Люси Мод Монтгомери родилась в Клифтоне (совр. Нью-Лондон) на острове Принца Эдуарда 30 ноября 1874 года. Её мать Клара Вулнер Макнилл-Монтгомери (англ.Clara Woolner Macneill Montgomery) умерла от туберкулёза в 23 года спустя 21 месяц после рождения дочери. Убитый горем отец Хью Джон Монтгомери (англ.Hugh John Montgomery) передал опеку над девочкой родителям покойной супруги[5]. Спустя 7 лет он переехал на северо-запад острова Принца Эдуарда[6]. С тех пор Мод жила со своими родственниками по материнской линии — с дедушкой Александром Марквисом (англ.Alexander Marquis Macneill, 1841—1900) и бабушкой Люси Вулнер Макнилл (англ.Lucy Woolner Macneill), недалеко от Кавендиша.
Её назвали Люси в честь бабушки и Мод — в честь принцессы Алисы Мод Марии, дочери королевы Виктории. Девочка не любила своё первое имя Люси и предпочитала имя Мод[4].
Предки Монтгомери образованные, состоятельные шотландцы пристали к берегам острова Св. Джона (ныне — о. Принца Эдуарда) в 1770-х годах. Её прадедушки работали в местном законодательном органе[4].
Росшая в строгости, маленькая Мод ощущала себя очень одинокой, несмотря на живущих рядом родственников с детьми, выдумывала себе вымышленных друзей, сказочные миры, много читала и сочиняла рассказы[7][8]. Трепетное отношение к природе острова Принца Эдуарда, называемое в дневнике «вспышка», отразилось позже в эмоциональном восприятии природы героиней Энн Ширли[9].
В 1890—1891 годах Мод жила со своим отцом и мачехой Мэри Энн МакРэй, отношения с которой не наладились[10], в Кавендише, где получила годичное образование[6]. В 1901 году Мод записала в своём дневнике, как в 13 лет испытала «первые мечты о грядущей славе» и представила к публикации стихотворение, ощутив себя «местной знаменитостью». Несмотря на отказ от издательства, начинающая писательница верила, что однажды поднимется[11].
В ноябре 1890 году газета Шарлоттауна «The Daily Patriot» опубликовала стихотворение Л. М. Монтгомери «On Cape LeForce»[6][8]. Она подписывала свои ранние произведения псевдонимами Мод Кавендиш или Джойс Кавендиш, скрывая свои профессиональные амбиции, позже перейдя на Л. М. Монтгомери, скрывающий её пол[4].
В 1893 году после окончания школьного образования в Кавендише Монтгомери поступила в колледж Принца Уэльского в Шарлоттауне. Она закончила двухлетний курс за один год и получила аттестат учителя[6]. В 1895 и 1896 годах она изучала литературу в университете Дальхузи в Галифаксе (Новая Шотландия), но по финансовым причинам не получила степень[4].
В конце 1890-х Монтгомери работала учительницей в разных школах острова, продолжая активно публиковаться в журналах и газетах. С 1897 по 1907 годы она опубликовала более 100 рассказов.
Будучи стройной, привлекательной девушкой, Монтгомери пережила несколько любовных романов. Ещё в подростковом возрасте в Кавендише она отвергла ухаживания мальчика Нэйта Локхарта[12]. В период второго обучения в 1890-х за Монтгомери пытался ухаживать её преподаватель Джон А. Мастед, но она отдала предпочтение Уиллу Причарду — брату её подруги Лауры Причард. Писательница отвергла брачные предложения обоих, но поддерживала дружескую переписку с Причардом до его смерти от гриппа в 1897 году[12].
В 1897 году Монтгомери приняла предложение Эдвина Симпсона[6], считая свои перспективы туманными[7]. Вскоре она возненавидела своего эгоистичного жениха и воспылала любовью к Герману Лерду[13] с «притягательными синими глазами»[7]. По настоянию своих родственников, считавших Лерда недостойной парой, Монтгомери разорвала их связь. Вскоре Лерд скончался от гриппа[9]. Она больше никогда не испытывала романтичной любви[8].
