Большинство фамилий в мире в русской именной формуле произошло от отчеств (по крестильному или мирскому имени одного из предков), прозвищ (по роду деятельности, месту происхождения или какой-то другой особенности предка) или других родовых имён. Первые сообщения о фамилиях в русских землях были у граждан Великого Новгорода. Затем в XIV—XV веках появляются сообщения о фамилии московских удельных князей и бояр. В начале XIX века фамилии были введены для большинства подданных Российской Империи, в том числе и крестьян, для евреев (которые формально имели автономию и жили по Кагалу) фамилии были введены согласно «положению о евреях» в 1804 году[1]. Русские фамилии в большинстве случаев были одинарными или писались через дефис, передавались строго по мужской линии. К 1930-м годам полностью завершился процесс получения фамилий малыми народами.
В современной России допускается существование двойных (например, Воронцов-Вельяминов), а также тройных (например, Александров-Соболев-Кабалевский, Голенищев-Кутузов-Толстой) фамилий.
Антропонимика русских фамилий утверждает, что чаще всего фамилии образуются от личных имён (прозвищ) или тех или иных имён собственных через притяжательные прилагательные от ответа на вопрос «чей?» или «чьих?».
Фамилии с суффиксами -ов / -ев / -ёв
Русские фамилии чаще всего имеют суффиксы -ов/-ев/-ёв. От 60 % до 70 % среди русских фамилий имеют суффиксы -ов/-ев/-ёв.
Фамилии на -ов/-ев/-ёв образованы следующим образом:
Фамилии, образованные, в основном, как отчества или по имени деда (имя деда, от которого происходила временная фамилия отца) от церковных или славянских личных имён или прозвищ, например, Никанор → сын Никанора — Никаноров, Иван → сын Ивана — Иванов, Алексей → сын Алексея— Алексеев, человек по прозвищу Безбородый → сын Безбородого — Безбородов и т. п. Таким образом закреплялось наследственное имя в третьем поколении. Подобную этимологию имеет большинство русских фамилий. Так проще стало обозначать семьи одного корня. В случае, если у деда, чьё имя легло в основу утвердившейся фамилии, было два имени — одно крестильное, другое обиходное, то фамилия образовывалась от второго, так как крестильные имена не отличались разнообразием.
Фамилии, образованные от профессий. Например, человек по профессии кузнец → сын кузнеца — Кузнецов.
-ов добавляется к прозвищам или именам на твёрдый согласный (Михаил — Михайлов),
-ев, -ёв к именам или прозвищам на мягкий согласный (Алексей — Алексеев), (Кисель — Киселёв),
-ин к именам или прозвищам с окончанием на -а, -я (Илья — Ильин).
Властями Области Войска Донского не признавались фамилии, оканчивающиеся на -ин и -ий/ый. При переписи населения такие фамилии переделывались на -ов, например фамилия Кузьмин превращалась в Кузьминов, Бессмертный — в Бессмертнов и т. п.[2] Некоторые фамилии образованы «нанизыванием» суффиксов, например Павлюченков (Павло → Павлюк → Павлюченко → Павлюченков).
Согласно этимологическому словарю Фасмера суффиксы ов/ова/ово происходят от древне-русского, старо-славянского — «овъ», что созвучно с:
с болгарским: «о́ви» — этот,
с сербохорватским: «òва̑j, òвā, òвō» — этот, эта, это,
Соотношение фамилий на -ов/-ев к фамилиям на -ин можно определить как 70 % к 30 %.
Всё, что написано про фамильные наименования на -ов/-ев, полностью относится к фамилиям на -ин.
Фамилии с суффиксом на -ин присутствуют у белорусов и имеют меньшую популярность, чем среди русских фамилий. У белорусов соотношение суффиксов -ов/-ев и -ин совершенно другое, 90 % к 10 %. Это обусловлено тем, что основа фамилий воспринималась не в исконно русской уменьшительной форме имён на -ка, а с белорусской формой на -ко (Ивашков, Федьков, Гераськов — от соответственно Ивашко, Федько, Герасько, вместо Ивашкин, Федькин, Гераськин). Особое место занимают фамилии на -ин от женских имён: Машин, Катин, Валин. Присваивались они по имени матери, если отец был не известен или ребёнок не имел права наследовать отцовскую фамилию (например, в крепостной России, дети от помещика или его гостей).
Также, встречаются и фамилии образованные от прозвищ, к примеру: Рыжкин (образовано от прозвища рыжий).
Фамилии с суффиксами -их / -ых
Русский Север является исторической родиной русских фамилий, имеющих суффиксы-их и -ых. Эти фамилии появились на рубеже первого и второго тысячелетий и позднее распространились в центральные районы Руси и Предуралье. Появление и широкое распространение фамилий в Сибири произошло гораздо позднее и было связано с началом периода покорения Сибири во второй половине XVI века.
