Евмел Коринфский

Евмел Коринфский
Дата рождения 1-е тысячелетие до н. э.
Место рождения
Дата смерти неизвестно
Род деятельности поэт, писатель
Язык произведений древнегреческий язык

Евмел Коринфский (др.-греч. Εὔμηλος) — древнегреческий поэт архаической эпохи, от произведений которого сохранились незначительные фрагменты. Автор эпических поэм «Коринфиака» («Коринфские сказания»), «Европия» и, возможно, «Титаномахия», и гимна для делосского праздника. Вероятно, его деятельность датируется второй половиной VIII века до н. э.

Поэту были известны Колхида, Фригия, Фракия, Борисфен и Лидия[1].

Биографические сведения и проблема датировки

Свидетельства единодушно называют Евмела коринфянином. Павсаний уточняет, что он был сыном Амфилита и происходил из рода Бакхиадов[2].

Согласно Клименту Александрийскому, Евмел жил раньше Архилоха и был современником основателя Сиракуз Архия[3] (Сиракузы основаны в 734 году до н. э.).

В «Хронике Евсевия» содержатся две различных, но близких датировки Евмела: согласно одной, его «расцвет» относится к 4 году 4 Олимпиады (761/0 год до н. э.) и он современник Арктина и автор «Пагонии» и «Европии», согласно второй: 1 год 9 Олимпиады (744/43 год до н. э.), и он современник эритрейской Сивиллы.

Единственным подлинным произведением Евмела Павсаний считал гимн, написанный им для мужского хора мессенцев, отправленного на Делос при царе Финте, сыне Сибота[4]. Благодаря ему сохранилось две строки этого гимна с упоминанием Зевса Итомского[5].

Дж. Салмон видит в факте авторства коринфского поэта указание на то, что Коринф благоволил к Мессении[6], поддерживая датировку второй половиной VIII века[7].

Э. Вилль делает вывод, что 4 известных стихотворных эпических фрагмента Евмела написаны гомеризованным языком, но пятый, из гимна — языком хоральной лирики с дорийскими формами и эолизмами. Мог ли коринфский поэт писать эпопею стихом Ионии, а для мессенцев сочинять дорийско-эолийским стихом?[1]. Согласно Виллю, мы встаем перед дилеммой: или традиционная датировка ложна, и Евмел на деле жил в VII веке, либо Евмел действительно был современником Архия, но тогда невозможно приписать ему 18 известных эпических строк; Вилль заключает, что имя Евмела охватывает не произведения одного поэта, а коринфскую традицию на эпическом языке[8]. Однако даты Евсевия, вероятно, слишком ранние, и лучше принять датировку концом VIII века до н. э.[9]

К. Шефольд поддерживает мнение У. Виламовица-Меллендорфа, что Евмел жил около 600 года до н. э. и был автором поэм об аргонавтах и Европе[10]. Фр. Виан датирует Евмела со знаком вопроса VII веком до н. э.[11]

«Коринфиака»

Климент называет Евмела «историком», пересказывавшим Гесиода[12], из чего М. Уэст делает вывод, что в античности была известна прозаическая версия поэмы, связывавшаяся с именем Евмела[13].

Число фрагментов, атрибутируемых поэме, постепенно растёт. В издании Уэста (2003) их уже одиннадцать (в основном из второй книги «Описания Эллады» Павсания), хотя некоторые со звёздочкой, что означает спорность атрибуции. Два фрагмента, отсутствовавших у Кинкеля (1877), извлечены из «Коринфской речи» Фаворина[14], где прямой ссылки на источник нет; ещё один фрагмент из Фаворина отсутствует у Уэста, но включен в собрание Бернабе.

По оценке Э. Вилля, поэма содержала конструкции группами по пять поколений: пять от Ээта-Буна к Медее, пять поколений Сисифидов, пять Алетидов и пять Бакхидов[15].

А. Моро указывает на искусственность генеалогической схемы Евмела, в которой проходило три поколения между Ээтом и современниками его дочери Медеи[16].

По изложению Павсания, впервые на этой земле поселилась Эфира[2]. Евмел называл её дочерью Океана и Тефии, женой Эпиметея[17]. По Хаксли, указывающему на незначительность Коринфа у Гомера и путаницу с местоположением Эфиры в мифической традиции, именно Евмел первым смело присвоил Коринфу эпические ассоциации с Эфирой, сделав её древним названием своего города[18].

Строчку из Фаворина о множестве голов и множестве рук Уэст и Бернабе, сопоставляя с рассказом Павсания[19], включают в число фрагментов Евмела, считая, что она относится к Бриарею, рассудившему в споре за землю Посейдона и Гелиоса, которые оба заняли город и территорию[20].

Гелиос, сын Гипериона, породил от Антиопы двух сыновей и отдал Асопию Алоею, а Ээту Эфиру. Ээт, отправившись в страну колхов, передал свою землю Буносу, сыну Гермеса и Алкидамии[21], для опеки, чтобы хранить для себя или своих потомков[22].