В 1898 году Монтгомери вернулась обратно в Кавендиш, чтобы ухаживать за своей овдовевшей бабушкой, которая скончалась в 1911 году. В течение недолгого периода с 1901 по 1902 года она работала в Галифаксе в газетах «Morning Chronicle» и «The Daily Echo»[6]. Отчисления за её статьи и сочинения позволяли вести независимую жизнь. Вернувшись домой вновь она взялась за свою первую книгу, которая вышла в свет в июне 1908 года под названием «Энн из Зелёных крыш». Мгновенные успех и слава свалились на Монтгомери.
Замужество
Несмотря на свои доходы, Монтгомери понимала, как важен брак для женщины в Канаде[10]. В 1911 году вскоре после смерти бабушки писательница вышла замуж за пресвитерианского священника Ивена (англ.Ewen; в письмах и заметках Монтгомери он значится под именем Ewan)[14] Макдональда (1870—1943)[6]. Семейная пара переехала в Онтарио, где Ивен получил место священника в пресвитерианской церкви Святого Павла в Ликсдейле.
Медовый месяц Монтгомери провела в Англии и Шотландии, последняя из которых представлялась ей «Старой родиной» замков, холмов, сверкающих озёр и водопадов. Для супруга болезненным представлялось возвращение на родину предков — остров Скай, где когда-то члены клана МакДональдов правили, а потом были изгнаны. В Великобритании Монтгомери читала произведения шотландских писателей Роберта Бёрнса и Вальтера Скотта, охотно посещали места литературных достопримечательностей: Озёрный крайУильяма Вордсворта, Стратфорд-на-ЭйвонеУильяма Шекспира и Музей сестёр Бронте. Муж не разделял увлечений жены[7].
Основываясь на своём канадо-шотландском культурном наследии Монтгомери в 1911 году написала роман «Рассказчица» (англ. The Story Girl)[15]. Монтгомери написала свои следующие 11 книг в доме, который сегодня является музеем в её честь (англ. Lucy Maud Montgomery Leaskdale Manse Museum)[9].
У Мод и Ивена родились три сына:
Честер Кэмерон Макдональд (англ.Chester Cameron Macdonald) (7 июля 1912—1964);
Хью Александр Макдональд (англ.Hugh Alexander Macdonald) — мальчик родился мёртвым 13 августа 1914 года (видимо, именно поэтому в книге «Анин Дом Мечты» описывается смерть первого ребёнка Энн Ширли — дочки Джой);
Ивен Стюарт Макдональд (англ.Ewan Stuart Macdonald) (7 октября 1915—1982).
Первая Мировая Война
Монтгомери тяжело переживала события в охваченной войной Европе после статьи «Изнасилование Бельгии» в 1914 году. Она регулярно писала статьи, взывающие к мужчинам отправляться добровольцами на фронт, а оставшихся канадцев покупать Облигации победы[9]. Ей представлялась Канада несущейся к материализму, атеизму и моральному разложению, что война могла остановить, возродить христианские добродетели и патриотизм[7]. Она праздновала дома каждую победу Антанты и тяжело переживала поражения. В честь взятия якобы несокрушимой турецкой крепости Трапезунд российскими войсками в апреле 1916 года у входа в дом Макдональдов был поднят российский флаг[9]. Монтгомери преподавала в воскресной школе, и среди её учеников числилось немало убитых и раненых на войне.
Ивен Макдональд всерьёз воспринимал кальвинистское учение, где удачливые люди считались отмеченными божьей благодатью и как «избранные» попадут на небеса, а неудачливые назывались «проклятыми», кого ждали муки ада. Причисление себя к «проклятым» расстроило рассудок супруга Монтгомери[7]. Он не принимал участия в воспитании детей и ведении хозяйства, подолгу сидел неподвижно с отсутствующим взглядом, пытался покончить с собой в автомобильной аварии и признавался жене, что сожалеет о рождении её и их детей, которые также «прокляты»[9].