Фамилии на -их/-ых произошли от прозвища, характеризовавшего семью — Короткие, Белые, Красные, Крупные, Мелкие, Глухие и т. д. — и являются формой родительного (или предложного) падежа множественного числа притяжательного прилагательного, которая образовалась путём прибавления патронимического суффикса к корню прозвища[2][3]. Доктор филологических наук А. В. Суперанская так описывает механизм образования этих фамилий: «Глава семьи именуется Золото́й, все семейство — Золоты́е. Выходец или выходцы из семьи в следующем поколении — Золоты́х»[4]. По нормам литературного языка оканчивающиеся на -их и -ых фамилии не склоняются[5].
Фамилии с суффиксами -ский / -цкий
Фамилии на -ский / -цкий чаще имеют своё распространение среди поляков, белорусов, украинцев и восточноевропейских евреев. Несмотря на это, достаточно немалый процент коренного русского населения имеет фамилии на -ский / -цкий. К данному способу словообразования относятся фамилии, образованные от названий:
местности или населённых пунктов — такой способ образования особенно характерен для княжеских фамилий или западнорусской шляхты Великого княжества Литовского, однако не столь характерен для великорусских дворянских фамилий (в отличие от Западной Европы).
Примеры: Афинский, Афонский, Добровольский, причём, иногда в качестве фамилий использовалась греческая или латинская калька с буквально переведённой фамилии или прозвища, например, Соловьёв — Аедоницкий.
У нас обыкновенно считают фамилии на «ский», «цкий» и «ич» польскими, но это ошибочно. Во-первых, есть множество коренных русских фамилий, и даже среди великорусского православного духовенства, оканчивающихся на «ский» и «цкий». Если же среди него не встречается вовсе фамилий, оканчивающихся на «ич», то это происходит оттого, что фамилии среди духовенства, производимые от отчеств или от разных прозваний, заменявших их, употреблялись без «ич», только как полуотчество. Во-вторых, у поляков нет вовсе фамилий, оканчивающихся на «ский» или «цкий», а есть только фамилии, оканчивающиеся, согласно общим свойствам их языка, на «ski» или «ски», т.-е. без «и» краткого. В-третьих, наконец, русские фамилии, оканчивающиеся на «ский» или «цкий», пишутся так только в силу позднейшего русского правописания. В старое же время никогда, например, не писалось: Одоевский, Оболенский, Волконский, а писалось: Одоевской, Оболенской, Волконской. Таким образом, часто встречающиеся одинаковые, как у русских, так и у поляков, родовые прозвания следовало бы писать различно. Например: Островской, Красовской, Краевской, Добровольской, Залесной, Заблоцкой, Левицкой, — последние две фамилии, если они русские, правильнее писать: Заблотской и Левитской, — будут фамилии чисто русские; но те же самые фамилии, написанные: Островски, Красовски, Крашевски, Добровольски, Залески, Заблоцки, Левицки, будут фамилии чисто польские.
Фамилии на -ый/-ой и -ий подобно фамилиям предшествующей группы представляют собой обычные полные прилагательные, используемые в качестве существительных. Но семантически они отличаются от фамилий на -ский/цкий. Большинство из них может также употребляться в качестве обычных прилагательных, и, следовательно, синтаксическую природу их как существительных определяет, по-видимому, единственный признак — быть фамилиями.
Окончание -ый имеет место в безударной позиции после твердого согласного, например, Холодный, Волосатый; под ударением — окончание -ой, например, Яровой (‘весенний’), Земляной. После мягкого согласного следует окончание -ий, всегда безударное, например, Вчерашний, а после х, к, г, ш, ж - -ий (в безударной позиции) и -ой (под ударением), например, Безухий, Великий, но Плохой, Благой (‘кроткий, тихий’), Лозовой, Большой, Чужой.
В целом эти фамилии сохраняют ударение исходных прилагательных. Но в нескольких ударение сместилось на последний слог, благодаря чему они стали отличаться от соответствующих прилагательных, как например, Дешевой (дешёвый), Дикой (дикий), Толстой (толстый). Не исключено, что в ряде случаев эти фамилии отражают устарелое или диалектное ударение[6].
