Дневник братьев Гонкур

Эдмон и Жюль Гонкур. Литография Поля Гаварни (1853 г.)

Дневник братьев Гонкур — совместный дневник французских писателей Эдмона де Гонкура и Жюля де Гонкура (братья Гонкур), который представляет собой ценный монументальный и документальный источник о жизни парижского и французского общества (прежде всего литературно-художественных кругов) времён Второй империи, франко-прусской войны, Парижской коммуны и Третьей республики. Без малого полвека охватывает «эта автобиография», как её назвал Эдмон Гонкур в своём предисловии к первому изданию[1].

История создания

«Дневник» (на русском языке встречается название «Журнал») имеет подзаголовок «Записки о литературной жизни» (фр. Mémoires de la vie littéraire) был ими начат в декабре 1851 года, в день выхода в свет их первого романа «В 18… году» (фр. En 18..). В 1863 году Гонкуры издали избранные заметки из «Дневника» под названием «Мысли и ощущения». В конце 60-х годов Жюль Гонкур заболел и в июне 1870 года скончался, а «Дневник» был продолжен его старшим братом, в котором тот подробно описал постепенное угасание, агонию и похороны младшего. Переживший Жюля Эдмон в течение нескольких лет не в силах приняться ни за какую крупную работу; он не оставляет только «Дневника» и продолжает вести его изо дня в день. В 1883 году Эдмон Гонкур рассказал о нём своим друзьям Альфонсу Доде и его жене, которые настояли, чтобы он познакомил с ними публику, после чего он напечатал несколько отрывков в газете «Фигаро».

С 1887 года начинается публикация «Дневника» Гонкуров, и до 1896 года (в этом году Эдмон Гонкур умер) появляются девять томов. Своим завещанием, в котором он присоединялся к пожеланию своего умершего ранее брата, Эдмон учредил «Гонкуровскую академию» и оставил ей все свои средства для ежегодной литературной премии, которая должна была присуждаться талантливому молодому романисту[2]. Также Эдмон возложил на учреждённую им Академию задачу: по прошествии двадцати лет со дня его смерти опубликовать полный текст «Дневника», рукопись которого до этого времени должна была быть опечатана и помещена на хранение к нотариусу. После истечения указанного срока передана в рукописное отделение Национальной библиотеки и затем опубликована. Однако в 1916 году публикация не состоялась по официальному объяснению в связи с событиями Первой мировой войны. В 1923 году была назначена специальная правительственная комиссия, которая разрешила Национальной библиотеке не передавать рукопись в печать, ссылаясь на закон, запрещающий публикацию текстов, «способных нарушить общественный порядок».

Девять томов, выпущенные в свет самим Э. Гонкуром, были, по его словам, «лишь частью, не более чем половиной, и притом наименее интересной частью», всего материала, содержавшегося в одиннадцати объёмистых рукописных тетрадях.

В дополненном по рукописям академическом издании 1956—1959 года дневник составляет двадцать два тома[3]. В 1964 году на русском языке был опубликован двухтомник «Дневник. Записки о литературной жизни: Избранные страницы», составленный на основании этого французского издания, который включает около трети всего текста. Это самое обширное издание «Дневника» на русском языке[4].

Характеристика

Несмотря на разницу в характерах и ментальности братьев, особенностью их литературно-художественного творчества, и «Дневника» в частности, является совместность литературного процесса. Пока были живы оба брата, их литературно-художественные произведения создавались ими совместно и публиковались только под обоими именами. По признанию Эдмона, если в первом их романе ещё можно отметить две различные манеры, то в последующих произведениях стили братьев сплавились воедино, и в их общем творчестве особый вклад каждого неразличим. В предисловии к изданию 1887 года Эдмон писал[1]:

Этот дневник — наша ежевечерняя исповедь, исповедь двух жизней, неразлучных в радости, в труде и в страдании; исповедь двух душ-близнецов, двух умов, воспринимающих людей и вещи настолько сходно, идентично, однородно, что такая исповедь может рассматриваться как излияния единой личности, единого Я.