Сама писательница пережила несколько тяжёлых периодов депрессии и мигреней. Новая тревога охватила её с приходом новостей о смертельном испанском гриппе, убившем от 50 до 100 миллионов человек по всему миру, которым писательнице показалось она больна сама. Лучшая подруга Фредерика Кэмбелл МакФалэйн скончалась от этой болезни 20 января 1919 года[9]. Равнодушие мужа к её болезни вызывало в Монтгомери желание скорейшего развода, который не просто было осуществить в то время в Канаде. Однако она приняла своё супружество с христианским смирением[7].
Борьба с издателем. Экранизация
С окончанием войны Монтгомери охватило чувство вины. Подобно Гамельнскому крысолову, появившемуся в это время на страницах её дневника, она своими призывами отправляла на смерть солдат. Образ Гамельнского крысолова встречается на страницах «Аня и Долина радуг» и «Рилла из Инглсайда», когда на героях отражаются события Первой мировой войны[7]. Важной опорой в жизни Монтгомери оставалась литературная деятельность[12]. Монтгомери получала вместо 19 лишь 7 центов с каждого доллара от проданных книг про Энн Ширли. Осознав, что издатель Луи Кьюз Пейдж[англ.] из L.C. Page & Company обкрадывает её, писательница в 1917 году решила сменить издателя. Пейдж потребовал от Монтгомери передать права на произведение «Анин Дом Мечты» и, когда она отказалась, перестал выплачивать полагающиеся роялти за прежде изданные книги. Также Пейдж продал права на книгу издательству Grosset & Dunlap, чтобы продолжить давление на писательницу. Монтгомери подала в суд. Пейдж рассчитывал, что писательница из-за финансовых издержек откажется от разбирательств и сдастся. К его удивлению Монтгомери наняла адвоката в Бостоне и подала на Пейджа в Массачусетский суд, обвиняя в удержании роялти и незаконную продажу прав на книгу[7].
В 1920 году Монтгомери возмутилась экранизацией своего произведения «Аня из Зелёных мезонинов» (1919), где главную героиню в исполнении Мэри Майлз Минтер превратили из канадки в американку[11]:
Милая, хорошо отснятая постановочка, но, если бы я не знала, что она снята по моей книге, то никогда не поняла этого. Пейзажи и люди из «Новой Англии», а не с «Острова Принца Эдуарда»… Скунс и американский флаг, показанные в фильме, не встречаются на Острове. Я готова завопить от последнего. Столь грубый, вопиющий янкизм!
Оригинальный текст (англ.)
It was a pretty little play well photographed, but I think if I hadn't already known it was from my book, that I would never had recognized it. The landscape and folks were 'New England', never P.E Island... A skunk and an American flag were introduced – both equally unknown in PE Island. I could have shrieked with rage over the latter. Such crass, blatant Yankeeism!
На премьере фильма в Лос-Анджелесе превозносили исполнительницу главной роли, как истинное воплощение литературное героини, а автора один журналист назвал «Мистером Монтгомери». Писательница посчитала игру актрисы «слащавой», а сцену, где киношная Энн угрожает людям дробовиком, невозможной для настоящей Энн. Писательница не высказывалась о фильмах 1919 и 1934 годов. Все выплаты за экранизации получил издатель Пейдж, продавший права в 1908 году[11].
Л. М. Монтгомери прекратила развивать историю Энн Ширли где-то в 1920 году, признавшись в дневнике, что устала от героини. К февралю 1921 года она подсчитала, что выручила порядка 100 тысяч долларов от продаж книг про Энн и записала в дневнике[9]:
Жаль, что на них нельзя купить счастье.
Оригинальный текст (англ.)
It's a pity it doesn't buy happiness
Писательница предпочла дальше писать о других юных героинях, вроде Эмили или Пэт, но книги о них не получили того же признания, что книги про Энн. Также из под её пера вышли не менее популярные внесерийные романы.
