Стихотворения Пушкина 1813—1825

А. С. Пушкин. Автопортрет. 1820-е годы
Портрет А. С. Пушкина и цитата из его стихотворения «К Н. Я. Плюсковой» (1818): «И неподкупный голос мой был эхо русского народа» на почтовой марке СССР 1987 года ко 150-летию со дня смерти поэта (ЦФА [АО «Марка»] № 5840)

В творческом наследии Пушкина стихотворения занимают значительное место. В начале литературной деятельности его вдохновляли произведения французских поэтов XVII—XVIII веков, с которыми он познакомился, читая книги из библиотеки отца. В то время его любимыми авторами были Вольтер и Эварист Парни. Позднее наставниками юного поэта стали Батюшков, считавшийся мастером «лёгкой поэзии», и глава русского романтизма Жуковский. В пушкинской лирике периода 1813—1815 годов главенствует тема быстротечности жизни, диктующая жажду наслаждения радостями бытия. В 1815 году Пушкин опубликовал стихотворение, обращённое к Батюшкову, где призывал того, отошедшего от поэзии, вновь вернуться к творчеству. Батюшков, узнав, что автор лицеист, специально приехал в Царское Село, чтобы познакомиться с ним. Он советовал юному поэту не увлекаться чрезмерно лёгкой (анакреонтической) поэзией, а заняться более серьёзными темами, в том числе военной[1]. С 1816 года Пушкин обращается к жанру элегии и разрабатывает характерные для него мотивы: неразделённой любви, ухода молодости, угасания души. Несмотря на подражательность, условность, литературные штампы ранних произведений, Пушкин идёт своим особым путём. Он не ограничивается камерной поэзией, обращаясь к темам более сложным, общественно-значимым[2].

Стихотворения Лицейского периода (1813—1817)

1813

Впервые опубликовано Заглавие Примечание
С сокращениями В. А. Жуковским в посмертном издании сочинений Пушкина, т. IX, 1841 К Наталье («Так и мне узнать случилось…») Адресовано актрисе крепостного театра графа В. В. Толстого в Царском Селе
В. П. Гаевским в «Современнике», 1863, № 7 Несчастие Клита Эпиграмма на В. К. Кюхельбекера. Рифмованный гекзаметр указывает на пародийность произведения
Двум Александрам Павловичам Эпиграмма, в которой сравниваются император Александр I и его тёзка, помощник гувернёра в Лицее, А. П. Зернов, «подлый и гнусный глупец» по отзыву М. Корфа. Авторство Пушкина под вопросом[3]

1814

Год создания Впервые опубликовано Заглавие Примечание
1814 «Вестник Европы», 1814, № 13 К другу стихотворцу Первое стихотворение Пушкина, появившееся в печати. Было подписано: Александр Н. к. ш. п.
«Вестник Европы», 1814, № 14 Кольна (подражание Оссиану) Переложение по прозаическому переводу Кострова отрывка из поэмы «Кольнадона», приписываемой Оссиану
В. А. Жуковским в посмертном издании сочинений Пушкина, т. IX, 1841 Эвлега Вольный перевод отрывка из поэмы Парни «Иснель и Аслега», написанной под влиянием увлечения Оссианом
Осгар На мотивы поэм Оссиана
Без ведома Пушкина, в альманахе «Весенние Цветы», М., 1835 Рассудок и любовь Автограф не сохранился
П. И. Бартеневым в «Московских Ведомостях» от 2 октября 1854 г., № 118 К сестре Обращено к О. С. Пушкиной. Автограф неизвестен
Красавице, которая нюхала табак Вероятно, адресовано сестре А. М. Горчакова Елене Михайловне Кантакузен. Автограф неизвестен
«Российский Музей», 1815, № 1 Эпиграмма (Арист нам обещал трагедию такую)
«Российский Музей», 1815, № 3 Казак В рукописи подзаголовок — «Подражание малороссийскому». Создано под влиянием популярной песни «Ехав казак за Дунай». Впоследствии стало народной песней
В. А. Жуковским в посмертном издании сочинений Пушкина, т. IX, 1841 Князю А. М. Горчакову («Пускай, не знаясь с Аполлоном…») Первое из трёх обращённых к Горчакову стихотворений. Написано к его именинам — 30 августа
«Вестник Европы» 1814. № 19 Опытность Автограф неизвестен
«Вестник Европы» 1814. № 20 Блаженство
В посмертном издании сочинений Пушкина, т. IX, 1841 К Наташе Обращено к горничной фрейлины княжны В. М. Волконской. Автограф неизвестен
В посмертном издании сочинений Пушкина, т. IX, 1841 (с цензурными пропусками и изменениями) Пирующие студенты Написано, когда Пушкин лежал в лицейском лазарете
В посмертном издании сочинений Пушкина, т. IX, 1841 Бова (отрывок из поэмы) Написано, когда Пушкин лежал в лицейском лазарете
«Российский музеум», 1815 г., № 1 К Батюшкову Впервые опубликовано под заголовком «К Б-ву». Этим стихотворением Пушкин хотел вернуть Батюшкова, оставившего на время литературное творчество, в ряды поэтов. Узнав, что автор — лицеист, Батюшков приехал в Царское Село в феврале 1815 года для знакомства с Пушкиным
Эпиграмма Перевод эпиграммы Руссо, в свою очередь являющейся переводом эпиграммы Иоанна Секунда на латинском языке
«Российский Музеум», 1815, № 13 К Н. Г. Ломоносову Обращено к брату лицейского товарища Пушкина
«Российский Музеум», 1815, № 6 На Рыбушкина Эпиграмма на казанского поэта М. С. Рыбушкина, неудачно отвечавшего на критику своей трагедии «Иоанн, или Взятие Казани» в «Сыне Отечества»
«Российский музеум», 1815 г., № 4 Воспоминания в Царском Селе Написано по предложению профессора Галича для переходных экзаменов с младшего курса на старший
«Памятник Отечественных муз, изданный на 1827 год» с цензурной правкой Романс При жизни Пушкина трижды было положено на музыку[4]
В посмертном издании сочинений Пушкина, т. IX, 1841 Леда (Кантата) На популярный сюжет античной мифологии[4]
В посмертном издании сочинений Пушкина, т. IX, 1841 Stances Вероятный адресат — сестра И. Пущина, Евдокия, в замужестве Бароцци[4]
«Маяк современного просвещения и образования», 1840, ч. III, гл. 2 Mon Portrait Возможно, вариант темы, задававшейся изучавшим французский язык «Мой внешний и духовный портрет» фр. Mon portrait physique et moral[4]
И. И. Пущиным в «Записках» («Атеней»,1859, № 8) Мы недавно от печали
Конец 1814 — начало 1815 Я. К. Гротом в «Русской Старине», 1884, кн. III На Пучкову («Пучкова, право, не смешна…») Эпиграмма на писательницу Е. Пучкову, близкую кругам «Беседы любителей русского слова».[5]
1814 Гараль и Гальвина Написано под влиянием произведений Оссиана. Авторство Пушкина под вопросом[5]
Исповедь бедного стихотворца Шутливая трактовка христианских заповедей. Авторство Пушкина под вопросом[5]