Имя Буна, согласно Э. Виллю, означает «гора» и первоначально было связано с эпитетом Геры Бунеи, имевшим тот же смысл, что Акрея[23]. Это святилище Геры археологически прослеживается с IX века до н. э.[24]

После смерти Буна власть и над Эфиреей получил сын Алоея Эпопей[25].

Марафон, правнук Гелиоса и сын Эпопея, избегая враждебности отца, переселился в Аттику, после его смерти вернулся и разделил власть между сыновьями Сикионом и Коринфом. По имени Сикиона была названа страна, прежде известная как Асопия, а страна Эфирея — по имени Коринфа.[26] В рассказе о переселении Марафона Хаксли видит претензию на часть Аттики[27].

Сложно сказать, в каких объёмах у Евмела рассказывалось сказание об аргонавтах. По Э. Виллю, именно он ввёл в традицию о походе коринфскую героиню Медею[28]. Г. Хаксли также считает, что он связал коринфский местный культ с историей Ясона, чтобы обеспечить городу эпическое прошлое[18], причем сказалась претензия на интерес Коринфа к богатствам восточного Причерноморья[29].

Схолии к «Аргонавтике» Аполлония Родосского сообщают, что две его строки о землеродных мужах, рождённых из посеянных Ясоном зубов дракона, взяты из Евмела, у которого Медея обращалась к Идмону[30]. Стало быть, в «Коринфиаке» описывалась битва Ясона со спартами[31]. Вероятно, Идмон играл важную роль[32]. Так как у Аполлония Идмон гибнет, не доплыв до Колхиды, Г. Хаксли смело предполагает решить парадокс таким образом, что Медея обращается к умершему Идмону в некиомантии, сообщая о событиях после его смерти[33].

Далее в поэме шла речь о том, как коринфяне послали за Медеей, которая стала царицей Коринфа[34], а Ясон — царем[35]. Видимо, здесь Евмел послужил источником Симонида, тоже делавшего Ясона правителем Коринфа[36]. Брасвелл считает очевидным, что Евмел не делал Медею убийцей Пелия и тем более собственных детей[37]. Но Хаксли указывает на коринфское или Евмелово сказание об убийстве детей в Коринфе[38].

М. Уэст считает возможным (со знаком вопроса) возвести к Евмелу детальный рассказ Фаворина об установлении Истмийских игр: с именами победителей и победой «Арго» в гонке кораблей, после чего судно было посвящено Ясоном Посейдону[39].

Бернабе (но не Уэст) атрибутирует Евмелу четыре строки из речи сивиллы Герофилы, цитируемой Фаворином, где сивилла называет своей матерью Ламию и вспоминает состязание Посейдона с Гелиосом[40].

Несомненны данные Павсания, что по рассказу Евмела мессенский царь Нелей умер от болезни в Коринфе, был похоронен около Истма, а его могила осталась скрытой и неведомой, причем Сисиф не показал её даже Нестору[41]. Г. Хаксли не видит особенных оснований связывать упоминание Сисифа с Истмийскими играми[42].

Леду Евмел называл дочерью Сисифа и Пантидии. В этом имени («всезнающая») Вилль видит аллюзию на особые способности[43].

Вилль полагает, что приводимая у Павсания генеалогия Сисифидов[44] также восходит к Евмелу[45].

Дж. Салмон предполагает, что Евмел продолжал рассказ об истории Коринфа и дальше, хотя его гипотезы не поддержаны в собрании фрагментов Уэста. Он атрибутировал поэме гексаметрический фрагмент поговорки о «коме Алета» у паремиографов[46], а также упоминание у Аристотеля о третьем царе Бакхисе[47] и сведения о прибытии дорийцев по морю и пребывании на Солигейском холме (Σολύγειος λόφος)[48].

«Европия»

Согласно Г. Хаксли, менее безопасной является атрибуция Евмелу поэмы «Европия» и её трех фрагментов[49]. В издании Уэста к поэме отнесены 5 фрагментов.

О любви Зевса к Европе и её соблазнении шла речь в испорченной ссылке у Филодема[50].

Согласно схолиям к «Илиаде», Евмел первым приводит рассказ о Дионисе и фракийском царе Ликурге[51]. На этом основании Мальтен говорил о влиянии коринфской традиции на «Илиаду», а Жанмэр также полагал, что эпизод «Илиады» о Ликурге и Дионисе вдохновлен «Европией». Вилль считает, что эта гипотеза остается недоказуемой[52]. По Хаксли, приписывание Евмелу фрагмента о Дионисе не неоспоримо, но привлекательно, однако жил Евмел позже Гомера, хотя брал детали (о бегстве с Евриномой) не только из «Илиады»[53].

Хаксли предполагает, что упоминание Антимаха о том, что Зевс спрятал Европу в пещере в Тевмесе в Беотии, могло следовать «Европии»[54]. Но Уэст не включает этот фрагмент в своё собрание.