В 1925 году Массачусетский суд вынес решение в пользу Монтгомери, доказав систематическое нарушение её прав издателем Пейджем с 1908 года. Пейдж всеми способами пытался увильнуть о выплат причитающихся издержек, а после смерти родного брата Джорджа от сердечного приступа в 1927 году, обвинил Монтгомери в причастности к этой смерти, так как она подала на их издательство в суд. В действительности, братья не были близки, и Джордж сам решил отойти от дел в издательстве, отстраниться от своего деспотичного брата перед тем, как скончался в возрасте 52 лет. Пейдж тиражировал в СМИ свои обвинения, чтобы оправдать неуплату, и слал гневные письма Монтгомери, обвиняя не только в гибели брата, но и в умопомешательстве собственной супруги. Поведение Пейджа подорвало его репутацию и доверие писателей. С 1920-х годов его издательство переиздавало старые, а не выпускало новые книги. 7 ноября 1928 года Л. М. Монтгомери получила чек на 15 тысяч долларов, которые задолжал ей Пейдж[7].
Произведения Л. М. Монтгомери критики расценивали как детскую или женскую литературу, несмотря на высокую популярность среди читателей. Тем не менее, имя Монтгомери вошло в список величайших канадцев и великих живущих канадок[11].
Последующие годы
В 1926 году семейство Макдональдов переехало в Пресвитерианское объединение Норвала (современный Холтон Хиллз[англ.]), Онтарио. Сегодня здесь разбит мемориальный парк Люси Мод Монтгомери на Highway 7. В 1934 году в глубочайшей депрессии Ивен Макдональд сам отправился в санаторий в Гвельфе. После выписки ему прописали «синюю таблетку» для лечения депрессии, которая оказалась по ошибке аптекаря с примесью инсектицида, что, в сущности, травило Ивена[9]. Узнав об этом, он стал параноиком, обвинял жену в попытке убийства и в психических припадках избивал её[7].
В 1935 году, после ухода мужа на пенсию, Монтгомери переехала в пригород Торонто Суонси[англ.], Онтарио, где на восточном берегу реки Хамбер купила дом и назвала его Конец путешествия (англ.Journey's End). Здесь она продолжила писать и после почти 15-летнего перерыва вернулась с героине Энн Ширли. В 1936 году появилась книга «Аня из Шумящих тополей», в 1939 — «Аня из Инглсайда». «Джейн из Ясных холмов» написана в этот период, и была опубликована в 1937 году[9]. Сочинительство поддерживало душевные силы Монтгомери, которая боролась с депрессией также медикаментозно, а на людях выглядела счастливой и радушно выступала на всевозможных встречах по всей Канаде. 10 ноября 1937 года она выступила в Торонто с призывом к местным писателям писать больше о Канаде[7].
Начало Второй мировой войны опечалило Монтгомери, назвавшей её в письме «ночным кошмаром…, через который придётся пройти вновь»[9]. Старший её сын отправился на войну[9]. Согласно воинской повинности 1940 года, лишь добровольцев отправляли в Европу. 24 апреля 1942 года премьер-министр Канады Уильям Лайон Макензи Кинг учредил референдум, призывая граждан разрешить отправлять в зону боевых действий не только добровольцев. 23 марта 1942 года Монтгомери записала в дневнике[16]:
С тех пор моя жизнь превратилась в ад, ад, ад. Разум умолк — всё в мире, ради чего я жила, исчезло — мир сошёл с ума. Я покончу с жизнью. Боже, прости меня. Никто не догадывается, насколько мне тяжело.
Оригинальный текст (англ.)
Since then my life has been hell, hell, hell. My mind is gone – everything in the world I lived for has gone – the world has gone mad. I shall be driven to end my life. Oh God, forgive me. Nobody dreams of what my awful position is.
В последний год своей жизни Монтгомери закончила очередную книгу про Энн Ширли «Цитируя Блайтов», включающую 15 рассказов (многие из прежде опубликованных), 41 стихотворение (большинство прежде публиковались), которые она посвятила Энн и её сыну Уолтеру, погибшему на войне, и зарисовки, включая Блайтов, обсуждающих стихотворения. Издатель получил книгу в день смерти писательницы, но, по неизвестной причине, отказался издавать её в то время. Исследователь творчества Монтгомери Бенджамин Лефебр полагает, что антивоенный, пессимистичный посыл книги не подходил ко времени середины войны.