1815

Год создания Впервые опубликовано Заглавие Примечание
1815 «Российский Музеум», 1815, № 7 Городок (К***) Вероятный адресат — друг детства поэта Н. И. Трубецкой (1797—1874)[5]
«Российский Музеум», 1815, № 6 Батюшкову («В пещерах Геликона…») Создано после первой встречи с Батюшковым, который советовал Пушкину обратиться к серьёзным темам в своём творчестве[6]
«Сын Отечества», 1815, ч. 22, № XXV—XXVI Наполеон на Эльбе Написано под влиянием сообщений о бегстве Наполеона с острова Эльба и его вступлении в Париж[6]
«Российский Музеум», 1815, № 8 К Пущину (4 мая) На семнадцатилетие И. Пущина[7]
«Российский Музеум», 1815, № 8 К Галичу Лицейскому преподавателю русского и латинского языков, с одобрением относившемуся к поэтическому творчеству Пушкина[7]
В посмертном издании сочинений, т. IX, 1841 К молодой актрисе Вероятно, ещё одно обращение (см. «К Наталье», 1813) к актрисе крепостного театра[7]
Воспоминание (К Пущину) [7]
«Российский Музеум», 1815, № 10—11 Послание к Галичу («Где ты, ленивец мой?..») [8]
К Дельвигу. Ответ Ответ на стихотворение Дельвига «Пушкину», написанного под влиянием успеха «Воспоминаний в Царском Селе»[8]
«Труды Общества любителей российской словесности», 1818 На возвращение государя императора из Парижа в 1815 году Предполагалось, что Александр I посетит по возвращении из-за границы Царское Село. Пушкин написал стихотворение по заданию директора департамента народного просвещения И. Мартынова. Однако император не побывал в Царском Селе[9]
«Итак, я счастлив был, итак, я наслаждался» Посвящено Е. Бакуниной, старшей сестре лицейского товарища Пушкина А. Бакунина. Записано в «Лицейском дневнике» 29 ноября 1815 года[10]
«Угрюмых тройка есть певцов…» Эпиграмма на членов общества «Беседа любителей русского слова»: Шишкова, Ширинского-Шихматова и А. А. Шаховского (1777—1846)[10]. По дневниковой записи Пушкина датируется 8 декабря 1815 года
«Российский Музеум», 1815, № 6 Вода и вино
«Российский Музеум», 1815, № 12 Измены
«Российский Музеум», 1815, № 5 К Лицинию Первое обращение к гражданской тематике. Подзаголовок «С латинского» — ссылка на вымышленный литературный источник, снимающая ассоциации с существующей действительностью[11]
«Российский Музеум», 1815, № 9 Мечтатель
В посмертном издании сочинений, т. IX, 1841 Моё завещание. Друзьям
«Северный Наблюдатель», 1817, ч. I, № 11 К ней (Эльвина, милый друг)
«Российский Музеум», 1815, № 10—11 Моя эпитафия
В посмертном издании сочинений, т. IX, 1841 Сражённый рыцарь
К Дельвигу (Послушай, муз невинных)
В переработанном виде, в «Стихотворениях А. С. Пушкина», 1826 Роза После лицея переделывалась поэтом см. Роза (версия 2) в 1817 г. (не ранее второй половины июня) — 1819 г., предположительно не позднее ноября
Слеза
К бар. М. А. Дельвиг Обращено к сестре А. Дельвига. Дельвиги проводили в Царском Селе рождественские каникулы 1815—1816[10]
Моему Аристарху Адресовано лицейскому преподавателю российской и латинской словесности Н. Кошанскому. Аристарх — нарицательное имя для строгого критика[10]
Л. Б. Модзалевским (полностью) в книге «Пушкин. Временник Пушкинской Комиссии», вып. 1, 1935 Тень Фонвизина Сатирическое стихотворение на современную Пушкину русскую литературу[12]
вероятно, В. Л. Пушкиным (с рядом его произвольных изменений) в «Трудах Общества Любителей Российской Словесности при имп. Московском Университете», 1818, ч. X Гроб Анакреона Возможно, Пушкин заимствовал тему у Гёте (Anakreon’s Grab, 1785) либо использовал тот же греческий источник[11]
Послание к Юдину Адресовано лицейскому товарищу Павлу Юдину[13]
Б. М. Федоровым в альманахе «Памятник Отечественных Муз на 1827 год», СПб., 1827 К живописцу Стихотворение в честь Е. Бакуниной, обращено к А. Илличевскому. Слова положил на музыку Н. Корсаковым, ноты романса были преподнесены Бакуниной[14]
1814 — апрель 1815 «Российский Музеум», 1815, ч. II, № 5 Старик («Уж я не тот Философ страстный…») Первоначальная рукописная редакция не сохранилась. Переработанный вариант известен по лицейской тетради Пушина
1815 Вишня Традиционно включалось в собрания сочинений Пушкина, начиная с 1857 года. Тем не менее авторство Пушкина окончательно не установлено[14]