Большую дискуссию по вопросам греческой колонизации вызвало упоминание в поэме Синопы, эпонима понтийского города, которую Евмел называл дочерью Асопа[55]. На этом основании Дрюс предположил, что коринфяне поселились в Синопе уже около 750 года до н. э.[56]. Археологически, согласно Иванчику, основание Синопы датируется только третьей четвертью VII в. до н. э.[57]

Вилль не считает, что из аллюзии на нимфу можно вывести знание милетской колонии там[58]. Хаксли указывает на отсутствие археологических следов, но считает возможным, что Евмел мог упоминать этот мыс ещё ранее 700 года, а в связи с Асопом видит пелопоннесскую претензию на эти земли[59]. Согласно Салмону, интерес Евмела к Понтийскому региону нельзя отрицать, но он скорее связан с мифом о Медее, а не с коринфскими путешествиями[56].

В поэме упоминалось также посвящение десятины в Дельфы и столб там, представлявший собой статую Аполлона[60]; Хаксли предполагает, что он мог либо упоминаться в рассказе о Кадме, либо быть связан с собственной мольбой поэта об успехе Коринфа в войне[53].

Шла там речь и об Амфионе, который, наученный Гермесом, впервые стал пользоваться лирой и привлекал своим пением камни и зверей[61].

«Титаномахия»

Афиней указывает, что автором этой поэмы считали как Евмела, так и Арктина[62]. М. Уэст включает эту поэму в число текстов Евмела, относя к ней 14 фрагментов.

Само название «Титаномахия», возможно, не раньше эллинистического времени[63]. Согласно М. Дэвису, часто предполагается, что этой поэме предшествовала утерянная киклическая «Теогония», которую пересказал Псевдо-Аполлодор, но сам Дэвис скептичен в отношении этой теории и полагает, что киклическая «Титаномахия», кажется, включала рассказ о «Теогонии»[64].

Дж. Фонтенроуз предположил, что к «Титаномахии» Евмела может восходить описание теогонии в начале «Мифов» Гигина[65].

По фрагментам поэмы, всё произошло из Эфира, и сыном Эфира был Уран[66].

Хаксли считает возможным, что в «Титаномахии» мог быть астрономический экскурс об Атланте и Плеядах[67].

Зевс родился на высотах Тмола в месте, именуемом Γοναὶ Διὸς ὑετίου («Рождение Зевса Дождевого»), в стране, ныне известной как Лидия[68]. По Хаксли, этот фрагмент обычно считается спорным (dubia)[69], но в собрание Уэста он включен.

Эгеон был сыном Геи и Понта, обитал в море и в войне богов сражался на стороне титанов[70]. Уэст видит аллюзию на этот сюжет в строках Вергилия[71] о сражении Эгеона-Бриарея против Юпитера.

Для следующих фрагментов атрибуция Уэста предположительна: они касаются того, что из титанов только Солнце не выступил против богов, и тем заслужил место на небе[72]; слова Ифак применительно к вестнику титанов Прометею[73]; двух упоминаний из «Мифологической библиотеки» — о сторуких как стражах титанов[74] и низвержении в Тартар Зевсом Менетия[75].

Строка «Титаномахии» о пляшущем Зевсе известна из Афинея[76]. М. Дэвис подчёркивает, что у Гомера боги не танцуют, хотя танец бога — первичный индоевропейский мотив[77].

Согласно Евмелу, Гелиос плывёт через океан в «лохани» (кубке)[78]. У него четвёрка лошадей, из них два коня и две кобылы. Их имена известны из «Мифов» Гигина: пристяжные Эой и Эфоп и упряжные Бронта и Стеропа[79]. Два имени коней, по М. Дэвису, напоминают имена киклопов[80]. Согласно Г. Хаксли, если «Титаномахия» первой описывала кубок Солнца, то должна датироваться не позднее VII века[81].

Два фрагмента относятся к Хирону. Согласно первому, где поэма названа «Гигантомахия», этот кентавр родился, когда Крон принял форму коня и возлёг с Филирой, дочерью Океана. Женой Хирона была Харикло[82]. При этом у Гомера в его перечне возлюбленных Зевса о божественных превращениях в животных не говорится[83].

По второму фрагменту, кентавр первым указал людям, как совершать жертвы и клясться, тем приведя их к справедливости[84]. М. Дэвис делает вывод, что в поэме Хирон выступал как культурный герой, а такие герои подозрительно отсутствуют у Гомера[85].

Упоминалось об охране яблок Гесперид змеем, о чём неизвестно из Гомера[86]

Наконец, из второй книги поэмы сохранились две строчки с описанием рыб, играющих в море[87].

Другие поэмы

Пять фрагментов Евмела (№ 31-35) в издании Уэста не атрибутированы конкретным поэмам. Они касаются генеалогий мифических персонажей. Коринфский поэт называл Каллисто дочерью Ликаона[88], нимфу Хрисопелию — женой Аркада[89].

Нимфа Кноссия родила от Менелая сына Ксенодама. Согласно Хаксли, это, вероятно, произошло, когда Парис прибыл в Спарту, а Менелай отправился на Крит[90].

Цец сообщает, что Евмел называл только трёх Муз: дочерей Аполлона Кефисо, Аполлониду и Борисфениду[91].