Смерть
24 апреля 1942 года Монтгомери обнаружили мёртвой в её комнате дома в Торонто. Официальное заключение о смерти назвало причину — тромбоз[17]. Однако в сентябре 2008 года внучка писательницы Кейт МакДональд Батлер заявила, что её бабушка после многих лет ухаживания за психически-больным супругом сама повредилась в уме и отравилась от передозировки лекарств[18]. В найденной записке на прикроватной тумбе кто-то усматривает предсмертную записку, а биограф писательницы Мэри Хэнли Рубио — фрагмент из утерянного дневника Л. М. Монтгомери[7][17].
Монтгомери похоронена на городском кладбище Кавендиша после поминок в Зелёных Крышах[англ.] и отпевания в пресвитерианской церкви.
Хроники Авонлеи (Further Chronicles of Avonlea),1920.
The Road to Yesterday, 1974.
Возлюбленная доктора и другие рассказы (The Doctor’s Sweetheart and Other Stories), составитель: Catherine McLay, 1979.
Сиротские сказки (Akin to Anne: Tales of Other Orphans), редактор: Rea Wilmshurst, 1988.
На побережье: сказки моря (Along the Shore: Tales by the Sea), редактор: Rea Wilmshurst, 1989.
В темноте: мрачные сказки (Among the Shadows: Tales from the Darker Side), редактор: Rea Wilmshurst, 1990.
Истории былых времён (After Many Days: Tales of Time Passed), редактор: Rea Wilmshurst, 1991.
Рассказы вопреки всему (Against the Odds: Tales of Achievement), редактор: Rea Wilmshurst, 1993.
У алтаря: свадебные истории (At the Altar: Matrimonial Tales), редактор: Rea Wilmshurst, 1994.
Путевые истории (Across the Miles: Tales of Correspondence), редактор: Rea Wilmshurst, 1995.
Рождество с Энн и другие праздничные истории (Christmas with Anne and Other Holiday Stories), редактор: Rea Wilmshurst, 1995.
Цитируя Блайтов (The Blythes Are Quoted), редактор: Benjamin Lefebvre, 2009 (дополнение к книге Рилла из Инглсайда)
Среди произведений Л. М. Монтгомери множество коротких рассказов, два сборника поэзии, эссе, письма, дневниковые заметки. С 1920-х годов Монтгомери лично подчищала и публиковала свои дневники, представляя свою жизнь такой, какой ей хотелось, чтобы видели другие[7].
↑ 1234567About L. M. Montgomery(англ.). L. M. Montgomery Institute. University of Prince Edward Island. Дата обращения: 21 сентября 2017. Архивировано 21 сентября 2017 года.
↑ 123Lucy Maud Montgomery / Bourgoin, Suzanne Michelle. — Encyclopedia of World Biography: Michael-Orleans. — Detroit: Gale Research, 1998. — Т. 11. — С. 136. — 552 с. Архивировано 22 сентября 2017 года.
↑ 123456789101112Brennan, Joseph Gerard. The Story of a Classic: Anne and After (англ.) // The American Scholar. — 1995. — № 64 (2). — С. 247–256.
↑ 12Rawlinson, H. Graham; Granatstein, J.L. The 100 Most Influential Canadians of The 20th Century. — Toronto, Ontario: Little, Brown & Company, 1997. — С. 145. — (The Canadian 100).
↑ 1234Hammill, Faye. 'A new and exceedingly brilliant star': L. M. Montgomery, "Anne of Green Gables," and Mary Miles Minter (англ.) // The Modern Language Review. — 2006. — Июль (№ 101 (3)). — С. 652–670.
↑Gammel, Irene. 'I loved Herman Leard madly': L.M. Montgomery's Confession of Desire". — The Intimate Life of L.M. Montgomery.. — University of Toronto Press, 2005. — С. 129–153.