История происхождения
Зарождение русских фамилий
В различных общественных слоях фамилии появились в разное время. Первыми в русских землях приобрели фамилии граждане Великого Новгорода и его обширных владений на севере, простиравшихся от Балтийского моря до Уральского хребта. Новгородские летописцы упоминают множество фамилий-прозвищ уже в XIII веке. Так в 1240 году среди новгородцев, павших в Невской битве, летописец упоминает имена: «Костянтинъ Луготиниць, Гурята Пинещиничь, Намѣстъ»[7]. В 1268 г. «посадника Михаила, и Твердислава Чермного, Никифора Радятинича, Твердислава Моисиевича, Михаила Кривцевича, Ивача, Бориса Илдятинича, брата его Лазоря, Ратшу, Василя Воиборзовича, Осипа, Жирослава Дорогомиловича, Поромана Подвоиского, Полюда, и много добрыхъ бояръ»[7]. В 1270 г. «побѣгоша къ князю на Городище тысячьскыи Ратиборъ, Гаврило Кыяниновъ и инии приятели его»[7]. В том же году князь Василий Ярославич «поѣха в Татары, поима съ собою Петрила Рычага и Михаила Пинещинича»[7]. В 1311 г. «убиенъ бысть Костянтинъ, Ильинъ сынъ Станимировича»[7]. В 1315 г. князь Михаил Тверской требует у новгородцев: «выдаите ми Федора Жревьского»[7]. В 1316 г. «Данилъко Писцевъ убьенъ бысть»[7]. В 1327 г. «новгородци от себе послаша Федора Колесницю, въ Орду». В 1329 г. «убиша въ Юрьевѣ новгородского посла мужа честна Ивана Сыпа»[7]. В 1332 г. «Въсташа крамолници в Новѣгородѣ, и отъяша посадничьство у Федора у Ахмыла и даша Захарьи Михаиловичю, и пограбиша дворъ Смена Судокова»[7].
Несколько позже, в XIV—XV веках, родовые имена появились у князей и бояр. Князья прозывались по имени своего удела, и моментом возникновения фамилии надо считать момент, когда князь, лишившись удела, всё-таки сохранял за собой и потомками его название в качестве прозвища: Шуйский, Воротынский, Оболенский, Вяземский и пр. Меньшая часть княжеских фамилий происходит от прозвищ: Гагарины, Горбатые, Глазатые, Лыковы, Скрябины (боярин Тимофей Григорьевич Скряба Травин) и пр. Фамилии вроде Лобанов-Ростовский соединяют наименование княжения с прозвищем. Боярские и дворянские фамилии образовывались также от прозвищ либо от имен родоначальников. Процесс становления боярских фамилий из наследственных прозвищ хорошо иллюстрируется историей боярского (впоследствии царского) рода Романовых. Его родоначальниками были жившие в XIV векеАндрей Кобыла (его брат Фёдор Иванович Шевляга — основатель древнего боярского рода Трусовых (от Матвея Труса, XV век) и др.) и Фёдор Андреевич Кошка Кобылин. Потомки Фёдора Кошки на протяжении нескольких поколений носили прозвище-фамилию Кошкины (впрочем, не все: его сын Александр Беззубец стал родоначальником Беззубцевых, а другой сын Фёдор Голтяй — родоначальником Голтяевых). Кошкиными звались его сын Иван и внук Захарий Иванович. Среди детей последнего, Яков Захарьевич Кошкин стал родоначальником дворянской фамилии Яковлевых, а Юрий Захарьевич стал зваться Захарьин-Кошкин, тогда как сын последнего звался уже Роман Захарьин-Юрьев. Фамилию Захарьин-Юрьев, или просто Захарьин, носил и сын Романа, Никита Романович (а равно его сестра Анастасия, первая жена Ивана Грозного); однако дети и внуки Никиты Романовича звались уже Романовыми, включая Фёдора Никитича (патриарха Филарета) и Михаила Фёдоровича (царя).
Чтобы дать некоторое понятие о том, какие загадочные фамильные прозвания могли возникнуть из личных прозвищ, встречаемых не только в так называемом простонародье, но и в древних дворянских родословных, мы укажем на некоторые из них. Так, кроме прозвищ, заимствованных от каких-либо внешних признаков, как наприм.: Кривой, Немой, Одноглаз, Хрипун, или каких-либо внутренних свойств, например: Глупый или Умный, встречаются в летописях и такие прозвания: «Умойся грязью», «Собачья рожа», Швих, Шист, Кудекуша, Сыдавный, Киберь, Ничика, Нешта, Сандырь, Силеха, Псище, Волкохищенная Собака, Ляпун, Дубовый Нос, Свистун Неблагословенный, Еропка, Шква, Услом. Один из князей Ярославских носил прозвище Кнут. От него пошли князья Кнутовы, ныне уже не существующие. Позднее в Москве носил родовое прозвание тоже Кнутов один шведский выходец Кнутсон.