Имя Борисфениды, очевидно, связано с Борисфеном (Днепром), что вновь указывает на наличие у Евмела информации о Чёрном море[92]. Имя Кефисо также связано с частым в Греции названием реки Кефис[93]. Исправление «Аполлониды» на «Ахелоиду», предложенное Германном (G. Hermann), поддерживают также Г. Хаксли, В. Блаватский и Карышковский, оно позволяет связать имя с рекой Ахелоем[94]

Впрочем, Климент приписывает Евмелу также строку о музах, девяти дочерях Зевса и Мнемосины[95].

Ещё от двух поэм фрагментов не сохранилось.

Г. Хаксли предлагает два варианта объяснения названия поэмы «Бугония», приписываемой Евмелу Евсевием: либо там рассказывался миф о рождении пчёл из быка (известный из «Георгик» Вергилия); либо поэма была дидактической, аналогичной «Трудам и дням» Гесиода и повествовала о разведении быков[96]. М. Уэст склоняется ко второму варианту[97].

В одном из источников[98] автором поэмы «Возвращения эллинов» назван некий «Евмолп Коринфский». Согласно Г. Хаксли, возможно следует исправить это имя на «Евмела», но в любом случае фрагментов поэмы не сохранилось[96]. Э. Вилль указывает, что ни один известный фрагмент Евмела не относится к теме «Ностов»[99]. По Б. Грациози, здесь Евмелу приписывается киклический эпос «Носты»[100]. По М. Уэсту, такая атрибуция — просто изолированная ошибка[101].

Павсаний делает личное предположение[102], что Евмел был также автором надписей на «ларце Кипсела»[103]; эту атрибуцию обычно отвергают по хронологическим соображениям[104].