«Дневник», состоящий из записей, которые делались братьями почти ежедневно, представляет собой наполненный огромным историко-культурным материалом литературный памятник эпохи. В «Дневнике» находят отражение их методы и пристрастия, которые Гонкуры отражали во многих своих историографических трудах по истории дореволюционной Франции XVIII века, бывшего для них прежде всего веком «частной жизни» и утончённой художественной культуры. Их характерной особенностью является пристрастие к «малым фактам», к «неофициальной» стороне жизни; их интересует не политическая, а бытовая сторона эпохи. Они стремятся, по их словам, «описать Францию, её нравы, её душу, её национальную физиономию, показать цвета вещей, жизнь людей с 1789 по 1800 год»[5]. Вытеснение искусства индустрией («американизация Франции») вызывает у них глубокую тоску, так как изгоняет, по их мнению, из жизни поэтическое, художественное начало. Большие исторические события не привлекают их, потому что события — это поверхность жизни, случайность. Нравы интересуют их больше событий, которые они понимают субъективно вне исторических перспектив и моральных оценок. По мнению литературоведа Реизова Б. Г.: «У Гонкуров нравы объясняют не столько эпоху, сколько индивидуальность с её особым, личным переживанием мира»[6].

Могила братьев Гонкур на кладбище Монмартр

Гонкуры видели отличительный признак своего собственного литературного творчества в том, что они — «писатели с нервами». Особенность писательской манеры Гонкуров дала основание уже современной им критике говорить об элементах импрессионизма в их творчестве[7]. По их мнению — «Видеть, чувствовать, выражать — в этом всё искусство». Дневниковые записи осознанно вносились «по горячим следам», в чём Эдмон видел историческое и вместе с тем эстетическое значение «Дневника», где он определял себя как «художника, который ищет не общей правды, а правды мгновения», пытаясь отразить характерные детали, которые создают атмосферу эпохи. Таким образом, в «Дневнике» наиболее полно отражён гонкуровский метод моментальных зарисовок, живописных деталей. Э. Золя в посвящённой им программной статье «Романисты — натуралисты» писал по поводу их литературного стиля[8]:

Они чувствовали иначе, чем чувствовали до них. Отсюда этот животрепещущий стиль, увлекательный, словно альбом, который ты листаешь, стиль, горящий от согревающего его внутреннего огня, стиль, о котором можно сказать, что это литературный язык, специально изобретённый для того, чтобы приобщить нас к миру вновь открытых ощущений.

Учитывая их положение в литературно-художественной среде, их причастность к возникновению и развитию различных течений в искусстве, эстетика Гонкуров представляет значительный интерес, так как «является промежуточным звеном, смыкающим в единую цепь художественного развития романтизм, реализм, натурализм и импрессионизм. Именно в такой цепи художественного развития и состоит то эстетическое своеобразие их стиля, которое нельзя подогнать ни под какое однозначное понятие»[9]. Литературовед В. Е. Шор в статье «Гонкуры и импрессионисты» отмечает, что «эстетика Гонкуров была в своей основе натуралистической и перерастала в импрессионистскую без влияния на него со стороны живописи и без заимствований у живописцев, в силу своего органического развития. Он подчеркивает, что гонкуровский натурализм был в известном смысле более последовательным, чем натурализм Золя, и поэтому продвинулся значительно дальше по пути трансформации в импрессионизм»[10].

«Дневник» позволяет ознакомиться с их литературной техникой, методами работы, проследить их писательский путь, таким образом являясь «записной книжкой писателя». Многие записи в дневниках Гонкуров состоят из отдельных самостоятельных фрагментов, не связанных между собой по содержанию и разделённых пробелами.

В книге развёртывается панорама литературной и художественной жизни Франции второй половины XIX века. Нестареющая ценность «Дневника» в том, что здесь великие писатели XIX века «нарисованы живыми, в их повседневной жизни, в разговорах, встречах, с их вкусами, привычками, слабостями»[4].

Рецепция

После начала публикации «автобиографии» Гонкуров и дневника Марии Башкирцевой, которые вышли примерно в одно время, дневник как жанр художественной литературы вернул свою популярность у широкой публики[11]. По мере публикации «Дневника» к его авторам стали предъявляться претензии в субъективизме, «нескромности», нарушении неприкосновенности частной жизни, излишней язвительности, искажении слов и мнений различных известных личностей, которые были запечатлены на его страницах. Так, публичное неудовольствие выразили Ипполит Тэн и Эрнест Ренан. М. Пруст в своей книге эссе «Против Сент-Бёва» отмечал, что в светском обществе по отношению к Эдмону де Гонкуру выказывали «недоброжелательность и пренебрежение». По словам Пруста: «Некоторые весьма интеллигентные дамы прибегали ко всякого рода уловкам, чтобы не называть ему своего „приёмного дня“. „Он слушает, запоминает, а потом описывает нас в своих мемуарах“».