В конце XV века среди русских дворян появляются первые фамилии иностранного происхождения, прежде всего фамилии польско-литовских и греческих (напр. Философовы) выходцев; в XVII веке к ним прибавляются такие фамилии западного происхождения, как Фонвизины, Лермонтовы. Фамилии потомков татарских выходцев напоминали об именах этих выходцев: Юсуповы, Ахматовы, Карамзины (от Кара-Мурза). Не всегда тюркское происхождение фамилии свидетельствует о не русском происхождении её носителей: в ряде случаев, они происходят от прозвищ, бывших в моде на Московской Руси. Такова фамилия Бахтеяровы (которую в форме Бахтеяровы-Ростовские носила ветвь ростовских князей-Рюриковичей, происходившая от князя Фёдора Дмитриевича Приимкова-Бахтеяра) или фамилия Беклемишевы, произошедшая от прозвища Беклемиш (тюркск. — охраняющий, сторожащий), которое носил Фёдор Елизарович, боярин Василия I.
У крестьян в этот период фамилий обычно не было, функцию таковых выполняли прозвища и отчества, а также упоминание их хозяина, так как в XVI веке крестьянство центральной России подвергалось массовому закрепощению. Например, в архивных документах того времени можно встретить такие записи: «Иван Микитин сын, а прозвище Меншик», запись 1568 года; «Онтон Микифоров сын, а прозвище Ждан», документ 1590 года; «Губа Микифоров сын Кривые щёки, землевладелец», запись 1495 года; «Данило Сопля, крестьянин», 1495 год; «Ефимко Воробей, крестьянин»,1495 год. В этих записях можно видеть указания на статус ещё свободных крестьян (землевладелец), а также отличие отчества от фамилии (сын такого-то). Крестьяне северной России, бывших новгородских владений, могли иметь настоящие фамилии и в эту эпоху, так как крепостное право на эти области не распространялось. Вероятно, самый известный пример такого рода — Михайло Ломоносов. Имело фамилии и казачество. Фамилиями была наделена и значительная часть населения земель входивших ранее в Речь Посполитую — белорусские земли до Смоленска и Вязьмы, Малороссия. Фамилии были и у большей части коренного населения чернозёмных губерний, потомков служилых людей: однодворцев, государственных крестьян.
При Петре I Сенатским указом от 18 июня 1719 года, в связи с введением подушной подати и рекрутской повинности, официально были введены и самые ранние документы полицейского учёта — проезжие грамоты (паспорта). Паспорт содержал сведения: имя, фамилия (либо прозвище), откуда выехал, куда направляется, место жительства, характеристика его рода деятельности, сведения о членах семьи, которые ехали вместе с ним, иногда сведения об отце и родителях.
Указом от 20 января 1797 года император Павел I повелел составить Общий гербовник дворянских родов, где было собрано более 3000 дворянских родовых имён и гербов.
Распространение фамилий у купечества и служилых людей
В XVIII—XIX веках стали распространяться фамилии у служащих людей и у купечества. Поначалу только самое богатое — «именитое купечество» — удостаивалось чести получить фамилию. В XV—XVI веках таких было немного и, в основном, северорусского происхождения: например, купцы Калинниковы, основавшие в 1430 году город Соль Камская, или знаменитые Строгановы. Среди фамилий купечества было много таких, в которых отражалась «профессиональная специализация» их носителей. К примеру, фамилия Рыбников, образованная от слова рыбник, то есть «торговец рыбой». Можно вспомнить также гражданина Кузьму Минина, как известно не относившегося к дворянству, но имевшего собственную фамилию уже в конце XVI, начале XVII веков.
В прежнее время наше простонародье, как мы уже сказали, не имело вообще родовых прозваний, и когда представлялась надобность для определения таким способом какой-либо личности из их среды, как, например, при записке в купечество, в мещанство или в ремесленное общество, то личность их определялась только крестным именем и полуотчеством, обращавшимся обыкновенно в фамильное прозвание, если о таковом не заявлял сам новик. Если же, несмотря на такое заявление, в гильдии или мещанском обществе было уже другое лицо с таким же именем и полуотчеством, то вступающий получал особое прозвание, так называемую «приватною» фамилию, под которою он и вёл торг или справлял своё ремесло. При этом русские ремесленники принимали иногда иностранную фамилию, с тем, чтобы впоследствии, в качестве хозяина какой-нибудь мастерской, казаться по прозванию немцем или вообще иностранцем и в силу этого пользоваться большим вниманием и доверием со стороны заказчиков и покупщиков, которые обыкновенно предпочитают немецкую работу русской и русским товарам иностранные.
Несколько лет тому назад в Петербургском окружном суде разбиралось подобное дело, а именно: о присвоении каким-то крестьянином Ярославской губернии фамилии Викторсон. На суде коренник-ярославец заявил, что он принял эту фамилию с тем, чтобы, торгуя папиросами, казаться иностранцем. Подобного рода присвоение русскими людьми чужестранных фамилий весьма близко подходит к означению на прежних вывесках мнимого чужеземства, как, например: «портной мастер Дубиносов из Парижа».