1816

Год создания Впервые опубликовано Заглавие Примечание
1816 в VII томе «Сочинений Пушкина» (1857) Заутра с свечкой грошевою Эпиграмма на лицейского врача Франца Пешеля. Сазонов, упоминаемый в стихотворении, — лицейский дядька, убивший за два года службы в Царском Селе шесть или семь человек. Автограф неизвестен[15]
С искажениями, без ведома автора, в альманахе «Эвтерпа», М., 1831, без заглавия и с подписью «Д. Давыдов» Усы. Философическая ода Пародия на философские оды[16]
П. И. Бартеневым в «Русском Архиве» 1874 г., кн I Блажен, кто в шуме городском Письмо П. Вяземскому. Отклик на посещение Пушкина в Лицее ведущими деятелями «Арзамаса», а также С. Пушкиным и Н. Карамзиным 25 марта 1816 года[17]
Христос воскрес, питомец Феба! Письмо В. Пушкину. Написано через несколько дней после проводов Карамзина, Вяземского и В. Л. Пушкина, уехавших в Москву. Письмо сохранилось не полностью[17]
Принцу Оранскому Приурочено к свадьбе Вильгельма Оранского и Анны Павловны. Стихи должен был написать Нелединский-Мелецкий, не справившись, он, по совету Карамзина, обратился за помощью Пушкина. Пушкин, как говорили, создал их за два часа. Произведение, положенное на музыку, было исполнено на торжестве. Императрица-мать подарила поэту золотые часы, которые, по преданию, тот «разбил о каблук»[18]
Сон (Отрывок) Произведение, подобное шуточным и поучительным французским поэмам конца XVIII — начала XIX века. Одна из них — «Гастрономия» Бершу упоминается в стихотворении[19]
Кж. В. М. Волконской Оригинал на французском языке. Обращено к фрейлине В. Волконской, которую, приняв в тёмном коридоре за её горничную Наташу, Пушкин поцеловал[20]
Экспромт на Агареву Обращено к Е. Огарёвой, с которой Пушкин познакомился в 1816 году у Карамзиных[20]
Окно
К Жуковскому («Благослови, поэт!») Связано с подготовкой Пушкиным сборника своих стихотворений (издание не было осуществлено). Произведение должно было открывать сборник[21]
Осеннее утро Первое стихотворение из цикла элегий 1816 года, посвящённых Бакуниной[22]
В посмертном издании сочинений Пушкина, т. IX, 1841 Разлука
В посмертном издании сочинений Пушкина, т. IX, 1841 Истина Автор обыгрывает изречение Демокрита: «Истина — на дне колодца» и греко-римскую пословицу «Истина в вине»[23]. Автограф неизвестен
В. П. Гаевским в «Современнике», 1863, № 7 На Пучкову Эпиграмма на «Экспромт тем, которые укоряли меня, для чего я не написала стихов на кончину Г. Р. Державина» Пучковой[24]
«Сын Отечества», 1821, № 11; без ведома автора Дяде, назвавшему сочинителя братом Пятистишие из письма Пушкина к дяде Василию Львовичу, включалось в рукописные лицейские сборники[24]
В посмертном издании сочинений Пушкина, т. IX, 1841 Наездники Посвящение партизанам Отечественной войны[24]
В посмертном издании сочинений Пушкина, т. IX, 1841 Элегия («Счастлив, кто в страсти сам себе…») Автограф неизвестен
В посмертном издании сочинений Пушкина, т. IX, 1841 Месяц Автограф неизвестен
«Северный Наблюдатель», 1817, ч. I, № 1 Певец Стихотворение неоднократно было положено на музыку. Самые известные романсы — Верстовского и Алябьева
В переработанной редакции, в альманахе А. А. Бестужева и К. Ф. Рылеева «Полярная Звезда», СПб., 1824, («К Морфею») К сну Автограф неизвестен
Слово милой Посвящено Бакуниной[24]
Любовь одна — веселье жизни хладной Посвящено Бакуниной[22]
Элегия (Я видел смерть) Посвящено Бакуниной[22]