А. Франс, отмечая в своей статье «По поводу дневника Гонкуров» (1887), что «в признаниях людей одарённых есть совсем особая прелесть», писал, что этот «глубоко личный дневник является в то же время дневником сугубо литературным». По словам Франса, «они жили, чтобы писать»[12]:

Невольно чувствуешь благоговение перед этим упорным трудом, не прекращающимся даже во сне, — ибо они наблюдали и записывали даже сны свои. Вот почему, хотя они день за днём вносили в свои записи всё, что приходилось им видеть и слышать, их нигде, ни на минуту нельзя обвинить в пустом любопытстве или нескромности. Они сосредоточили слух свой и зрение только на том, что касалось искусства. Нелегко, я думаю, найти еще один пример такого непрерывного умственного напряжения, как то, в котором жили эти два человека.

М. Пруст (лауреат Гонкуровской премии за 1919 год)[13][2] в своей книге «Подражания и смеси» (Pastiches et Mélanges,1919), в которую вошли написанные ранее литературные пастиши и пародии об афере инженера Лемуана, созданные в стиле Бальзака, Ж. Мишле, Флобера, Сент-Бёва и др., эпизод, написанный в манере Гонкуров, представил в виде их дневниковых записей (Dans le «Journal de Goncourt»)[14]. В этой книге Пруст, отдав дань уважения творчеству Гонкуров, в целом положительно оценил их стиль[13]. В романе Пруста «Обретённое время» Марсель (рассказчик) читает дневниковые записи Эдмона Гонкура о вечере у Вердюренов, где знакомые ему люди под пером писателя предстают не вульгарными буржуа, как он был склонен думать, а умными и интересными, обладающими особым шармом («страницы Дневника пробуждали к ним живое любопытство»). Марсель приходит к выводу, что у него отсутствуют литературные способности; также по его словам дневник Гонкуров — «дал мне горький урок: наблюдение мне не давалось», в отличие от него «Гонкур умел слушать и умел видеть; я на это был неспособен». Рассказчику ещё раз хочется побывать в этом «удивительном кланчике».

Примечания

  1. 1 2 Гонкур Э. и Ж. де. Дневник. Записки о литературной жизни: Избранные страницы: в 2 т. — Т. 1. — М.: Художественная литература, 1964. — С. 35.
  2. 1 2 Скандал, сопровождавший Гонкуровскую премию Пруста. www1.rfi.fr. Дата обращения: 9 декабря 2018. Архивировано 9 декабря 2018 года.
  3. Grant, Richard B. The Goncourt Brothers (неопр.). — New York: Twayne[англ.], 1972. — С. 159.
  4. 1 2 Дорогова Н. «Дневник» братьев Гонкуров. Вопросы литературы. — 1966. — № 1. — С. 225-230.
  5. Шор В. Е. Братья Гонкуры и их «Дневник» // Дневник. Записки о литературной жизни: Избранные страницы: в 2 т. — Т. 1. — М.: Художественная литература, 1964. — С. 8.
  6. Реизов Б. Г. Французский роман XIX века. — Изд. 2-е. — М.: Высшая школа, 1977. — С. 211. — 304 с.
  7. Луков В. А., Ерофеева Н. Е. Импрессионизм // Знание. Понимание. Умение. — 2012. — Вып. 4. — С. 320. — ISSN 1998-9873. Архивировано 4 декабря 2018 года.
  8. Золя Э. Романисты – натуралисты. – Собр. соч. Т. 25. — М.: Художественная литература, 1966. — С. 521—546.
  9. Науменко Н. П., Гавришева Г. П. Роль и место Гонкуров в процессе формирования французского романа второй половины XIX века. — 2008. — ISSN 1562-0808. Архивировано 5 декабря 2018 года.
  10. Шор В. Е. Гонкуры и импрессионисты // Импрессионисты. Их современники и соратники. — М.: Искусство, 1976. — С. 133.
  11. Мария Башкирцева. [https://mybook.ru/author/mariya-bashkirceva/esli-by-ya-byla-korolevoj-dnevnik/read/ Дневник Марии Башкирцевой: от переводчика «Если бы я была королевой… Дневник»]. MyBook — электронная библиотека. Дата обращения: 8 декабря 2018. Архивировано 9 декабря 2018 года.
  12. Франс А. По поводу дневника братьев Гонкур // Собр. соч. в 8-ми т. Т. 8. — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1960. — С. 27—28.
  13. 1 2 Пруст М. Против Сент-Бёва. 19v-euro-lit.niv.ru. Дата обращения: 9 декабря 2018. Архивировано 14 апреля 2015 года.
  14. L’Affaire Lemoine/Dans le « Journal des Goncourt » - Wikisource (фр.). fr.wikisource.org. Дата обращения: 6 декабря 2018. Архивировано 1 марта 2021 года.