↑Uchiyama, Akiko.What Japanese Girls Read (англ.) // Asia Examined: Proceedings of the 15th Biennial Conference of the ASAA, 2004, Canberra, Australia / Cribb, Robert. — Canberra, Australia: Asian Studies Association of Australia (ASAA) & Research School of Pacific and Asian Studies (RSPAS), The Australian National University, 2004. — С. 4. Архивировано 5 июля 2011 года.
↑Waterston, Elizabeth. Magic Island The Fictions of L. M. Montgomery. — Oxford: Oxford University Press, 2008.
↑Rubio, Mary; Waterston, Elizabeth. The Selected Journals of L. M. Montgomery. — Oxford: University Press, 2004. — Т. V: 1935-1942. — ISBN 9-780195-405866.
Rubio, Mary; Waterston, Elizabeth. The Selected Journals of L. M. Montgomery Volume V: 1935-1942. — Oxford: Oxford University Press, 2004. — ISBN 9 780195 405866.
Произведения Л. М. Монтгомери на [publ.lib.ru/ARCHIVES/M/MONTGOMERI_Lyusi_Mod/_Montgomeri_L._M..html сайте] «Публичная библиотека. Электронные книжные полки Вадима Ершова и К°».
Некоторые внешние ссылки в этой статье ведут на сайты, занесённые в спам-лист
Эти сайты могут нарушать авторские права, быть признаны неавторитетными источниками или по другим причинам быть запрещены в Википедии. Редакторам следует заменить такие ссылки ссылками на соответствующие правилам сайты или библиографическими ссылками на печатные источники либо удалить их (возможно, вместе с подтверждаемым ими содержимым).
Untuk kegunaan lain, lihat Edward Price. Ned Price Jurubicara Kementerian Luar Negeri Amerika SerikatPetahanaMulai menjabat 20 Januari 2021PresidenJoe BidenPemimpinAntony Blinken PendahuluMorgan OrtagusPenggantiPetahana Informasi pribadiLahirEdward Chase Price22 November 1982 (umur 41)[1]Dallas, Texas, Amerika SerikatPartai politikPartai DemokratPendidikanUniversitas Georgetown (Sarjana)Universitas Harvard (Magistrat)Sunting kotak info • L • B Edward Ned Price...
American baseball player, coach, and manager Baseball player Bucky DentDent in 2010Shortstop / ManagerBorn: (1951-11-25) November 25, 1951 (age 72)Savannah, Georgia, U.S.Batted: RightThrew: RightMLB debutJune 1, 1973, for the Chicago White SoxLast MLB appearanceSeptember 11, 1984, for the Kansas City RoyalsMLB statisticsBatting average.247Home runs40Runs batted in423Managerial record36–53Winning %.404 TeamsAs player Chicago White Sox (1973–1976) New...
Halaman judul Alkitab revisi Noah Webster 1833 Webster's Revision adalah suatu revisi terbatas Versi Raja James karya Noah Webster pada tahun 1833 yang difokuskan terutama untuk mengganti kata-kata kuno dan membuat perubahan gramatikal lebih sederhana. Misalnya: why (mengapa) bukan wherefore, its bukan his ketika mengacu pada benda mati, male child (anak laki-laki) bukan manchild, dll. Dia juga menggunakan eufemisme untuk menghapus kata-kata yang dianggapnya ofensif: whore (pelacur) menjadi l...
Cet article est une ébauche concernant un coureur cycliste italien. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?). Pour plus d’informations, voyez le projet cyclisme. Luigi RoncagliaInformationsNaissance 10 juin 1943 (80 ans)RoverbellaNationalité italienneÉquipes professionnelles 1969Ferretti1970Passerinimodifier - modifier le code - modifier Wikidata Luigi Roncaglia (né le 10 juin 1943 à Roverbella) est un coureur cycliste italien. Spécialiste de la...