Примечания

  1. 1 2 Will É. Korinthiaka. Paris, 1955. P.126
  2. 1 2 Павсаний. Описание Эллады. II. 1. 1
  3. Климент Александрийский. Строматы. I. 133. 8
  4. Павсаний. Описание Эллады. IV. 4. 1
  5. Павсаний. Описание Эллады. IV. 33. 2
  6. Salmon J. D. Wealthy Corinth. A History of the City to 338 BC. Oxf., Clarendon Press, 1984. P. 68, n.53
  7. Salmon J. D. Wealthy Corinth. A History of the City to 338 BC. Oxf., Clarendon Press, 1984. P. 52
  8. Will É. Korinthiaka. Paris, 1955. P. 128
  9. Will É. Korinthiaka. Paris, 1955. P. 124, n.6; p.125
  10. Schefold K. Gods and Heroes in Late Archaic Greek Art. Cambridge UP, 1992. P. 184
  11. Vian Fr. Apollonius de Rhodes. Argonautiques. Tome I. Chants I—II. Paris, 1976. P. XXX
  12. Климент Александрийский. Строматы. VI. 26, 7
  13. Martin L. West. Greek Epic Fragments. Harvard UP, 2003. P. 28
  14. ошибочно включена в собрание речей Диона Хрисостома под номером 37
  15. Will É. Korinthiaka. Paris, 1955. P. 242
  16. Moreau, Alain. Le mythe de Jason et Médée. Le va-nu-pied et la sorcière. Paris: Les belles lettres, 1994. P. 49
  17. фр.15 Уэст = фр.1 Кинкель = схолии к Аполлонию Родосскому. Аргонавтика. IV. 1212
  18. 1 2 Huxley G. L. Greek Epic poetry from Eumelos to Panyassis. L.: Faber and Faber, 1969. P. 61
  19. Павсаний. Описание Эллады. II. 1. 6
  20. фр.16* Уэст = фр.2 Бернабе = Фаворин. Коринфская речь. 11
  21. Бунос // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  22. стихотворный фр.17 Уэст = фр.3 Бернабе = фр.2 Кинкель = схолии к Пиндару. Олимпийские песни. XIII. 74; Павсаний. Описание Эллады II 3, 10
  23. Will É. Korinthiaka. Paris, 1955. P. 82, n.9; p. 239
  24. Will É. Korinthiaka. Paris, 1955. P. 82
  25. фр.18 Уэст = фр.3 Кинкель = Павсаний. Описание Эллады. II. 3. 10
  26. фр.19 Уэст = фр.4 Кинкель = Павсаний. Описание Эллады. II. 1. 1
  27. Huxley G. L. Greek Epic poetry from Eumelos to Panyassis. L.: Faber and Faber, 1969. P. 65
  28. Will É. Korinthiaka. Paris, 1955. P. 124
  29. Huxley G. L. Greek Epic poetry from Eumelos to Panyassis. L.: Faber and Faber, 1969. P. 63
  30. фр.21 Уэст = фр.9 Кинкель = схолии к Аполлонию Родосскому. III. 1354
  31. Braswell B. K. A commentary on the Fourth Pythian Ode of Pindar. B.; N. Y.; Walter de Gruyter. 1988. P. 11
  32. Vian Fr. Apollonius de Rhodes. Argonautiques. Tome I. Chants I—II. 1976. P. 246
  33. Huxley G. L. Greek Epic poetry from Eumelos to Panyassis. L.: Faber and Faber, 1969. P. 67
  34. фр.20 Уэст = Павсаний. Описание Эллады. II 3, 10
  35. фр.23 Уэст = Павсаний. Описание Эллады. II 3, 11
  36. Симонид, фр.545 = схолии к Еврипиду. Медея. 19; Braswell B. K. A commentary on the Fourth Pythian Ode of Pindar. B.; N. Y.; Walter de Gruyter. 1988. P. 13
  37. Braswell B. K. A commentary on the Fourth Pythian Ode of Pindar. B.; N. Y.; Walter de Gruyter. 1988. P. 11, n. 48
  38. Huxley G. L. Greek Epic poetry from Eumelos to Panyassis. L.: Faber and Faber, 1969. P. 72
  39. фр.22* Уэст = Фаворин. Коринфская речь. 14
  40. фр.8 Бернабе (рус. пер.: фр.3 Цыбенко) = Фаворин. Коринфская речь. 13
  41. фр.24 Уэст = фр.5 Кинкель = Павсаний. Описание Эллады. II. 2. 2
  42. Huxley G. L. Greek Epic poetry from Eumelos to Panyassis. L.: Faber and Faber, 1969. P. 74
  43. Will É. Korinthiaka. Paris, 1955. P. 189, n.6
  44. Павсаний. Описание Эллады. II. 4. 2-3
  45. Will É. Korinthiaka. Paris, 1955. P. 238
  46. Salmon J. D. Wealthy Corinth. A History of the City to 338 BC. Oxf., Clarendon Press, 1984. P. 38 & n.5
  47. Аристотель, фр.611, 19 Розе; Salmon J. D. Wealthy Corinth. A History of the City to 338 BC. Oxf., Clarendon Press, 1984. P. 46, n. 37
  48. Salmon J. D. Wealthy Corinth. A History of the City to 338 BC. Oxf., Clarendon Press, 1984. P. 49
  49. Huxley G. L. Greek Epic poetry from Eumelos to Panyassis. L.: Faber and Faber, 1969. P. 75
  50. фр.26 Уэст = Филодем. О благочестии. B 7272 Obbink
  51. фр.27 Уэст = фр.10 Кинкель = схолии к Гомеру. Илиада. VI 131
  52. Will É. Korinthiaka. Paris, 1955. P. 152, n.4, со ссылкой на Jeanmaire, Dionysos, p.72sq.
  53. 1 2 Huxley G. L. Greek Epic poetry from Eumelos to Panyassis. L.: Faber and Faber, 1969. P. 76
  54. Huxley G. L. Greek Epic poetry from Eumelos to Panyassis. L.: Faber and Faber, 1969. P. 75, n. 1
  55. фр.29 Уэст = фр.8 Кинкель = фр.10 Бернабе = схолии к Аполлонию Родосскому. Аргонавтика. II. 946; Иванчик А. И. Накануне колонизации. М.-Берлин, 2005. С. 83, 137
  56. 1 2 Salmon J. D. Wealthy Corinth. A History of the City to 338 BC. Oxf., Clarendon Press, 1984. P. 62, n.32
