Летучая мышь (оперетта)

Оперетта
Летучая мышь
Die Fledermaus
Композитор Штраус, Иоганн (сын)
Либреттист Карл Хаффнер и Рихард Жене
Язык либретто немецкий
Источник сюжета фарс Ю. Р. Бенедикса «Тюремное заключение» и водевиль Анри Мельяка и Людовика Галеви «Новогодний вечер»
Жанр венская оперетта[вд]
Действий 3
Год создания 1874
Первая постановка 5 апреля 1874
Место первой постановки Театр «Ан дер Вин», Вена
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

«Лету́чая мышь» (нем. Die Fledermaus) — оперетта австрийского композитора Иоганна Штрауса. Немецкое либретто Карла Хаффнера и Рихарда Жене на основе фарса немецкого драматурга Юлиуса Родериха Бенедикса «Тюремное заключение» и водевиля французских авторов Анри Мельяка и Людовика Галеви «Новогодний вечер» (фр. Le réveillon). Премьера состоялась 5 апреля 1874 года в театре «Ан дер Вин».

История создания

Иоганн Штраус (сын)

В 1872 году венский театр «Ан дер Вин» взвешивал возможность постановки французского водевиля Анри Мельяка и Людовика Галеви «Новогодний вечер». В конце концов директор театра М. Штейнер отказался от этой мысли, тем более что сюжет Мельяка и Галеви представлял собой переделку шедшего ранее фарса Ю. Р. Бенедикса «Тюремное заключение». Не нашедший применения черновой текст директор предложил Иоганну Штраусу в качестве либретто новой оперетты «Летучая мышь»[1].

Весёлый, остроумный, праздничный дух либретто понравился Штраусу, и вся партитура была закончена им за 6 недель, уже 5 апреля 1874 года состоялась премьера. Поначалу «Летучая мышь» большой популярности не имела, но тем не менее не сходила с репертуара венских театров. Спустя 3 года переделанная версия (под названием «Цыганка») завоевала оглушительный успех в Париже, затем оперетту начали ставить повсюду, включая Австралию и Индию[1]. Окончательный триумфальный успех пришёл спустя 20 лет, после появления новой редакции (Густав Малер, Гамбург).

Действующие лица

Генрих фон Айзенштайн тенор
Розалинда, его жена сопрано
Адель, горничная Розалинды сопрано
Ида, её сестра сопрано
Альфред, учитель пения тенор
Доктор Фальк, нотариус баритон
Доктор Блинд, адвокат тенор
Франк, директор тюрьмы баритон
Князь Орловский меццо-сопрано (в оригинале женская партия), иногда баритон
Иван, слуга князя разговорная роль
Фрош, тюремный сторож разговорная роль
Гости и слуги на балу у князя Орловского (хор)

Синопсис

Действие первое. В доме Айзенштайна

Под окном дома влюблённый в Розалинду учитель пения Альфред поёт серенаду. Но его слышит лишь горничная Адель, которая со смехом разочаровывает влюблённого. Она читает письмо от своей сестры Иды. Та приглашает Адель принять участие в бале у знаменитого мецената князя Орловского. Адель в восторге — она мечтает стать актрисой, а князь известен своим покровительством театральному искусству. Входит Розалинда. Адель делает грустное лицо. Сегодня вечером ей необходимо отлучиться — тяжело заболела её любимая тётя. Розалинда согласна. С улицы её окликает Альфред. Но Розалинда непреклонна — она верна своему мужу.

Появляется разъярённый Айзенштайн в сопровождении адвоката Блинда. Из-за бездарности последнего он проиграл судебный процесс и теперь должен провести 8 дней в тюрьме из-за ссоры с офицером. Между Айзенштайном и Блиндом происходит бурное объяснение. Блинд уходит. Адель докладывает о приходе нотариуса Фалька, друга Айзенштайна. Фальк приглашает Айзенштайна на бал к князю Орловскому. Там будет весело. Розалинде он предлагает сказать, что Айзенштайн идёт в тюрьму, а на самом деле в тюрьму поехать утром — после бала. Айзенштайн соглашается. С притворной грустью он прощается с женой и уходит. Вслед за ним уходит и Адель.