Публикации на русском языке

  • Гонкур Э. и Ж. де. Дневник. Записки о литературной жизни : Избранные страницы : в 2 т. / пер. с франц. Д. Эпштенайте, А. Тарасовой, Г. Русакова и др. ; сост и коммент. С. Лейбович. — М. : Художественная литература, 1964. — 712 + 751 с.

Литература

  • Дорогова Н. «Дневник» братьев Гонкуров. Вопросы литературы. — 1966. — № 1. — С. 225—230.
  • Золя Э. Эдмон и Жюль де Гонкур // Золя Э. Собрание сочинений: в 26 т. — Т. 25. — М.: Художественная литература, 1966. — С. 521—546.
  • Пруст М. Против Сент-Бёва: Статьи и эссе. Пер. с франц. Т. В. Чугуновой; Вступ. ст. А. Д. Михайлова; Коммент. О. В. Смолицкой, Т. В. Чугуновой. — М.: ЧеРо, 1999. — 224 с.
  • Пруст М. В поисках утраченного времени. Издание в семи томах. Том 7: Обретённое время. / Пер. с фр. А. Н. Смирновой. — Санкт—Петербург.: «Издательство Амфора», 2001. — 382 с.
  • Шор В. Е. Братья Гонкуры и их «Дневник» // Дневник. Записки о литературной жизни: Избранные страницы: в 2 т. / Э. и Ж. де Гонкур; пер. с франц. Д. Эпштенайте, А. Тарасовой, Г. Русакова и др. ; сост и коммент. С. Лейбович. — М.: Художественная литература, 1964. — Т. 1. — С. 3—32. — 712 с.
  • Шор В. Е. Стиль Гонкуров // Стилистические проблемы французской литературы. — Л.: ЛГПИ, 1975. — С. 35 — 40.
  • Шор В. Е. Гонкуры и импрессионисты // Импрессионисты. Их современники и соратники. — М.: Искусство, 1976.
  • Франс А. По поводу дневника братьев Гонкур // Собр. соч. в 8-ми т. — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1960. — Т. 8. — С. 21—29.
  • Marcel Proust, Contre Sainte-Beuve, précédé de Pastiches et Mélanges et suivi de Essais et Articles, éd. établie par Pierre Clarac avec la collaboration d’Yves Sandre, Gallimard, " Bibliothèque de la Pléiade ", 1971

Read other articles:

U.S. Senate election in West Virginia 2000 United States Senate election in West Virginia ← 1994 November 7, 2000 2006 →   Nominee Robert Byrd David Gallaher Party Democratic Republican Popular vote 469,215 121,635 Percentage 77.75% 20.16% County resultsByrd:      60–70%      70–80%      80–90% U.S. senator before election Robert Byrd Democratic Elected U.S. Senator Robert Byrd Dem...

 

هذه مقالة غير مراجعة. ينبغي أن يزال هذا القالب بعد أن يراجعها محرر؛ إذا لزم الأمر فيجب أن توسم المقالة بقوالب الصيانة المناسبة. يمكن أيضاً تقديم طلب لمراجعة المقالة في الصفحة المخصصة لذلك. (فبراير 2021) هذه المقالة يتيمة إذ تصل إليها مقالات أخرى قليلة جدًا. فضلًا، ساعد بإضافة �...

 

Political convention of the Republican Party 1976 Republican National Convention1976 presidential election Nominees Ford and DoleConventionDate(s)August 16–19, 1976CityKansas City, MissouriVenueKemper ArenaCandidatesPresidential nomineeGerald Ford of MichiganVice presidential nomineeBob Dole of KansasVotingTotal delegates2,258Votes needed for nomination1,130Results (president)Ford (MI): 1,187 (52.57%) Reagan (CA): 1,070 (47.39%)Richardson (MA): 1 (0.04%)Results (vice president)Dole (KS): 1,...