Koordinat: 2°15′08″S 101°07′35″E / 2.252233°S 101.126505°E / -2.252233; 101.126505 Rumah Gadang Mande Rubiah dari samping Museum Mande Rubiah adalah museum umum yang didirikan oleh Muskala Kanwil P&K Provinsi Sumatera Barat pada 8 Maret 1980. Museum ini lebih sering disebut dengan nama Rumah Gadang Mande Rubiah. Pemilik rumah Gadang ini memiliki hubungan dengan Kerajaan Pagaruyung.dan diperkirakan sudah ada sejak abad ke-14. Museum ini berada di Jl. Bun...
River in central Africa For other uses, see Congo River (disambiguation). Congo RiverFleuve CongoZaire RiverFleuve ZaïreThe Congo River near Kisangani, CongoThe drainage basin of the Congo RiverPhysical characteristicsSourceLualaba River • locationBoyoma Falls • elevation1,590 m (5,220 ft) MouthAtlantic Ocean • coordinates06°04′30″S 12°27′00″E / 6.07500°S 12.45000°E / -6.07500; 12.45000Length4,...
CountFrederic von FranquemontBorn(1770-03-05)5 March 1770LudwigsburgDied2 January 1842(1842-01-02) (aged 71)Allegiance Kingdom of WürttembergService/branch Royal Württemberg ArmyRankGeneral of the InfantryBattles/warsFrench Revolutionary Wars Invasion of Ceylon Napoleonic Wars Battle of Wartenburg Battle of Bautzen Battle of Leipzig Other workMinister of War Friedrich von Franquemont (5 March 1770 – 2 January 1842) was a Württembergian general during the Napoleonic Wa...
Bad Tölz Bad Tölz terlihat dari Sungai Isar Lambang kebesaranLetak Bad Tölz di Bad Tölz-Wolfratshausen NegaraJermanNegara bagianBayernWilayahOberbayernKreisBad Tölz-WolfratshausenSubdivisions5 OrtsteilePemerintahan • MayorJosef Niedermaier (Freie Wähler Gem.)Luas • Total30,80 km2 (1,190 sq mi)Ketinggian658 m (2,159 ft)Populasi (2013-12-31)[1] • Total18.070 • Kepadatan5,9/km2 (15/sq mi)Zona waktuWE...
周處除三害The Pig, The Snake and The Pigeon正式版海報基本资料导演黃精甫监制李烈黃江豐動作指導洪昰顥编剧黃精甫主演阮經天袁富華陳以文王淨李李仁謝瓊煖配乐盧律銘林孝親林思妤保卜摄影王金城剪辑黃精甫林雍益制片商一種態度電影股份有限公司片长134分鐘产地 臺灣语言國語粵語台語上映及发行上映日期 2023年10月6日 (2023-10-06)(台灣) 2023年11月2日 (2023-11-02)(香�...
伊斯兰合作组织Organisation of Islamic Cooperation(英語)Organisation de la Coopération Islamique(法語)منظمة التعاون الإسلامي(阿拉伯語) 旗帜格言:To safeguard the interests and ensure the progress and well-being of Muslims 成员国 观察国 暂停会籍行政总部 沙地阿拉伯吉达 官方语言阿拉伯语英语法语类型宗教成员国57个在籍成员国(英语:Member states of the Organisation ...
Mexican politician Carlos Cruz MendozaBorn (1960-01-19) 19 January 1960 (age 64)Armería, Colima, MexicoNationalityMexicanAlma materUniversity of ColimaOccupationPoliticianPolitical party PRI Carlos Cruz Mendoza (born 19 January 1960) is a Mexican politician from the Institutional Revolutionary Party. From 2009 to 2012, he was a deputy in the LXI Legislature of the Mexican Congress representing Colima.[1] He also served as municipal president of Armería from 1995 to 19...
First city in Pennsylvania, United States This article is about the city in Delaware County, Pennsylvania. For other uses, see Chester, Pennsylvania (disambiguation). For other uses, see Chester (disambiguation). Home rule city in Pennsylvania, United StatesChester, PennsylvaniaHome rule cityChester CourthouseHarrah's PhiladelphiaSubaru ParkDelaware County National BankWidener University FlagSealMotto: What Chester Makes Makes ChesterLocation of Chester in Delaware County and in Pennsylv...