  57. Иванчик А. И. Накануне колонизации. М.-Берлин, 2005. С. 161
  58. Will É. Korinthiaka. Paris, 1955. P. 126, n.8
  59. Huxley G. L. Greek Epic poetry from Eumelos to Panyassis. L.: Faber and Faber, 1969. P. 68
  60. фр.28 Уэст = фр.11 Кинкель = фр.12 Бернабе (рус. пер.: фр.4 Цыбенко) = Климент Александрийский. Строматы. I. 164. 3
  61. фр.30 Уэст = фр.12 Кинкель = Павсаний. Описание Эллады. IX. 5. 8
  62. Афиней. Пир мудрецов. VII. 5. 277d
  63. Huxley G. L. Greek Epic poetry from Eumelos to Panyassis. L.: Faber and Faber, 1969. P. 22
  64. Davies, Malcolm. The Greek Epic Cycle. 2nd ed. Bristol Classical Press, 2001. P. 13
  65. Fontenrose, Joseph. Python. A study of Delphic myth and its origins. N. Y., Biblo & Tamen. 1974. P. 222
  66. фр.1 Уэст = Филодем. О благочестии. B 4677 Obbink; Гомеровские эпимеризмы α 313 Dyck из Мефодия; Davies, Malcolm. The Greek Epic Cycle. 2nd ed. Bristol Classical Press, 2001. P. 14
  67. Huxley G. L. Greek Epic poetry from Eumelos to Panyassis. L.: Faber and Faber, 1969. P. 26, n. 1
  68. фр.2 Уэст = фр.18 Кинкель = Иоанн Лид. О месяцах. IV. 71
  69. Huxley G. L. Greek Epic poetry from Eumelos to Panyassis. L.: Faber and Faber, 1969. P. 77
  70. фр.3 Уэст = фр.2 Кинкель = схолии к Аполлонию Родосскому. Аргонавтика. I. 1165; Сервий дополненный. Комментарий к «Энеиде». VI 287
  71. Вергилий. Энеида. X 565сл.
  72. фр.4* Уэст = Сервий. Комментарий к «Энеиде». VI. 580
  73. фр.5* Уэст = Гесихий. Лексикон. Иота 387
  74. фр.6* Уэст = Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. I. 2. 1
  75. фр.7* Уэст = Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. I. 2. 3
  76. фр.8 Уэст = фр.6 Бернабе (фр.2 в рус. пер. Цыбенко) = Афиней. Пир мудрецов. I. 40. 22с
  77. Davies, Malcolm. The Greek Epic Cycle. 2nd ed. Bristol Classical Press, 2001. P. 15, 16
  78. фр.10 Уэст = Афиней. Пир мудрецов. XI. 470b, пер. Н. Т. Голинкевича
  79. фр.11 Уэст = фр.3 Кинкель = схолии к Илиаде XXIII. 295; Гигин. Мифы. 183
  80. Davies, Malcolm. The Greek Epic Cycle. 2nd ed. Bristol Classical Press, 2001. P. 15
  81. Huxley G. L. Greek Epic poetry from Eumelos to Panyassis. L.: Faber and Faber, 1969. P. 27
  82. фр.12 Уэст = фр.7 Кинкель = Схолии к Аполлонию Родосскому. Аргонавтика. I. 554
  83. Davies, Malcolm. The Greek Epic Cycle. 2nd ed. Bristol Classical Press, 2001. P. 17
  84. фр.13 Уэст = фр.6 Кинкель = Климент Александрийский. Строматы. I. 73. 3
  85. Davies, Malcolm. The Greek Epic Cycle. 2nd ed. Bristol Classical Press, 2001. P. 16
  86. фр.9 Уэст = Филодем. О благочестии; Davies, Malcolm. The Greek Epic Cycle. 2nd ed. Bristol Classical Press, 2001. P. 18
  87. фр.14 Уэст = фр.4 Кинкель = фр.4 Бернабе = Афиней. Пир мудрецов. VII. 5. 277d
  88. фр.31 Уэст = фр.14 Кинкель = Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. III. 8. 2
  89. фр.32 Уэст = фр.15 Кинкель = Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. III. 9. 1
  90. фр.33 Уэст = фр.7 Кинкель = Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. III. 11. 1; Huxley G. L. Greek Epic poetry from Eumelos to Panyassis. L.: Faber and Faber, 1969. P. 74
  91. фр.35 Уэст = фр.17 Кинкель = Цец. Комментарий к «Трудам и дням» Гесиода. 1
  92. Huxley G. L. Greek Epic poetry from Eumelos to Panyassis. L.: Faber and Faber, 1969. P. 68; Иванчик А. И. Накануне колонизации. М.-Берлин, 2005. С. 83; Русяева А. С., Русяева М. В. Ольвия Понтийская: город счастья и печали. Киев: Стилос, 2004. С. 15
  93. Martin L. West. Greek Epic Fragments. Harvard UP, 2003. P. 251, n. 27
  94. Huxley G. L. Greek Epic poetry from Eumelos to Panyassis. L.: Faber and Faber, 1969. P. 68; мнения Блаватского и Карышковского цит. по: Охотников С. Б., Островерхов А. С. Святилище Ахилла на о-ве Левке (Змеином). Киев, Наукова думка, 1993. С. 92.
  95. фр.34 Уэст = фр.16 Кинкель = Климент Александрийский. Строматы VI 11, 1
  96. 1 2 Huxley G. L. Greek Epic poetry from Eumelos to Panyassis. L.: Faber and Faber, 1969. P. 78
  97. Martin L. West. Greek Epic Fragments. Harward UP, 2003. P. 26
  98. схолии к Пиндару. Олимпийские песни. XIII. 31
  99. Will É. Korinthiaka. Paris, 1955. P. 124, n.2
  100. Graziosi, Barbara. Inventing Homer. The Early Reception of Epic. Cambridge UP, 2002. P. 184
  101. Martin L. West. Greek Epic Fragments. Рфкмфкв UP, 2003. P. 26
  102. Will É. Korinthiaka. Paris, 1955. P. 414, n.5
  103. Павсаний. Описание Эллады. V. 19. 10
  104. История древнегреческой литературы. Т. 1. М.-Л.: Издательство АН СССР, 1946. С. 176