American politician Simon Newton Dexter Simon Newton Dexter (May 11, 1785, in Providence, Rhode Island – November 18, 1862, in Whitesboro, Oneida County, New York) was an American merchant and a New York politician. Life He was the son of Andrew Dexter, the first American manufacturer of cotton goods. He matriculated at Brown University, but soon left that institution to engage in business in Boston. In 1815, he removed to Whitesboro, and in 1817 took part in the construction of a section o...

 

Языки Нидерландов Официальные Нидерландский (>90%) Региональные Западнофризский (2,50%), Лимбургский (4,50%), Нижнесаксонские диалекты, Английский (Острова БСС), Папьяменто (Бонайре) Основные языки иммигрантов Рифский (2,2%)Турецкий (2%)Арабский (1,2%) Основные иностранные языки Ан�...

 

Cari artikel bahasa  Cari berdasarkan kode ISO 639 (Uji coba)   Cari berdasarkan nilai Glottolog   Kolom pencarian ini hanya didukung oleh beberapa antarmuka Halaman rumpun acak Rumpun bahasaRumpun bahasa Ryukyu Utara Amami–OkinawaPersebaranKepulauan Amami, Prefektur Kagoshima, Kepulauan Okinawa, dan mungkin Pulau Taketomi, Prefektur Okinawa, JepangPenggolongan bahasaJaponikRyukyuRumpun bahasa Ryukyu Utara Kikai Amami (Utara, Setouchi) Tokunoshima Yoron Kunigami Okinawa Tenga...

يفتقر محتوى هذه المقالة إلى الاستشهاد بمصادر. فضلاً، ساهم في تطوير هذه المقالة من خلال إضافة مصادر موثوق بها. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها. (يناير 2022) إن نصف الكرة الأرضية، عبارة عن مجال شبه منحرف تعمل فيه عمليات اللافتة في مجموعة البيئات المترابطة. صاغ هذا...

 

Minesweeper of the United States Navy For other ships with the same name, see USS Lark. History United States NameUSS YMS-376. Builder Greenport Basin and Construction Co. Greenport, New York Laid down5 January 1943 Launched13 March 1943 Commissioned10 August 1943 Decommissioned5 June 1946 RenamedUSS Lark (AMS-23), 17 February 1947 Namesakethe lark bird Recommissioned8 November 1950 Decommissioned13 November 1953 ReclassifiedMSC(O)-23 on 7 February 1955 Homeport Long Beach, from 11 November 1...

 

American track and field athlete Amy AcuffAcuff at the 2008 World Indoor ChampionshipsPersonal informationFull nameAmy Lyn AcuffNationalityAmericanBorn (1975-07-14) July 14, 1975 (age 48)Port Arthur, Texas, U.S.A.Height6 ft 2 in (1.88 m)Weight145 lb (66 kg)SportCountry United StatesSportTrack and fieldEventHigh jumpClubUCLA BruinsTeamUSA Track & Field Medal record Women's athletics Representing  United States World University Games 1997 Sicily ...

ForevermoreAlbum studio karya David ArchuletaDirilis26 Maret 2012 (2012-03-26)DirekamFebruary 9-13, 2012[1]GenrePopDurasi1:00:29LabelIvory RecordsDavid Archuleta The Other Side of Down (2010)The Other Side of Down2010 Forevermore(2012) Begin (2012)Begin2012 Singel dalam album Forevermore ForevermoreDirilis: 15 Maret 2012 Nandito AkoDirilis: 15 Maret 2012 I'll Never GoDirilis: 24 Juni 2012 Forevermore adalah album studio keempat penyanyi dan penulis lagu asal Amerika Serikat, ...

 

United States Supreme Court opinions for the term starting October 3, 2022 to October 1, 2023 The 2022 term of the Supreme Court of the United States began October 3, 2022, and concluded October 1, 2023. The table below illustrates which opinion was filed by each justice in each case and which justices joined each opinion. Table key Delivered the Court's opinion Joined the Court's opinion Filed a concurrence Joined a concurrence Filed a dissent Joined a dissent Filed a concurrence/dissent Joi...

 

National Paralympic Committee of Brazil Brazilian Paralympic CommitteeComitê Paralímpico BrasileiroLogoNational Paralympic CommitteeCountry BrazilCodeBRACreated1995[1]ContinentalAssociationAPCPresidentMizael Conrado[2]Websitewww.cpb.org.br Part of a series on2016 Summer Paralympics Bid process (bid details) Development (venues, torch relay) Marketing (mascots) Broadcasters Opening ceremony (flag bearers) Event calendar Chronological summary Medal table (medallists) Cont...