Желание Посвящено Бакуниной[25]
В переработанной редакции, в «Стихотворениях А. Пушкина», 1826 Друзьям (К чему, весёлые друзья)
Элегия («Я думал, что любовь погасла навсегда…»)
Наслажденье
В посмертном издании сочинений Пушкина, т. IX, 1841 К Маше Обращено к восьмилетней сестре А. Дельвига. Корсаков положил стихи на музыку[15]. Автограф неизвестен
В посмертном издании сочинений, т. IX, 1841 Заздравный кубок Обращено к восьмилетней сестре А. Дельвига. Корсаков положил стихи на музыку[15]. Автограф неизвестен
В посмертном издании сочинений Пушкина, т. IX, 1841 Послание Лиде Лида — имя неверной возлюбленной Горация, в русской поэзии начала XIX века традиционное условное имя. Возможно, стихотворение обращено к Марии Смит, француженке, жившей в семье Энгельгардта[26]
В переработанной редакции, в «Стихотворениях А. Пушкина», изд. 1826 г. Амур и Гименей Автограф неизвестен
Фиал Анакреона Произведение продолжает традицию переводов из Анакреона белым стихом
В переработанной редакции, в «Стихотворениях А. Пушкина», изд. 1826 г. К Шишкову Обращено к А. А. Шишкову, ранние стихи которого Пушкин высоко ценил[27]
«Северный наблюдатель», 1817 г. (первая версия) Пробуждение
Впервые опубликовано М. А. Цявловским в «Известиях ЦИК», № 279 от 29 ноября 1929 г. Ноэль на лейб-гусарский полк
В посмертном издании сочинений Пушкина, т. IX, 1841 К Делии [28]
В посмертном издании сочинений Пушкина, т. IX, 1841 Делия Под именем Делии римский поэт Тибулл воспевал свою возлюбленную. Адресат стихотворения неизвестен[29]
1814-1816 Без разрешения Пушкина, Б. М. Федоровым в альманахе «Памятник Отечественных Муз на 1827 год», СПб., 1827 с изъятием по цензурным требованиям сорока стихов Фавн и пастушка. Картины Автограф неизвестен[29]
Погреб
1814—1816? В. П. Гаевским в «Современнике», 1863, № 7 «Больны вы, дядюшка? Нет мочи…»
1814—1816 П. В. Анненковым в VII томе его издания сочинений Пушкина (1857) Надпись к беседке Образец популярного в начале XIX в. жанра «надписей»[29]
«Вот Виля — он любовью дышет…» Эпиграмма на В. Кюхельбекера[29]
На гр. А. К. Разумовского На А. Разумовского, министра народного просвещения (1810—1816), активно следившего за жизнью лицея[29]
В. Е. Якушкиным в «Русской старине», 1884, кн. XII На Баболовский дворец Баболовский дворец — место встреч Александра I и его фаворитки Софьи Вельо[28]
1816 Н. В. Гербелем, в «Стихотворениях Пушкина, не вошедших в последнее собрание его сочинений», Берлин, 1861 Сравнение
1814—1816 В посмертном издании сочинений Пушкина (т. IX, 1841 г.) Твой и мой
1816 «Тошней идиллии и холодней чем ода…» Стихи без подписи из одного из рукописных сборников лицейских стихов. Адресованы Кюхельбекеру и написаны Пушкиным, что следует из стихотворного ответа Кюхельбекера «Разуверение»[28]
Куплеты. На слова «Никак нельзя — ну так и быть» Коллективное стихотворение
Куплеты. На слова «С позволения сказать» Коллективное стихотворение, известно по письму А. Горчакова родным. Предполагается, что первый и третий куплет написаны Пушкиным[30]
октябрь 1816 В посмертном издании сочинений Пушкина, т. IX Боже! царя храни!.. По предложению Е. Энгельгардта написаны для исполнения на пятилетней годовщине основания Лицея. Первая строфа — из гимна Жуковского «Молитва русских»[30]
1816 Б. П. Гаевским в «Современнике», 1863, № 7 Завещание Кюхельбекера Эпиграмма на В. Кюхельбекера. Авторство Пушкина под вопросом[30]