Литература

Издания и переводы:

  • С. 109. Титаномахия. С. 117. Евмел. Коринфские сказания. Европия. Фр. 1-4. / Пер. О. Цыбенко. С. 307. Евмел. Гимн. / Пер. М. Л. Гаспарова // Эллинские поэты VIII—III вв. до н. э. М.: Ладомир, 1999. С. 117 и комм. О. Цыбенко и В. Ярхо на с.453-454 к эпосу и на с. 492 к гимну.
  • Epicorum graecorum fragmenta. Vol. I. Ed. Kinkel. 1877. P. 185—196.
  • Martin L. West. Greek Epic Fragments. (Loeb Classical Library. Vol. 497) Harvard UP, 2003. P. 220—250 и введение на p. 26-31.

Исследования:

  • История древнегреческой литературы. Т. 1. М.-Л.: Издательство АН СССР, 1946. С. 176
  • Davies, Malcolm. The Greek Epic Cycle. 2nd ed. Bristol Classical Press, 1989. 2001. P. 12-18.
  • Huxley G. L. Greek Epic poetry from Eumelos to Panyassis. L.: Faber and Faber, 1969. P. 60-79.
  • Will, Édouard. Korinthiaka. Recherches sur l’histoire et la civilisation de Corinthe des origines aux guerres Médiques. Thèse principale pour le doctorat ès lettres. Paris: E. de Boccard, 1955. P. 81-85, 124—129.

Read other articles:

Biul Melogale TaksonomiKerajaanAnimaliaFilumChordataKelasMammaliaOrdoCarnivoraFamiliMustelidaeGenusMelogale Geoffroy, 1831 lbs Biul adalah enam spesies dari genus Melogale, yang merupakan satu-satunya genus dari subfamili mustelid monotipe Helictidinae . [1] [2] [3] [4] Biul Kalimantan ( Melogale everetti ) Biul cina ( Melogale moschata ) Biul Formosa ( Melogale subaurantiaca ) Biul slentek ( Melogale orientalis ) Biul Burma ( Melogale personata ) Biul Vietnam ...

 

Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini.Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala.Tag ini diberikan pada November 2022. Deddy MulyanaLahir28 Januari 1958KebangsaanIndonesiaAlmamaterUniversitas Padjajaran Northern Illinois University Monash University Deddy Mulyana (lahir 28 Januari 1958) Profesor Deddy Mulyana adalah Guru Besar dan Dekan ke-9 (2008-2012, 2012-2016) Fak...

 

Sultanat de Sennar 1504–1821 Le sultanat de Sennar et ses voisins vers 1750Informations générales Statut Monarchie Capitale Sannar (après 1790) Langue(s) Arabe Monnaie Troc Histoire et événements 1504 Établissement 1821 Démantèlement Sultan (1e) 1504 Amara Dunqas (De) 1821 Badi VII Entités précédentes : Peuple Funj MakurieAlodie Entités suivantes : Égypte ottomane Khédivat d'Égypte modifier - modifier le code - voir Wikidata (aide) Le sultanat (des) Funj de Sennar ...

  هذه المقالة عن النادي الأهلي المصري لكرة القدم. لمسميات الأهلي المصري الأخرى، طالع الأهلي المصري (توضيح). للمعانٍ أخرى، طالع النادي الأهلي (توضيح). الأهلي الاسم الكامل النادي الأهلي للرياضة البدنية اللقب الشياطين الحمر نادي القرن الأفريقي[en 1]القلعة الحمراءنادي...

 

Imabari-Komatsu Expressway 今治小松自動車道 (Imabari-Komatsu Jidōsha-dō)Route informationLength23.3 km (14.5 mi)Existed1999–presentMajor junctionsNorth endImabari Interchange Nishiseto Expressway National Route 196 in Imabari, Ehime Section 1South endIyo Komatsu Junction Matsuyama Expressway in Saijō, Ehime LocationCountryJapan Highway system National highways of Japan Expressways of Japan Imabari-Komatsu Expressway in Saijō, Ehime. Imabari-Komatsu...

 

American college basketball season 2023–24 Ole Miss Rebels men's basketballConferenceSoutheastern ConferenceRecord20–12 (7–11 SEC)Head coachChris Beard (1st season)Assistant coaches Bob Donewald Jr. (1st season) Wes Flanigan (1st season) Al Pinkins (1st, 4th overall season) Brian Burg (1st season) Win Case (6th season) Home arenaSJB PavilionSeasons← 2022–232024–25 → 2023–24 Southeastern Conference men's basketball standings vte Conf Overall Team W &...

Inggris U-19JulukanThree LionsAsosiasiThe Football AssociationKonfederasiUEFA (Eropa)PelatihNoel BlakeKode FIFAENG Warna pertama Warna kedua Penampilan(Pertama kali pada 1948)Hasil terbaikJuara (9) : 1948, 1963, 1964, 1971, 1972, 1973 ,1975, 1980, 1993 Tim nasional sepak bola U-19 Inggris, juga disebut sebagai Inggris U-19, adalah tim yang mewakili Inggris di pada cabang olahraga sepak bola pada tingkat usia di bawah 19 tahun dan dikendalikan oleh Asosiasi Sepak Bola Inggris (FA), sebuah...

 

كأس إسكتلندا 1954–55 تفاصيل الموسم كأس إسكتلندا  البلد المملكة المتحدة  التاريخ بداية:1954  البطل نادي كلايد  كأس إسكتلندا 1953–54  كأس إسكتلندا 1955–56  تعديل مصدري - تعديل   كأس اسكتلندا 1954–55 (بالإنجليزية: 1954–55 Scottish Cup)‏ هو موسم من كأس اسكتلندا. فاز فيه نادي كلايد...

 

Submarine of the United States For other ships with the same name, see USS Louisiana. USS Louisiana (SSBN-743) USS Louisiana (SSBN-743) arriving for the first time at her new home port at Naval Base Kitsap in Bangor, Washington, on 12 October 2005. History United States NameLouisiana NamesakeLouisiana Ordered19 December 1990 BuilderGeneral Dynamics Electric Boat Laid down23 October 1992 Launched27 July 1996 Sponsored byPatricia O'Keefe Commissioned6 September 1997 HomeportBremerton, Washi...