Розалинда остаётся в доме одна. Внезапно появляется Альфред. Он пришёл, чтобы ещё раз сказать о своей любви. В разгар объяснения приходит директор тюрьмы Франк. Он приехал, чтобы забрать Айзенштайна в тюрьму. Увидев Розалинду наедине с Альфредом, он принимает последнего за Айзенштайна. Чтобы не скомпрометировать Розалинду, Альфред признаёт себя Айзенштайном и вместе с Франком отправляется в тюрьму.

Действие второе. Зал во дворце князя Орловского

Гости поют и танцуют. Хозяин дома миллионер князь Орловский скучает. Уже давно его ничто не может развеселить. Фальк обещает устроить сегодня такое развлечение, которое даже у князя вызовет улыбку. Появляются Ида и Адель. Фальк представляет Адель присутствующим как знаменитую в России актрису Ольгу. Входит Айзенштайн, и Фальк представляет его как французского маркиза Ренара. Айзенштайн сразу же попадает в глупое положение, заявив, что он узнал Адель, свою горничную. Князь и все гости возмущены — ведь это известная русская актриса. Приехавшего директора тюрьмы Франка Фальк представляет как французского шевалье Шагри (в другом переводе: Шагрена). Кроме того, Фальк приготовил гостям ещё один сюрприз — это таинственная венгерская графиня, которая прибудет в маске.

Появляется графиня. Это Розалинда, которая тоже получила приглашение на бал от Фалька вместе с венгерским костюмом. Розалинда возмущена, когда ей представляют Айзенштайна, Франка и Адель под вымышленными именами, но не показывает этого. Айзенштайн признаётся прекрасной незнакомке в любви. Розалинда отказывается снять маску, заявив, что он узнает её по своим часам, которые она забирает у Айзенштайна на память. Чтобы доказать, что она действительно венгерка, Розалинда поёт и танцует венгерский чардаш. Айзенштайн в восторге от нового любовного приключения. Он решает развеселить гостей анекдотом из жизни нотариуса Фалька: в прошлом году после маскарада в опере Фальк так напился, что не мог идти, и тогда Айзенштайн уложил его спать на центральной площади на скамейке. Самое смешное, что Фальк был в костюме летучей мыши, и когда, проснувшись утром, он шёл домой, все жители смеялись над ним. Рассказ Айзенштайна слушают князь Орловский и Фальк. «Теперь вам понятна цель моих действий, — говорит Фальк, — это месть за унижение летучей мыши». Тем временем бал подходит к концу. Гости поют общую песню.

Действие третье. В тюрьме

Покой тюремного сторожа Фроша нарушает Альфред, который в своей камере поёт арии из различных опер. Наступает утро. Возвращается Франк, который спрашивает Фроша о том, как прошла ночь в тюрьме. Внезапно появляются Ида и Адель. Они продолжают разыгрывать Франка, делая вид, что принимают его за француза. Адель, выдающая себя за русскую актрису, демонстрирует своё искусство. Затем, услышав, что кто-то идёт, Франк прячет Адель и Иду в одной из камер. Приезжает Айзенштайн, которого Франк считает маркизом Ренаром. Аналогичным образом Айзенштайн продолжает принимать Франка за шевалье Шагри.

В тюрьму прибывает адвокат Блинд. Он добился пересмотра решения суда, и Айзенштайна должны освободить. Фрош выпускает из камеры Альфреда. Появляется Розалинда. Между нею и Айзенштайном происходит бурное объяснение. Айзенштайн требует объяснить, каким образом Альфред оказался в тюрьме под его именем. В ответ Розалинда показывает мужу его собственные часы, которые он подарил таинственной венгерке. Айзенштайн уличён в неверности. Франк выпускает из камеры Иду и Адель. Появляются князь Орловский и Фальк. Орловский обещает способствовать поступлению Адели на сцену и благодарит Фалька. Он давно так не веселился, как в этот раз. Фальк также доволен — месть летучей мыши свершилась — Айзенштайн выставлен в глупом свете перед всем обществом. Розалинда прощает мужа. Все поют финальную песню.