1817

Год создания Впервые опубликовано Заглавие Примечание
1817 Без ведома Пушкина, М. А. Бестужевым-Рюминым в альманахе «Северная Звезда, 1829» К Каверину
1817 Элегия («Опять я ваш, о юные друзья!…») Поводом к сочинению послужило возвращение 1 января 1817 года в лицей из дома после первых за пять лет каникул[30]
Январь—начало марта К молодой вдове Обращено к Марии Смит, она, обидевшись, показала стихи Энгельгардту. Это окончательно испортило отношения между Пушкиным и директором лицея[31]
Январь—начало марта В посмертном собрании сочинений, т. IX, 1841 г. Безверие Самое раннее атеистическое произведение Пушкина. Читалось им на выпускном экзамене по русской словесности 17 мая 1817 г.[31]. Автограф неизвестен
«Стихотворения А. Пушкина», изд. 1826 г. К Дельвигу («Блажен, кто с юных лет…») Обращено к А. Дельвигу. Автограф неизвестен
Стансы «Ты мне велишь пылать душою…») Перевод стансов Вольтера «Мадам Шатле» («Если Вам угодно, чтобы я ещё любил Вас…»
Март—май В альманахе «Полярная Звезда на 1824 год», СПб., 1824 (отрывок). Полностью А. И. Герценом в «Полярной Звезде на 1858 год», кн. 4, Лондон, 1858 Послание В. Л. Пушкину Автограф неизвестен
Письмо к Лиде
Князю А. М. Горчакову («Встречаюсь я с осьмнадцатой весной…»)
В альбом Обращено к корнету Лейб-гвардии гусарского полка А. Зубову[31]
В альбом Илличевском
Товарищам Позднее — «Прощание». На окончание лицея[31]
Первые числа июня И. И. Пущиным в его «Записках о Пушкине» («Атеней», 1859, № 8) Надпись на стене больницы Экспромт заболевшему Пущину[32]. Автограф неизвестен
В альбом Пущину Обращено к И. Пущину, самому близкому лицейскому другу[32]
Кюхельбекеру («В последний раз, в тиши уединенья…») Написано в последние дни пребывания в лицее и обращено к В. Кюхельбекеру [33]
В посмертном собрании сочинений, т. IX, 1841 г. К портрету Каверина П. Каверин — поручик лейб-гвардии Гусарского полка, приятель Пушкина[34]. Автограф неизвестен
К письму Из цикла элегий, вдохновительницей которых была Е. Бакунина[35]
В посмертном издании сочинений, т. IX, 1841 Сновидение Вольный перевод стихотворения Вольтера «Принцессе Ульрике Прусской» A madame la princesse Ulrique de Prusse. Souvent un peu de vérité…[32]. Автограф неизвестен
В посмертном издании сочинений, т. IX, 1841 Она Автограф неизвестен
зима 1816—1817 «И останешься с вопросом…» [36]
1814-май 1817 «От всенощной вечор идя домой…» [37]
«Я сам в себе уверен…» Молоствов Памфамир Христофорович и Каверин Пётр Павлович — лейб-гусары, приятели Пушкина[38]
1813-1817 Couplets Мария Смит в ответ на Couplets написала куплеты A Mr. Pouchkin (См. К. Я. Грот, Пушкинский лицей, Спб. 1911, с. 346—347)[38]
1814—1816 (по другим источникам 1813—1817?) В переработанной редакции, в «Северных Цветах на 1829 год», под заглавием «Любопытный» Эпиграмма («„Скажи, что нового“. — Ни слова…»)
1814—май 1817 «Пожарский, Минин, Гермоген…» Эпиграмма на поэму С. Ширинского-Шихматова «Пожарский, Минин, Гермоген, или Спасённая Россия»[39]
май 1814—май 1817 Эпиграмма на смерть стихотворца Эпиграмма на В. Кюхельбекера[39]
1816—май 1817 Я. К. Гротом в его книге «Пушкин, его лицейские товарищи и наставники», СПб., 1887 Портрет («Вот карапузик наш, монах…») Эпиграмма на лицейского учителя рисования и гувернёра С. Чирикова[40]. Автограф неизвестен
конец мая — начало июня 1817 В. П. Гаевским в «Современнике», 1863, № 8 Гауншильд и Энгельгард Коллективное стихотворение
  • 1815—1817