Кроме того, с XVIII века, когда начали распространяться духовные учебные заведения (то есть школы для сыновей лиц духовного сословия), учащиеся семинарий получали фамилии по решению своих наставников и такие фамилии могли производиться от перевода на латынь или греческий язык простых русских фамилий или эпитетов, характеризующих ученика, а также и весьма произвольно: Ансеров (перевод на латынь — лат.anserem — фамилии Гусев), Пальмин, Кипарисов, Реформатский, Павский, Афинский, Ключевский, Тихомиров, Липеровский (от греческого корня, означающего «печальный»), Гиляровский (от греч.ἱλαρός — «веселый»). При этом лучшим ученикам давались фамилии наиболее благозвучные и несшие сугубо положительный смысл, на русском или латинском языке: Бриллиантов, Добромыслов, Бенеманский, Сперанский (русский аналог: Надеждин), Беневоленский (русский аналог: Добровольский), Добролюбов и пр.; наоборот, плохим ученикам придумывали неблагозвучные фамилии, например Гибралтарский, или же образованные от имен отрицательных библейскихперсонажей (Саулов, Фараонов).
Распространение фамилий у крестьянства
В Центральной России среди крестьянства фамилии до XIX века были относительно редки. Большинство крестьян центра России было официально наделено фамилиями, зафиксированными в документах только после отмены крепостного права в 1861 году. Но у некоторых крестьян фамилии возникли значительно раньше. Чем богаче и известней был крестьянский род, тем раньше он получал фамилию. Чаще всего они возникали из личных прозвищ[8].
В ревизских сказках вплоть до XIX века подавляющее большинство крестьян было записано без фамилии, крестьянский двор числился под именем главы семейства (у которого указывалось лишь имя и отчество). Например, родился в семье Ивана сын Прокопий, и во всех записях именуется он Прокопий Иванов. Когда же у Прокопия рождался сын Василий, то его именовали Василий Прокопьев, а вовсе не Иванов.[9][10] При этом в разных документах могла использоваться разная фамилия. Например, крестьяне одного рода в течение 200 лет в ревизских сказках писались фамилией Прокудины. В то же самое время в рекрутских списках представителей этого рода писали как Бодаевы[11].
Крестьяне получали фамилию в случае, если они по рекрутской повинности становились солдатами.
В 1826 году, в Учреждении Генерального Штаба, между прочим, сказано было: «если кто из принятых рекрут будут иметь прозвища непристойные, о тех писать в полках, как к жалованью, так и во всех списках и перекличках отчеством», или по заведённому в Москве порядку только полуотчеством: как Федосеев, Карпов, Лукин и т. д., и некоторые из таких прозваний обратились в родовые. Звучащие ныне грубо для современно-образованного уха фамилии, а также относящиеся к каким-либо некрасивым внешним признакам или неприглядным внутренним качествам, считаются у нас обыкновенно простонародными — «мужицкими», но это не совсем верно. Действительно, среди простонародья такие родовые прозвания, как Синебрюхов, Вороватов, Пьяницын, встречаются гораздо чаще, чем среди дворянства, но, тем не менее, не только простота, но и грубоватость фамилии вовсе не свидетельствуют ещё о темноте и недавности её происхождения.
В 1860-е годы, после отмены крепостного права, множество крестьян в поисках работы отправились в города, для чего им нужно было получить паспорт, где была графа «фамилия». В качестве фамилии в паспорт чаще всего вписывали отчество, поэтому было множество Ивановых, Петровых и Сидоровых. Некоторым давали фамилии по профессиям их отцов, что привело к появлению Кузнецовых, Сапожниковых, Плотниковых и т.д. Нередко бывшим крепостным крестьянам указывали в паспортах в качестве фамилии фамилию своего помещика: Оболенские, Шереметьевы и т.п. Также давались такие фамилии, как Князевы, Графские, Дворяниновы, Помещиковы, Бариновы. Очень многие фамилии по происхождению являются семейными прозвищами, которые, в свою очередь происходили от «уличного» прозвища того или иного члена семьи. Таким образом, наделение крестьянина фамилией часто сводилось просто к официальному признанию, узакониванию, закреплению семейных или личных прозвищ за их носителями[12][13]. Многие из них были именами собственными (Горазд, Ждан, Любим), другие возникли как прозвища, но потом стали именами (Некрас, Дур, Чертан, Злоба, Неустрой). Здесь надо заметить, что в древнерусской системе имён также было принято называть младенцев охранными именами, оберегами — именами с отрицательным содержанием — для защиты, отпугивания злых сил или для обратного действия имени. Считалось, что Дур вырастет умным, Некрас красавцем, а Голод всегда будет сытым. Охранные имена потом становились свыкшимися прозвищами, а далее и фамилией.