Jewish EncyclopediaCopertina dell'edizione del 1901 AutoreIsidore Singer 1ª ed. originale1901 Lingua originaleinglese Modifica dati su Wikidata · Manuale La Jewish Encyclopedia è una enciclopedia anglofona ideata da Isidore Singer e pubblicata per la prima volta tra il 1901 e il 1906 dalla casa editrice Funk and Wagnalls di New York. L'enciclopedia contiene oltre quindicimila articoli in dodici volumi che vertono sulla storia del giudaismo fino a quel periodo.[1] Col trascorre...
Vyšėjšaja Liha 2018 Competizione Vyšėjšaja Liha Sport Calcio Edizione 28ª Organizzatore BFF Date dal 30 marzo 2018al 2 dicembre 2018 Luogo Bielorussia Partecipanti 16 Formula Girone all'italiana Risultati Vincitore BATĖ Borisov(15º titolo) Retrocessioni SmaljavičyDnjapro Mahilëŭ Statistiche Miglior marcatore Pavel Savicki (15) Incontri disputati 240 Gol segnati 516 (2,15 per incontro) Cronologia della competizione 2017 2019 Manuale BATĖ Borisov Dinam...
Pont Saint-Bénézet, pont d'Avignon Sur le pont d'Avignon est une ancienne et célèbre chanson enfantine française. Il s'agit d'une ronde mimée évoquant toutes sortes de personnages en train de danser autour du Pont Saint-Bénézet, à Avignon. Origines La chanson remonterait au XVe siècle[1]. On ne connaît ni l'auteur, ni l'origine de la chanson, mais elle devient populaire en 1853 lorsque le compositeur Adolphe Adam la reprend dans son opéra comique, Le Sourd ou l'Auberge plei...
BayuDesaKantor Desa BayuPeta lokasi Desa BayuNegara IndonesiaProvinsiJawa TimurKabupatenBanyuwangiKecamatanSonggonKode pos68463Kode Kemendagri35.10.19.2006 Luas165,09 km²Jumlah penduduk6.864 jiwaKepadatan41,58 jiwa/km² Bayu adalah desa di kecamatan Songgon, Banyuwangi, Jawa Timur, Indonesia. Administrasi Pembagian wilayah Desa Bayu terdiri dari 7 dusun, yaitu: Dusun Bayu Lor Dusun Bayurejo Dusun Bumisari Dusun Kentangan Dusun Pelantaran Dusun Sambungrejo Dusun Tegalrejo Bentang alam da...
Family of carnivorous flowering plants DroseraceaeTemporal range: Late Cretaceous–Recent PreꞒ Ꞓ O S D C P T J K Pg N Drosera rotundifolia in habitat in Oregon Scientific classification Kingdom: Plantae Clade: Tracheophytes Clade: Angiosperms Clade: Eudicots Order: Caryophyllales Family: DroseraceaeSalisb.[1] Genera AldrovandaDionaeaDrosera†?Droserapollis†?Droserapites†?Droseridites†?Fischeripollis†?Palaeoaldrovanda†?Saxonipollis Droseraceae is a family of carnivorous...
Mustard seeds (top-left) may be ground (top-right) to make different kinds of mustard. The other four mustards pictured are a mild yellow mustard with turmeric coloring (center left), a Bavarian sweet mustard (center right), a Dijon mustard (lower left), and a coarse French mustard made mainly from black mustard seeds (lower right). Mustard is a condiment made from the mustard seeds from one of three varieties of mustard plant: Sinapis alba, white mustard (also known as yellow mustard); Bras...
Sir Charles Alfred Elliott KCSI (8 December 1835 – 28 May 1911) was a Lieutenant Governor of Bengal. Life He was born on 8 December 1835 at Brighton, was son of Henry Venn Elliott, vicar of St. Mary's, Brighton, by his wife Julia, daughter of John Marshall of Hallsteads, Ulleswater, who was elected MP for Leeds with Thomas Babington Macaulay in 1832. After some education at Brighton College, Charles was sent to Harrow, and in 1854 won a scholarship at Trinity College, Cambridge. In 1856 th...