1817—1820

1817 (после Лицея)

  • «Есть в России город Луга…»
  • «Простите, верные дубравы!..»
  • К Огаревой («Митрополит, хвастун бесстыдный…»)
  • Тургеневу
  • К*** («Не спрашивай, зачем унылой думой…»)
  • «Краёв чужих неопытный любитель…»
  • К ней («В печальной праздности я лиру забывал…»)
  • Вольность. Ода
  • Кн. Голицыной, посылая ей оду «Вольность»
  • Кривцову
  • «Не угрожай ленивцу молодому…»
  • «Венец желаниям! Итак, я вижу вас…»

1818

1819

1820 (Петербург)

  • Дориде («Я верю: я любим; для сердца нужно верить…»)
  • На КолосовуВсё пленяет нас в Эсфиири…»)
  • «Мне бой знаком — люблю я звук мечей…»

1820 (Юг)

  • «Редеет облаков летучая гряда»
  • «Черная шаль»

1821

1822

1823

  • «Свободы сеятель пустынный…»
  • Демон

1824 (Юг)

Южная ссылка или т. н. южный период.

  • К морю
  • К Морфею

1824 (Михайловское)

1825

Примечания

  1. Цявловская, 1959, с. 591, 594.
  2. Благой, 1959, с. 525—526.
  3. Цявловская, 1959, с. 588.
  4. 1 2 3 4 Цявловская, 1959, с. 592.
  5. 1 2 3 4 Цявловская, 1959, с. 593.
  6. 1 2 Цявловская, 1959, с. 594.
  7. 1 2 3 4 Цявловская, 1959, с. 595.
  8. 1 2 Цявловская, 1959, с. 596.
  9. Цявловская, 1959, с. 596—597.
  10. 1 2 3 4 Цявловская, 1959, с. 597.
  11. 1 2 Цявловская, 1959, с. 556.
  12. Цявловская, 1959, с. 598.
  13. Цявловская, 1959, с. 599.
  14. 1 2 Цявловская, 1959, с. 600.
  15. 1 2 3 Цявловская, 1959, с. 601.
  16. Цявловская, 1959, с. 601—602.
  17. 1 2 Цявловская, 1959, с. 602.
  18. Цявловская, 1959, с. 603.
  19. Цявловская, 1959, с. 603—604.
  20. 1 2 Цявловская, 1959, с. 604.
  21. Цявловская, 1959, с. 604—605.
  22. 1 2 3 Цявловская, 1959, с. 605.
  23. Цявловская, 1959, с. 606.
  24. 1 2 3 4 Цявловская, 1959, с. 607.
  25. Цявловская, 1959, с. 605, 607.
  26. Цявловская, 1959, с. 608, 612.
  27. Цявловская, 1959, с. 557—558.
  28. 1 2 3 Цявловская, 1959, с. 610.
  29. 1 2 3 4 5 Цявловская, 1959, с. 609.
  30. 1 2 3 4 Цявловская, 1959, с. 611.
  31. 1 2 3 4 Цявловская, 1959, с. 612.
  32. 1 2 3 Цявловская, 1959, с. 613.
  33. Цявловская, 1959, с. 561.
  34. Цявловская, 1959, с. 559.
  35. Цявловская, 1959, с. 605, 613.
  36. Цявловская, 1959, с. 615—616.
  37. Цявловская, 1959, с. 613—614.
  38. 1 2 Цявловская, 1959, с. 615.
  39. 1 2 Цявловская, 1959, с. 614.
  40. Цявловская, 1959, с. 614—615.

Литература

  • Благой Д. Стихотворения Пушкина // Собрание сочинений А. С. Пушкина в десяти томах. — Москва: Государственное издательство художественной литературы, 1959. — Т. 1.
  • Цявловская Т. Примечания к стихотворениям Пушкина 1813—1822 гг // Собрание сочинений А. С. Пушкина в десяти томах. — Москва: Икар, 1959. — Т. 1.

Read other articles:

Main article: 2024 RFL League One The fixture list for the 2024 RFL League One was issued on 3 December 2023.[1] The regular season comprises 23 rounds to be followed by the play-offs. Each club has 20 fixtures with three bye weeks. All times are UK local time (UTC±00:00 until 31 March 2024, UTC+01:00 thereafter). Regular season Round 1 Betfred League One: round one Home Score Away Match Information Date and Time Venue Referee Attendance Keighley Cougars – Cornwall 17 March 2024, 1...