В корне фамилий некоторых лежали названия населённых пунктов (сёл, деревень), выходцами откуда были эти крестьяне. В основном это фамилии, оканчивающиеся на -ских: Брынских, Лебедевских, Успенских. Е. П. Карнович относит окончания на «ых» и «ских» в именительном падеже единственного числа к местным особенностям при образовании русских фамилий в Сибири, например, Иван Бледных, Василий Еловских[14]
В 1888 году был издан специальный указ, гласивший[15]:
…Как обнаруживает практика, и между лицами, рождёнными в законном браке, встречается много лиц, не имеющих фамилий, то есть носящих так называемые фамилии по отчеству, что вызывает существенные недоразумения, и даже иногда злоупотребления… Именоваться определённой фамилией составляет не только право, но и обязанность всякого полноправного лица, и означение фамилии на некоторых документах требуется самим законом.
Первая перепись 1897 года показала, что фамилии не имеет до 75 % населения (впрочем, это относилось более к жителям национальных окраин, чем коренной России)[источник не указан 750 дней]. Окончательно у всего населения СССР фамилии появились только в 30-е годы XX века в эпоху всеобщей паспортизации.
Русские фамилии, а также фамилии созданные по их образу и подобию, распространены на большей части территории России и во многих странах ближнего зарубежья. Десятка самых распространённых выглядит так (справа от фамилии указан % от общего числа населения России):
По данным еженедельника «Аргументы и факты»[источник не указан 965 дней], в 2017 году самыми распространёнными фамилиями в России являются:
Происходящие от имён: 1. Иванов 2. Петров 3. Васильев
Происходящие от профессий: 1. Кузнецов (а также Ковалёв) 2. Попов (а также Пономарёв и Дьячков) 3. Коновалов
Происходящие от названия птиц: 1. Соколов 2. Лебедев 3. Соловьёв
Происходящие от названия зверей: 1. Козлов 2. Волков 3. Зайцев
Происходящие от названия рыб: 1. Ершов 2. Карпов 3. Щукин
Происходящие от названия растений: 1. Виноградов 2. Цветков 3. Калинин
Происходящие от названия насекомых: 1. Комаров 2. Жуков 3. Мухин
Происходящие от названия продуктов: 1. Киселёв 2. Блинов 3. Маслов
Происходящие от названия предметов быта: 1. Горшков 2. Шилов
Женские фамилии
От мужских русских фамилий на -ов, -ев, -ёв, -ин, склоняющихся по парадигме кратких притяжательных прилагательных, образуются формы женских фамилий с флексией-а, склоняющиеся по парадигме кратких притяжательных прилагательных женского рода (например, «у Елены Сергеевны Булгаковой»). От фамилий на -ий, -ый, -ой, склоняющихся по парадигме полных прилагательных, образуются формы женских фамилий с флексией -ая, склоняющиеся по парадигме полных прилагательных женского рода (например, «у Софьи Васильевны Ковалевской»). Для остальных (кроме славянских фамилий на -а/-я, склоняющихся по парадигме существительных 1-го склонения) фамилий форма женского рода совпадает с мужской, и не склоняется, даже если она склоняется в мужском роде (например, «у Анны Павловны Шерер»).
В русской традиции женщины при вступлении в брак часто принимают фамилию мужа, хотя с 1918 года закон к этому не обязывает (см. девичья фамилия).
После Октябрьской революции 4 марта 1918 года был издан декрет СНК РСФСР «О праве граждан изменять свои фамилии и прозвища», который предусматривал, что «каждому гражданину Российской Советской Федеративной Республики по достижении им восемнадцатилетнего возраста предоставляется право изменить фамильное или родовое прозвище свободно, по его желанию, поскольку этим не затрагиваются права третьих лиц, обеспеченные специальными узаконениями» и что смена фамилии осуществляется путём обращения к заведующему отделом записи браков и рождений, который составляет протокол, опубликовывает его за счёт просителя в местной правительственной газете и одновременно пересылает для опубликования в правительственную газету центральной власти, а также извещает учреждение, ведущее списки об уголовной судимости.
Однако в сталинский период для смены фамилии стали требоваться веские уважительные причины, при этом запрещалась смена фамилии, «если заявитель находится под следствием, судом или у него имеется судимость» или «если против перемены фамилии, имени, отчества имеются возражения со стороны заинтересованных государственных органов»[12].
В настоящее время действующий в России Федеральный закон «Об актах гражданского состояния» от 15.11.1997 № 143-ФЗ предусматривает, что лицо, достигшее возраста четырнадцати лет, вправе переменить своё имя, включающее в себя фамилию, собственно имя и (или) отчество (ст. 58). При этом указывать определённые уважительные причины для этого не требуется, однако предусмотрена возможность отказа. Установлено, что руководитель органа записи актов гражданского состояния обязан сообщить причину отказа в письменной форме, однако основания для такого отказа закон не перечисляет (п. 5 ст. 60)[16].