Музыкальные номера

В оригинале

УВЕРТЮРА
ПЕРВЫЙ АКТ

  1. Дуэт Адели и Альфреда (Taeubchen, das entflattert ist)
  2. Ария Адели (Hahahaha!)
  3. Трио Розалинды, Айзенштайна и адвоката (Nein, mit solchen Advokaten)
  4. Дуэт Фалька и Айзенштайна (Komm mit mir zum Souper)
  5. Трио Розалинды, Айзенштайна и Адели (So muss allein ich bleiben)
  6. Трио Розалинды, Альфреда и Франка (Trinke, Liebchen, trinke schnell)

ВТОРОЙ АКТ

  1. Ансамбль гостей (Ein Souper heut' uns winkt)
  2. Дуэт Орловского и Айзенштайна (Ich lade gern mir Gäste ein)
  3. Ансамбль (Ach, meine Herren und Damen)
  4. Куплеты Адели (Mein Herr Marquis, ein Mann wie Sie)
  5. Хор (Wie fliehen schnell die Stunden fort)
  6. Дуэт Розалинды и Айзенштайна с часами (Dieser Anstand, so manierlich)
  7. Песня Розалинды о родине (Klaenge der Heimat!)
  8. Ансамбль (Im Feuerstorm der Reben)
  9. Ансамбль (Herr Chevalier, ich grüsse Sie!)
  10. Ансамбль (Genug damit, genug!)
  11. Антракт

ТРЕТИЙ АКТ

  1. Ария Франка (Hahaha, da bin ich wieder in meinem Palais)
  2. Ария Адели (Spiel' ich die Unschuld vom Lande)
  3. Трио Розалинды, Айзенштайна и Альфреда (Ich stehe von Zagen)
  4. Финал (O Fledermaus, o Fledermaus)

В русском переводе

УВЕРТЮРА
ПЕРВЫЙ АКТ

  1. Пташка моя (Альфред).
  2. Что всё это означает (Адель).
  3. Ты не прав, как всегда (Фальк, Айзенштайн).
  4. О, как тяжёл прощанья час (Розалинда, Айзенштайн).
  5. К нам в окно стучит весна (Альфред, Розалинда).
  6. Ночной халат, стакан вина (Франк, Альфред, Розалинда).
  7. Ну что ж, сомнений больше нет (Франк, Альфред, Розалинда).

ВТОРОЙ АКТ

  1. Вальс
  2. Тост (князь Орловский)
  3. Шутить я над собой не дам (Адель, хор гостей).
  4. Вы прекрасны (Айзенштайн, Розалинда).
  5. Сердце, ты снова огнём любви объято (Розалинда).
  6. Свой бокал каждый пусть полней нальёт (Фальк, Айзенштайн, Розалинда, хор гостей).
  7. Танец волшебный (хор гостей, Айзенштайн, Розалинда, Фальк, Франк).

ТРЕТИЙ АКТ

  1. Милый друг мой (Айзенштайн, Розалинда).
  2. Финал (хор).

Дискография

  • Штраус И. Летучая мышь. Л. Андергаст, Э. Лоозе, О. Левко-Антош, Ф. Ливер, А. Дермота, Э. Кунц. Дирижёр Макс Шонхерр. Венское радио 1946
  • Штраус И. Летучая мышь (англ.). Л. Понс, Л. Велич, М. Липтон, Р. Такер, Ч. Кульман, Дж. Браунли. Дирижёр Ю. Орманди / COLUMBIA 1950
  • Штраус И. Летучая мышь (рус.). Г. Сахарова (О. Викландт), К. Рачевская (Н. Ткачёва), Л. Неверов, М. Щавинский (В. Зельдин), В. Захаров (Р. Плятт), М. Петров (Б. Петкер), Г. Ярон. Дирижёр С. Самосуд. Всесоюзное радио 1953
  • Штраус И. Летучая мышь. Э. Шварцкопф, Р. Штрайх, Н. Гедда, Э. Кунц. Дирижёр Г. фон Караян. EMI 1955
  • Штраус И. Летучая мышь (англ.). Дж. Сазерленд, Ю. Блеген, Ю. Туранжо, Р. Ульфунг. Дирижёр Р. Бонинг. Сан-Франциско 14.9.1973
  • Штраус И. Летучая мышь. Ю. Варади, Л. Попп, Р. Колло, Г. Прей, И. Реброфф (Х. Рипперт), Б. Вайкль. Дирижёр К. Клайбер. DG 1975
  • Штраус И. Летучая мышь. Е. Борисевич, Е. Устинова, Ю. Герцева, К. Котельников, Н. Копылов, А. Подольхов, К. Акопов. Дирижёр А. Аниханов. Петербург, Театр оперы и балета им. Мусоргского 1998