 

 

Biologi selSel hewanKomponen sel hewan pada umumnya: Nukleolus Inti sel Ribosom (titik-titik kecil sebagai bagian dari no. 5) Vesikel Retikulum endoplasma kasar Badan Golgi Sitoskeleton Retikulum endoplasma halus Mitokondria Vakuola Sitosol (cairan yang berisi organel, yang terdiri dari sitoplasma) Lisosom Sentrosom Membran sel Sistem endomembran sel. Retikulum endoplasma (RE, kata retikulum diturunkan dari bahasa Latin berarti di dalam sitoplasma, kata endoplasmik berarti di dalam sitoplasma...

 

 

Motor racing event   2023 Spielberg Formula 2 roundRound detailsRound 7 of 13 in the 2023 FIA Formula 2 Championship.LocationRed Bull Ring, Spielberg, Styria, AustriaCoursePermanent racing facility 4.318 km (2.683 mi)Sprint RaceDate 1 July 2023Laps 27PodiumFirst Jak Crawford Hitech Pulse-EightSecond Victor Martins ART Grand PrixThird Isack Hadjar Hitech Pulse-EightFastest lapDriver Zane Maloney Rodin CarlinTime 1:17.294 (on lap 20)Feature RaceDate 2 July 2023Laps 40Pole positionDriv...

This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Aliens Infestation – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (September 2014) (Learn how and when to remove this template message) 2011 video gameAliens: InfestationDeveloper(s)WayForward TechnologiesGearbox SoftwarePublisher(s)SegaDirector(s)Adam TierneyPr...

 

 

Mesin penjawab telepon ini menggunakan kaset audio Mesin penjawab telepon ialah sebuah alat yang dicantelkan ke sebuah telepon. Jika telepon tak menjawab setelah berbunyi beberapa kali, mesin penjawab telepon akan mengirim pesan ke penelepon. Penelepon dapat meninggalkan pesan (setelah suara tit). Mesin penjawab telepon berbeda dengan voicemail, yang berpokoq pada jaringan. Mesin penjawab telepon dipasang di rumah (atau di kantor). Awalnya, mesin penjawab telepon menggunakan tape (versi kaset...

 

 

У этого термина существуют и другие значения, см. Три богатыря (значения). В. М. Васнецов. «Богатыри» (слева направо: Добрыня Никитич, Илья Муромец и Алёша Попович) Три богатыря — собирательное название главных героев русских былин, богатырей — Ильи Муромца, Добр...

Bandar Udara Kiev beralih ke halaman ini. Untuk kegunaan lain, lihat Bandar Udara Kiev (disambiguasi). Untuk Bandar Udara Zhuliany, lihat Bandar Udara Internasional Zhuliany Kiev. Artikel ini memerlukan pemutakhiran informasi. Harap perbarui artikel dengan menambahkan informasi terbaru yang tersedia. Bandar Udara Internasional BoryspilМіжнародний аеропорт БориспільIATA: KBPICAO: UKBBInformasiJenisPublik/MiliterPengelolaPemerintah SipilMelayaniKyiv, UkrainaLokasiBor...

 

 

Radio station in Muldrow, Oklahoma (Fort Smith, Arkansas) For the Anaheim, California radio station that held the call sign KXMX at 1190 AM from 2000 to 2011, see KGBN. KXMXMuldrow, OklahomaBroadcast areaFort Smith, ArkansasFrequency105.1 FM (MHz)BrandingMix 105.1ProgrammingFormatVarietyOwnershipOwnerG2 Media Group LLCTechnical informationFacility ID189538ClassAERP6,000 wattsHAAT98 metersTransmitter coordinates35°30′49″N 94°35′18″W / 35.51364°N 94.58836°W /...

 

 

Stadion Cars Jeans Informasi stadionNama lengkapStadion Cars Jeans[1]Nama lamaStadion ADO Den Haag (2007–2010)Stadion Kyocera (2010–2017)PemilikADO Den HaagLokasiLokasiHaags Kwartier 55,2491 BM Den HaagBelandaKoordinat52°03′46″N 4°22′59″E / 52.062808°N 4.383132°E / 52.062808; 4.383132Koordinat: 52°03′46″N 4°22′59″E / 52.062808°N 4.383132°E / 52.062808; 4.383132KonstruksiDibuat2007Dibuka28 Juli 2007Biaya pembua...

American TV series or program Bakersfield P.D.Genre Sitcom police comedy Created byLarry LevinWritten by Richard Dresser Stephen Godchaux Directed by Michael Engler Bryan Gordon Starring Giancarlo Esposito Ron Eldard Chris Mulkey Tony Plana Jack Hallett Brian Doyle-Murray Theme music composerCarl FinchOpening themeBusy Office Rhumba performed by Brave ComboComposerJoseph VitarelliCountry of originUnited StatesOriginal languageEnglishNo. of seasons1No. of episodes17ProductionExecutive produce...