Унбегаун Б. О. Русские фамилии = Russian surnames / Пер. с англ.; общ. ред. Б. А. Успенского. — 2-е изд., испр. — М.: Издательская группа «Прогресс», 1995. — 448 с. — 50 000 экз. — ISBN 5-01-004266-5. (суперобл.)
هذه المقالة يتيمة إذ تصل إليها مقالات أخرى قليلة جدًا. فضلًا، ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالات متعلقة بها. (أبريل 2020) معهد إدوارد جينر لأبحاث اللقاحات البلد المملكة المتحدة[1] تاريخ التأسيس 2005[1] الموقع الرسمي الموقع الرسمي[1] الإحداثيات 51°45′08″N 1°12�...
Grebeg SudiroGrebeg Sudiro 2012LokasiSudiroprajan Grebeg Sudiro adalah perayaan grebeg yang menggabungkan budaya Jawa dan budaya Tionghoa di Sudiroprajan. Perayaan ini awalnya dilakukan untuk tradisi Islam seperti Maulid Nabi Muhammad, Muharram, Idul Fitri dan Idul Adha. Tradisi ini kemudian berkembang menjadi acara kampung yang dilaksanakan menjelang Imlek yang acara utamanya adalah karnaval dan gulungan. Tema utama dalam perayaan Grebeg Sudiro adalah keberagaman dan kebhinekaan.[1] ...
Radio stationNPO Radio 5Broadcast areaNetherlandsProgrammingFormatClassic hits (1950s-today)OwnershipOwnerNPOSister stationsNPO Radio 1NPO Radio 2NPO 3FMNPO KlassiekNPO Radio 2 Soul & JazzFunXHistoryFirst air date2 October 1983 (as Hilversum 5)Former call signsHilversum 5LinksWebcastRadioplayerWebsitewww.radio5.nl Radio 5 logo used until 2014. NPO Radio 5 is a Dutch public-service network radio station operated by NPO. Its main format is classic hits (both English and Dutch titles) from t...
American ecophilosopher This article is about the environmental activist. For the football player, see Derrick Jensen (American football). Derrick JensenBorn (1960-12-19) December 19, 1960 (age 63)Nebraska, United States[1]OccupationWriterAuthorActivistLanguageEnglishNationalityAmericanEducation Colorado School of Mines (BSc) Eastern Washington University (MFA) SubjectEnvironmentalismIndustrialisationPhilosophyEcocideColonialismPatriarchyCriticism of Queer theoryWebsitederrickjen...
Hospital in Galway, IrelandBon Secours Hospital, GalwayBon Secours Health SystemBon Secours Hospital, GalwayShown in IrelandGeographyLocationRenmore, Galway, IrelandCoordinates53°16′41″N 9°01′12″W / 53.2781°N 9.0201°W / 53.2781; -9.0201OrganisationCare systemPrivateTypeGeneralServicesBeds120HistoryOpened1954 (1954)LinksWebsiteOfficial Website The Bon Secours Hospital, Galway is a private hospital in County Galway, Ireland. The hospital is part of Bon ...
Mural in Seattle, Washington, U.S. Not to be confused with Black Lives Matter street mural (Capitol Hill, Seattle). Black Lives Matter street muralThe mural in 2022Year2021 (2021)LocationSeattle, Washington, U.S.Coordinates47°36′12.5″N 122°19′49.2″W / 47.603472°N 122.330333°W / 47.603472; -122.330333 A Black Lives Matter mural was painted outside Seattle City Hall, in the U.S. state of Washington, in 2021. Description and history The mural which reads ...
Italian physician Not to be confused with Dominick Cirillo. Domenico Cirillo Statue in Grumo Nevano, NaplesBorn(1739-04-10)10 April 1739Grumo Nevano, Kingdom of NaplesDied29 October 1799(1799-10-29) (aged 60)NaplesNationalityItalianOther namesDomenico Maria Leone CirilloAwardsCorresponding member of the American Philosophical SocietyScientific careerFieldsbotany, entomology, medicineAuthor abbrev. (botany)Cirillo Domenico Maria Leone Cirillo (Grumo Nevano, Kingdom of Naples 10 ...
1960 book by Hans-Georg Gadamer Truth and Method First editionAuthorHans-Georg GadamerOriginal titleWahrheit und MethodeCountryGermanyLanguageGermanSubjectHermeneuticsPublished1960Media typePrint (Hardcover and Paperback) Truth and Method (German: Wahrheit und Methode) is a 1960 book by the philosopher Hans-Georg Gadamer, in which the author deploys the concept of philosophical hermeneutics as it is worked out in Martin Heidegger's Being and Time (1927). The book is considered Gadam...