Debate tournament HWS Round RobinHostHobart and William Smith CollegesEstablished2007RegionInternationalFormatBritish ParliamentaryCurrent championStanford UniversityWebsitepeople.hws.edu/barnes/hwsrr/vte The HWS Round Robin (HWS RR) is an invitational British Parliamentary (BP) debate tournament hosted annually by the Hobart and William Smith Colleges in Geneva, New York. Participation in the HWS RR is considered prestigious among BP debaters[1][2][3][4][5...

 

1965 Indian filmBettada HuliDirected byA. V. Sheshagiri RaoProduced byBhagavati ProductionsStarringRajkumarK. S. AshwathJayanthiM. P. ShankarUdaykumarCinematographyK. JanakiramEdited byA. BhaktavatsalamMusic byT. G. LingappaProductioncompanyBhagavati ProductionsRelease date 1965 (1965) CountryIndiaLanguageKannada Bettada Huli is a 1965 Kannada-language action drama film, directed and written by A. V. Sheshagiri Rao.[1] The film was dubbed in Tamil in 1968 as Kolaikaaran Magan.&#...

 

This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Maastricht Rebels – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (September 2017) (Learn how and when to remove this message) Part of a series of articles onUK membershipof the European Union(1973–2020) Accession Treaty of Accession 1972 1972 EC Act 1973 enla...

Ethnic group of Haiti Ethnic group Lebanese HaitiansTotal population12,000[1][2]Regions with significant populationsHaitiLanguagesFrench, Haitian Creole[a]Related ethnic groupsArab Haitians Part of a series of articles onLebanese peopleEmblem of Lebanon(Lebanese cedar) Lebanese people Lebanese people by religion: Lebanese Muslims Shia Sunni Druze Lebanese Christians Maronite Greek Orthodox Melkite Protestant CommunitiesNative communities outside of Lebanon: Cyprus Syri...

 

يفتقر محتوى هذه المقالة إلى الاستشهاد بمصادر. فضلاً، ساهم في تطوير هذه المقالة من خلال إضافة مصادر موثوق بها. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها. (فبراير 2016) بطولة العالم لكرة اليد للشابات الجهة المنظمة الاتحاد الدولي لكرة اليد  الرياضة كرة اليد  تعديل مصدر...

 

« Fils de France » redirige ici. Pour les autres significations, voir Fils de France (homonymie). Jusqu'au milieu du XVIe siècle, les membres de la maison de France étaient simplement appelés monseigneur, suivi du titre de leur apanage. Les épithètes d'honneur tendirent à se multiplier au XIVe siècle, si bien qu'un prince comme Philippe le Bon était désigné comme le « Très haut, très puissant, très excellent et très magnanime prince monseigneur Phili...

المجلس البلدي هو الهيئة التشريعية لبلدية مثل مجلس المدينة أو مجلس البلدية.[1][2][3] فرنسا مراجع ^ معلومات عن مجلس المدينة على موقع thes.bncf.firenze.sbn.it. thes.bncf.firenze.sbn.it. مؤرشف من الأصل في 2021-01-21. ^ معلومات عن مجلس المدينة على موقع universalis.fr. universalis.fr. مؤرشف من الأصل في 2020-10-28. ^ معل�...

 

Diamond League 2021 Logo della competizione Competizione Diamond League Sport Atletica leggera Edizione XII Organizzatore World Athletics Date 23 maggio - 9 settembre Discipline 32(16 maschili + 16 femminili) Sito web diamondleague.com Cronologia della competizione 2020 2022 Manuale La Diamond League 2021 (nota per motivi di sponsorizzazione anche come Wanda Diamond League 2021) è la dodicesima edizione della Diamond League, serie di meeting internazionali di atletica leggera organizzata an...

 

Alemannic dialects spoken in the German-speaking part of Switzerland This article is about the mostly spoken Swiss language, a family of local dialects. For the Swiss variation of written standardized German, see Swiss Standard German. This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Swiss German – news · newspapers · bo...

Wine with an added distilled beverage Not to be confused with flavored fortified wine. A glass of port, a fortified wine A collection of vermouth and quinquina bottles, including Noilly Prat Extra Dry, Lillet Blanc, Dolin Rouge, and Martini & Rossi Rosso Fortified wine is a wine to which a distilled spirit, usually brandy, has been added.[1] In the course of some centuries,[2] winemakers have developed many different styles of fortified wine, including port, sherry, madeir...

 

Not to be confused with Studia Islamika. Academic journalStudia IslamicaDisciplineReligious studies, Islamic studiesLanguageEnglish, FrenchEdited byHouari TouatiPublication detailsHistory1953–presentPublisherBrill PublishersFrequencyBiannualStandard abbreviationsISO 4 (alt) · Bluebook (alt)NLM (alt) · MathSciNet (alt )ISO 4Stud. Islam.IndexingCODEN (alt · alt2) · JSTOR (alt) · LCCN (alt)MIAR · NLM (alt)...