 

 

Disambiguazione – Se stai cercando altri significati, vedi Spagna (disambigua). Disambiguazione – Regno di Spagna rimanda qui. Se stai cercando altri significati, vedi Regno di Spagna (disambigua). Spagna (dettagli) (dettagli) Plus ultra Spagna - LocalizzazioneLa Spagna (verde scuro) nell'Unione europea (verde chiaro) Dati amministrativiNome completoRegno di Spagna Nome ufficialeReino de España Lingue ufficiali spagnolo a livello nazionale basco nei Paesi Baschi e in Navarra; ca...

 

 

Сельское поселение России (МО 2-го уровня)Новотитаровское сельское поселение Флаг[d] Герб 45°14′09″ с. ш. 38°58′16″ в. д.HGЯO Страна  Россия Субъект РФ Краснодарский край Район Динской Включает 4 населённых пункта Адм. центр Новотитаровская Глава сельского пос�...

American college football season 2003 Kansas Jayhawks footballTangerine Bowl, L 26–56 vs. NC StateConferenceBig 12 ConferenceDivisionNorthRecord6–7 (3–5 Big 12)Head coachMark Mangino (2nd season)Offensive coordinatorNick Quartaro (2nd season)Defensive coordinatorBill Young (2nd season)Home stadiumMemorial Stadium(Capacity: 50,071)Seasons← 20022004 → 2003 Big 12 Conference football standings vte Conf Overall Team   W   L     W...

 

 

Thermal power plant in Dadri, India This article does not cite any sources. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: NTPC Dadri – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (October 2015) (Learn how and when to remove this message) National Capital Power StationAerial view of NTPC power station, DadriCountryIndiaLocationGautam Budh Nagar district, Uttar Pra...

 

 

يفتقر محتوى هذه المقالة إلى الاستشهاد بمصادر. فضلاً، ساهم في تطوير هذه المقالة من خلال إضافة مصادر موثوق بها. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها. (ديسمبر 2018) تضم مدينة طرابلس اللبنانية العديد من المساجد العريقة، معظمها ذات طراز مملوكي، وتأتي ثانية بعد القاهرة ب�...

PBS member station in Tacoma, Washington Not to be confused with KTBC (TV). KBTC-TVTacoma/Seattle, WashingtonUnited StatesCityTacoma, WashingtonChannelsDigital: 27 (UHF)Virtual: 28BrandingKBTC PBSProgrammingAffiliations28.1: PBS28.2: NHK World28.3: FNX28.4: TVWOwnershipOwnerBates Technical CollegeHistoryFirst air dateSeptember 25, 1961 (62 years ago) (1961-09-25)Former call signsKTPS (1961–1979)KTPS-TV (1979–1980)KTPS (1980–1992)Former channel number(s)Analog:62 (UHF, 1961...

 

 

Giannis Fetfatzidis Informasi pribadiNama lengkap Ioannis FetfatzidisTanggal lahir 21 Desember 1990 (umur 33)Tempat lahir Drama, YunaniTinggi 1,68 m (5 ft 6 in)Posisi bermain GelandangInformasi klubKlub saat ini Chievo Verona (pinjaman dari Genoa)Nomor 18Karier junior2004-2009 OlympiakosKarier senior*Tahun Tim Tampil (Gol)2009–2013 Olympiacos 53 (5)2013– Genoa 36 (4)2015– → Chievo Verona (pinjaman) 2 (0)Tim nasional‡2010- Yunani U-21 3 (0)2010– Yunani 21 (3) *...

 

 

British politician (1920–2003) The Right HonourableThe Lord Jenkins of HillheadOM PCJenkins in 1977Chancellor of the University of OxfordIn office14 March 1987 – 5 January 2003Vice‑Chancellor The Lord Neill of Bladen Sir Richard Southwood Sir Peter North Sir Colin Lucas Preceded byThe Earl of StocktonSucceeded byThe Lord Patten of BarnesPresident of the European CommissionIn office6 January 1977 – 19 January 1981Preceded byFrançois-Xavier OrtoliSucceeded by...

Para el tablón de anuncios de los bibliotecarios, véase WP:TAB. Para la sección de avisos en la prensa escrita, véase Avisos clasificados. «Cartelera» redirige aquí. Para otras acepciones, véase cartel. Un tablón de anuncios saturado de avisos el Corredor Infinito del MIT, en noviembre del 2004. Corcho, un material común para un tablón de anuncios. Un tablón de anuncios[1]​ o una cartelera[2]​ es un lugar donde se pueden dejar mensajes públicos, por ejemplo, un aviso...

 

 

Voce principale: Turn- und Sportverein Herrsching. Turn- und Sportverein HerrschingStagione 2014-2015Sport pallavolo SquadraTurn- und Sportverein Herrsching Allenatore Maximilian Hauser All. in seconda Uwe Lindemann Presidente Hannelore Doch 1. Bundesliga8ª Play-off scudettoOttavi di finale Coppa di GermaniaOttavi di finale 2013-14 2015-16 Questa voce raccoglie le informazioni riguardanti il Turn- und Sportverein Herrsching nelle competizioni ufficiali della stagione 2014-2015. Indice 1 Sta...