Концертные исполнения

«Летучая мышь» также исполняется в концерте. В России концертные исполнения оперетты силами артистов Венской народной оперы (Wiener Volksoper) и Оркестра Иоганна Штрауса состоялись в Москве, в декабре 2012 и 2014 гг. (речевые партии — на русском языке, вокальные партии — на немецком языке).

Экранизации

Оперетта экранизировалась в разных странах около 20 раз, начиная с 1917 года (первые киноверсии были немыми).

На основе оперетты был поставлен бродвейский мюзикл «Розалинда» (1942).

Известные исполнители

Розалинда

Адель

Айзенштайн

Фальк

Франк

Князь Орловский

В астрономии

Примечания

  1. 1 2 Владимирская А. Р. Звёздные часы оперетты. — 1-е изд. — С. 46—49.
  2. Lutz D. Schmadel. Dictionary of Minor Planet Names (англ.). — Fifth Revised and Enlarged Edition. — B., Heidelberg, N. Y.: Springer, 2003. — P. 75. — ISBN 3-540-00238-3.

Литература

  • Владимирская А. Р. Звёздные часы оперетты. — Л.: Искусство, 1975. — 136 с.
  • Мейлих Е. И. Иоганн Штраус: из истории венского вальса. — 4-е. — Л.: Музыка, 1975. — 208 с.

Read other articles:

31st President of Mexico from 1872 to 1876 Lerdo de Tejada redirects here. For other uses, see Lerdo de Tejada (disambiguation). In this Spanish name, the first or paternal surname is Lerdo de Tejada and the second or maternal family name is Corral. The Most ExcellentSebastián Lerdo de Tejada31st President of MexicoIn office19 July 1872 – 31 October 1876Preceded byBenito JuárezSucceeded byJosé María Iglesias Personal detailsBornSebastián Lerdo de Tejada y Corral(18...

 

Artikel ini terlalu bergantung pada referensi dari sumber primer. Mohon perbaiki artikel ini dengan menambahkan sumber sekunder atau tersier. (Pelajari cara dan kapan saatnya untuk menghapus pesan templat ini)Organisasi Kerja Sama Shanghai上海合作组织 (Mandarin)Шанхайская организация сотрудничества (Rusia)KTT SCO di Astana dengan lambang SCO di atasnyaNegara-negara anggota SCO ditampilkan dengan warna hijau tua.SingkatanSCOPendahuluShanghai Five GroupT...

 

Italian political scientist and journalist Gaetano MoscaCOSML, COCI, SoKMember of the Italian Chamber of Deputiesfor PalermoIn office24 March 1909 – 29 September 1919ConstituencyCaccamo Personal detailsBorn(1858-04-01)1 April 1858Palermo, Kingdom of the Two SiciliesDied8 November 1941(1941-11-08) (aged 83)Rome, ItalyPolitical partyHistorical RightAlma materUniversity of PalermoProfessionTeacher, journalistPhilosophy careerEra20th-century philosophyRegionWestern philosophySchoo...

Head of government of Laos Prime Minister of the Lao People's Democratic Republicນາຍົກລັດຖະມົນຕີ ແຫ່ງ ສປປ ລາວNational emblemNational flagIncumbentSonexay Siphandonesince 30 December 2022 Executive branch Office of the Prime Minister StyleYour ExcellencyTypeHead of governmentMember of LPRP Central Committee LPRP Politburo ResidenceBuilding of the Office of the Prime MinisterSeatVientianeNominatorPresidentAppointerNational AssemblyTerm leng...

