. Brill’s first encyclopaedia of Islam, 1913—1936, Leiden: E. J. Brill, 8 vols. with Supplement (vol. 9), 1993. Том 8. Стр. 698