Town in Sousse Governorate, Tunisia This article possibly contains original research. Please improve it by verifying the claims made and adding inline citations. Statements consisting only of original research should be removed. (September 2018) (Learn how and when to remove this message) Place in Sousse Governorate, TunisiaM'saken مساكنMonument in M'saken city center 2012M'sakenLocation in TunisiaCoordinates: 35°44′0″N 10°35′0″E / 35.73333°N 10.58333°E...
Dalam nama Korean ini, nama keluarganya adalah Shin. Bill Stax신동열Informasi latar belakangNama lahirShin Dong-yeolNama lainVascoLahir18 Desember 1980 (umur 43)Seoul, Korea SelatanGenreHip hopPekerjaanRapperInstrumenVokalTahun aktif2000–sekarangLabelATM SeoulArtis terkaitPJ PeepzSpit FireMolotov Nama KoreaHangul신동열 Alih AksaraSin Dong-yeolMcCune–ReischauerSin Tongyŏl Shin Dong-yeol (Hangul: 신동열; lahir 18 Desember 1980),[1] lebih dikenal dengan nama p...
Bandar Udara Santa MonicaBandar Udara Munisipal Santa MonicaClover FieldCitra udara USGS (2006)IATA: SMOICAO: KSMOFAA LID: SMOInformasiJenisUmumPemilikKota Santa MonicaPengelolaSanta Monica Airport CommissionMelayaniCalifornia SelatanLokasiSanta Monica dan Mar Vista, Los Angeles, CaliforniaDibuka15 April 1923[1]Ketinggian dpl53,9 mdplKoordinat34°00′57″N 118°27′05″W / 34.01583°N 118.45139°W / 34.01583; -118.45139Situs webSitus resmiPetaKSMO...
County (fylke) of Norway County in NorwayTroms County Troms fylkeRomssa fylkaCountyTromsø amt (historic name)Arnøyhøgda, Laukslettinden, Tjuvtinden and Rødhetta as seen over Skattørsundet in March 2012 FlagCoat of armsTroms within NorwayCoordinates: 69°49′04″N 18°46′55″E / 69.8178°N 18.7819°E / 69.8178; 18.7819CountryNorwayCountyTromsDistrictNorthern NorwayEstablished1866 • Preceded byFinnmarkens amtDisestablished1 January 2020...
Cet article est une ébauche concernant une chanson, le Concours Eurovision de la chanson et la Belgique. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants. Hou toch van mij Chanson de Bob Benny auConcours Eurovision de la chanson 1959 Sortie 1959 Langue Néerlandais Auteur Ke Riema (nl) Compositeur Hans Flower (nl) Label Philips Chansons représentant la Belgique au Concours Eurovision de la chanson...
Spor Toto Süper Lig2013-2014 Généralités Sport football Organisateur(s) Fédération de Turquie de football Édition 56e Lieu(x) Turquie Date du 17 août 2013au 18 mai 2014 Participants 18 équipes Matchs joués 306 Affluence 12 131 Site web officiel Site officiel Palmarès Tenant du titre Galatasaray Promu(s) en début de saison Kayseri ErciyessporÇaykur RizesporTorku Konyaspor Vainqueur Fenerbahçe (19) Deuxième Galatasaray Troisième Beşiktaş Relégué(s) ElazığsporAntalyas...
Vous lisez un « bon article » labellisé en 2007. Pour les articles homonymes, voir Hopper. Edward HopperEdward Hopper en 1937, photographie Harris & Ewing (en).Naissance 22 juillet 1882Nyack (État de New York)Décès 15 mai 1967 (à 84 ans)Greenwich Village, New YorkNationalité américaineActivité peintre, graveurFormation New York School of ArtMaître Robert HenriLieux de travail Barcelone, Tolède, Londres, New York, Gettysburg, Madrid, Amsterdam, Haarlem, Par...
French politician Fernand BouissonPrime Minister of FranceIn office1 June 1935 – 7 June 1935PresidentAlbert LebrunPreceded byPierre Étienne FlandinSucceeded byPierre LavalPresident of the Chamber of DeputiesIn office11 January 1927 – 31 May 1936Preceded byRaoul PéretSucceeded byÉdouard Herriot Personal detailsBorn16 June 1874Constantine, French AlgeriaDied28 December 1959(1959-12-28) (aged 85)Antibes, FrancePolitical partyNone Fernand Bouisson (French: [fɛʁ...
Artistic representation of three circular leaf shapes used in architecture For other uses, see Trefoil (disambiguation). This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Trefoil – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (December 2013) (Learn how and when to remove this message) Architectural trefoil A tr...