رئيس فنزويلا رئيس فنزويلا شاغل المنصب نيكولاس مادورو منذ 19 أبريل 2013 البلد فنزويلا  اللقب السيد الرئيسSeñor Presidente عن المنصب مقر الإقامة الرسمي La Casona مقر إقامة آخر قصر ميرافلوريس، كاراكاس مدة الولاية ست سنوات، قابلة للتجديد لأجل غير مسمى تأسيس المنصب 13 يناير 1830 النائب نائب...

 

قرية المقاش  - قرية -  تقسيم إداري البلد  اليمن المحافظة محافظة صنعاء المديرية مديرية بني مطر العزلة عزلة ديان السكان التعداد السكاني 2004 السكان 480   • الذكور 243   • الإناث 237   • عدد الأسر 56   • عدد المساكن 58 معلومات أخرى التوقيت توقيت اليمن (+3 غرينيتش) ت�...

 

习近平 习近平自2012年出任中共中央总书记成为最高领导人期间,因其废除国家主席任期限制、开启总书记第三任期、集权统治、公共政策与理念、知识水平和自述经历等争议,被中国大陸及其他地区的民众以其争议事件、个人特征及姓名谐音创作负面称呼,用以恶搞、讽刺或批评习近平。对习近平的相关负面称呼在互联网上已经形成了一种活跃、独特的辱包亚文化。 权力�...

British baroness (born 1939) The Right HonourableThe Baroness Jay of PaddingtonPCChair of the Constitution CommitteeIn office22 June 2010 – 14 May 2014Preceded byThe Lord GoodladSucceeded byThe Baroness Taylor of BoltonLeader of the House of LordsLord Keeper of the Privy SealIn office27 July 1998 – 8 June 2001Prime MinisterTony BlairDeputyThe Lord Williams of MostynPreceded byThe Lord RichardSucceeded byThe Lord Williams of MostynMinister for WomenIn office27 July 1998&#...

 

Grand Prix Jepang 1994 Lomba ke-15 dari 16 dalam Formula Satu musim 1994 Detail perlombaanTanggal 6 November 1994Nama resmi Grand Prix Jepang Televisi Fuji XXILokasi Sirkuit Suzuka, Suzuka, Mie, JepangSirkuit Fasilitas balapan permanenPanjang sirkuit 5.864 km (3.665 mi)Jarak tempuh 50 putaran, 293.200 km (183.250 mi)Rencana jarak tempuh 53 putaran, 310.792 km (194.245 mi)Cuaca Hujan berat, diikuti hujan cahayaPosisi polePembalap Michael Schumacher Benetton-FordWaktu 1’ 37,209Putaran tercepa...

 

Air India Penerbangan 182Ringkasan peristiwaTanggal23 Juni 1985RingkasanBomLokasiSamudra atlantik, Irlandia selatanPenumpang307Awak22Tewas329Selamat0Jenis pesawatBoeing 747-237BNama pesawatEmperor KanishkaOperatorAir IndiaRegistrasiVT-EFO Air India Penerbangan 182 merupakan sebuah penerbangan terjadwal oleh Air India dari Montreal menuju London. Pesawat tersebut meledak dan jatuh di Samudra Atlantik di Irlandia selatan. Kecelakaan tersebut menewaskan seluruh penumpang dan awaknya ya...

Music from Ibero-America or sung in Spanish or Portuguese This article is about the music genre. For music from Latin America, see Music of Latin America. For other uses, see Latin music (disambiguation). Latin musicNative nameMúsica latinaStylistic originsIbero-American musicSpanish musicPortuguese musicCultural originsEarly 1940s, Ibero-AmericaSubgenresLatin jazzLatin popLatin R&BLatin rock/rock en españolLatin urbanRegional MexicanTropical music 2024 in Latin music Tango Latin music ...

 

Sebuah peta yang menunjukkan Endor kuno di Galilea. Lokasi sebenarnya dari Endor yang disengketakan. En-Dor (bahasa Ibrani: עֵין־דֹּאר; עֵֽין־דֹּר֙; עֵ֥ין דּֽוֹר‎ 'Êndōr, En Dor di NKJV) adalah sebuah kota Kanaan kota yang tercantum dalam Kitab Yosua (Yosua 17:11) sebagai salah satu kota dengan dependensi yang gagal diusir oleh bangsa Israel. [1] Terletak di antara Bukit Moreh dan Gunung Tabor di Lembah Yizreel. Etimologi Makna asli dari Dor...