 

Ante Ćorić Nazionalità  Croazia Altezza 172 cm Peso 68 kg Calcio Ruolo Centrocampista Squadra  Rudeš CarrieraGiovanili 2002-2006 Hrvatski Dragovoljac2006-2009 NK Zagabria2009-2013 Salisburgo2013-2014 Dinamo ZagabriaSquadre di club1 2014-2018 Dinamo Zagabria102 (15)2018-2019 Roma2 (0)2019-2020→  Almería16 (0)2020-2021→  VVV-Venlo1 (0)2021→  Olimpia Lubiana6 (0)2021-2022→  Zurigo21 (1)2022-2023 Roma0 (0)2024- Ru...

 

Stasiun Kramasan Stasiun Kramasan, 2021Nama lainStasiun KeramasanLokasiKarya Jaya, Kertapati, Palembang, Sumatera SelatanIndonesiaKoordinat3°2′50.4568″S 104°44′17.4624″E / 3.047349111°S 104.738184000°E / -3.047349111; 104.738184000Koordinat: 3°2′50.4568″S 104°44′17.4624″E / 3.047349111°S 104.738184000°E / -3.047349111; 104.738184000Ketinggian+2 mOperator Kereta Api IndonesiaDivisi Regional III Palembang Letakkm - lintas P...

Genus of animal ProtonymphaTemporal range: Devonian PreꞒ Ꞓ O S D C P T J K Pg N Holotype specimen of Protonympha salicifolia from the Late Devonian (Frasnian) Gardeau Sandstone near Naples, New York Holotype specimen of Protonympha transversa from the Middle Devonian (Givetian) Moscow Formation near Summit, New York Scientific classification Kingdom: Animalia (?) Genus: †ProtonymphaClarke 1903 Species Protonympha transversa Protonympha salicifolia Protonympha is a form genus for problem...

 

Répartition des fonds de la KEDO. L'Organisation de développement énergétique coréenne, dont l'acronyme anglais est KEDO (Korean Energy Development Organisation), est un consortium international, dont la création avait été décidée en 1994 dans le cadre d'un accord fondé sur l'abandon de tout programme nucléaire militaire nord-coréen en contrepartie d'un accès élargi et pacifique de la Corée du Nord à l'énergie atomique (voir l'article détaillé Armes nucléaires en Corée ...

 

Giuseppe Sculli Informasi pribadiTanggal lahir 23 Maret 1981 (umur 43)Tempat lahir Locri, ItaliaTinggi 178 m (584 ft 0 in)Posisi bermain PenyerangInformasi klubKlub saat ini Genoa(pinjaman dari Lazio)Nomor 10Karier senior*Tahun Tim Tampil (Gol)1999–2003 Juventus 0 (0)2000–2002 → Crotone (pinjaman) 51 (8)2002–2003 → Modena (pinjaman) 31 (8)2003–2005 Chievo 18 (2)2004–2005 → Brescia (pinjaman) 28 (0)2005–2007 Juventus 0 (0)2005–2006 → Messina (pinjaman...

  هذه المقالة عن حزب الوحدة الشعبية، وهو حزب تونسي. لمعانٍ أخرى، طالع حزب الوحدة الشعبية (توضيح). حزب الوحدة الشعبية البلد تونس  التأسيس التأسيس 1981 تاريخ التأسيس 19 نوفمبر 1983  الشخصيات القادة حسين الهمامي (منسق عام) المقر الرئيسي تونس  الأفكار الأيديولوجيا اشترا...

 

Max Baucus Duta Besar Amerika Serikat untuk Tiongkok ke-11Masa jabatan20 Maret 2014 – 16 Januari 2017PresidenBarack ObamaPendahuluGary LockePenggantiTerry BranstadKetua Komite Keuangan SenatMasa jabatan4 Januari 2007 – 6 Februari 2014PendahuluChuck GrassleyPenggantiRon WydenMasa jabatan6 Juni 2001 – 3 Januari 2003PendahuluChuck GrassleyPenggantiChuck GrassleyMasa jabatan3 Januari 2001 – 30 Januari 2001PendahuluBill RothPenggantiChuck GrassleyKetau K...

 

15 February 1971, when the UK and Ireland adopted decimal currency An introductory pack of the new currency. This article is part of a series on theHistory of theEnglish penny The Anglo-Saxons (c. 600 – 1066) Early Normans and the Anarchy (1066–1154) Plantagenets (1154–1485) Tudors (1485–1603) Stuarts and Commonwealth (1603–1707) Hanoverians (1714–1901) 20th century (1901–1970) Decimal Day, 1971 Post-decimalisation (1971–present) vte Decimal Day (Irish: Lá Deachúil)[1 ...

Medication and insecticide PermethrinTwo-dimensional chemical structure of permethrinThree-dimensional chemical structure of permethrinClinical dataTrade namesNix, Rid, Elimite, othersAHFS/Drugs.comMonographLicense data US DailyMed: Permethrin Routes ofadministrationtopicalATC codeP03AC04 (WHO) QP53AC04 (WHO)Legal statusLegal status CA: ℞-only UK: OTC (1%), Rx (5%) US: OTC (1% pediculicide), Rx (5% scabicide) Pharmacokinetic dataMetabolismInsects are...

 

باز لورمان معلومات شخصية اسم الولادة مارك أنتوني لورمان الميلاد 17 سبتمبر 1962 (العمر 61 سنة)سيدني، نيوساوث ويلز،  أستراليا مواطنة أستراليا  عضو في نقابة الكتاب الأمريكية الغربية  الزوجة كاثرين مارتن (1997-الآن)، طفلان الحياة العملية المدرسة الأم المعهد الوطني للفنون ال...

 

Swelling of the root which protects against fire and other hazards Lignotuber of Cussonia paniculata partly exposed above ground Camphor trees at the Vergelegen Estate Lignotuber at the Roosevelt Grove of Humboldt Redwoods State Park. Lignotuber actively budding, Prairie Creek Redwoods State Park. A lignotuber is a woody swelling of the root crown possessed by some plants as a protection against destruction of the plant stem, such as by fire.[1] Other woody plants may develop basal bu...

Underwater Valley in the English Channel Hurd Deep running from bottom left to top right of an extract from a 1955 Admiralty Chart 1955 Admiralty Chart No 2649 showing Hurd Deep in the context of the English Channel Hurd's Deep (or Hurd Deep) is an underwater valley in the English Channel, northwest of the Channel Islands. Its maximum depth is about 180 m (590 ft; 98 fathoms), making it the deepest point in the English Channel. Toponym The feature was named after the British Royal N...

 

本條目存在以下問題,請協助改善本條目或在討論頁針對議題發表看法。 此條目可参照英語維基百科相應條目来扩充。 (2021年9月15日)若您熟悉来源语言和主题,请协助参考外语维基百科扩充条目。请勿直接提交机械翻译,也不要翻译不可靠、低品质内容。依版权协议,译文需在编辑摘要注明来源,或于讨论页顶部标记{{Translated page}}标签。 此條目需要补充更多来源。 (2021年9...

 

American actor In this Spanish name, the first or paternal surname is Guízar and the second or maternal family name is Tolentino. This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Tito Guízar – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (April 2014) (Learn how and when to remove this message) Tito G...

Dieser Artikel beschreibt die Bundesstraße 22 in Deutschland. Zur gleichnamigen Straße in Österreich siehe Grestner Straße. Vorlage:Infobox hochrangige Straße/Wartung/DE-B Bundesstraße 22 in Deutschland Karte Verlauf der B 22 Alle Koordinaten: OSM | WikiMap Basisdaten Betreiber: Deutschland Bundesrepublik Deutschland Straßenbeginn: Kitzingen(49° 46′ 52″ N, 10° 12′ 30″ O49.7811510.20825) Straßenende: Cham(49° 12′ ...

 

Penumbral lunar eclipse September 27, 1977 September 1977 lunar eclipsePenumbral eclipseDate27 September 1977Gamma1.07682Magnitude0.90076Saros cycle117 (50 of 72)Penumbral257 minutes, 35.5 secondsContacts (UTC)P106:20:28.6Greatest08:29:19.4P410:38:04.1← April 1977March 1978 → A penumbral lunar eclipse took place on Tuesday, September 27, 1977, the second of two lunar eclipses in 1977. At maximum eclipse, 90.076% of the Moon's disc was partially shaded by the Earth, which...