Повествование охватывает польский период, предшествующий началу Второй мировой войны, советский период до вторжения Германии в СССР, период немецкой оккупации и непосредственно Волынской резни. В центре повествования — польская девушка Зося Гловацкая. Вопреки воле, родители выдают её не за любимого — украинского парня Петра[3], а за богатого польского вдовца Мацея Скибу, предложившего восемь моргов земли и корову. После свадьбы Зося вынуждена нянчить детей мужа от прошлой жены, а муж уходит на польско-немецкий фронт. Девушка становится свидетельницей прихода Красной Армии на западноукраинские земли, депортации зажиточных поляков вглубь СССР, немецко-фашистской оккупации, Холокоста, а затем истребления польского населения украинскими националистами. На фоне этих событий она теряет всех своих родных и близких.
Для финансирования съёмки фильма был создан специальный фонд — Fundacja na Rzecz Filmu Wołyń. В феврале 2016 года режиссёр обратился к общественности с просьбой оказать поддержку для завершения проекта. Призыв поддержали Станислав Сроковский, Эва и Владислав Семашко. Затем средства были выделены Польским телевидением и рядом других спонсоров.
капитан Зыгмунт Кшеменецкий капитан Зыгмунт Кшеменецкий
Эрик Любос
Зайдель Зайдель
Иренеуш Чоп
ксёндз ксёндз
Станислав Понк
поляк в костёле поляк в костёле
Юзеф Мика
немецкий офицер немецкий офицер
Анна Гжещак
Анеля (тёща Скибы) Анеля (тёща Скибы)
Ярослав Груда
Лисовский Лисовский
Ежи Рогальский
Винценты Квятковский Винценты Квятковский
и другие.
Награды
2016 — Номинация на Золотого льва 41-го кинофестиваля в Гдыне[6].
2016 — Приз за лучший актёрский дебют на 41-м кинофестивале в Гдыне[7].
2016 — Премия за лучшую операторскую работу на 41-м кинофестивале в Гдыне[8].
2016 — Премия председателя Польского телевидения в размере 100 тысяч польских злотых[9].
2017 — Награда Союза польских киносценаристов за 2016 год «Золотая лента»[10].
Реакция на территории Украины
В фильме сыграли тридцать украинских актёров, в основном из Львова и Тернополя. Перед началом съёмок актёры получили полный сценарий фильма на украинском языке[11], после чего несколько приглашённых отказались от участия, мотивируя это антиукраинской направленностью фильма[12].
Запланированный на 18 октября 2016 года показ фильма, организованный Польским культурным центром в Киеве (Instytut Polski w Kijowie), был отменён по настоятельной рекомендации МИД Украины[13]. По словам посла Украины в Польше Андрея Дещицы, решение связано с возможными уличными протестами и негативной реакцией общественности[14].
Напротив, известная украинская военнослужащая и политик Надежда Савченко поддержала создание фильма[15].
Отзывы
Кинокритик Тадеуш Соболевский отметил:
Через мгновение после первого показа «Волыни» Войцеха Смажовского на фестивале в Гдыне я хочу сказать только одно: это великий фильм. Беспрецедентный в польском кинематографе после 1989 года. Он не осуждает взаимных прегрешений, не ведет к какому-либо политическому тезису. Он дает целостный образ мира, в котором зло ищет выход и находит его.[16]
Оригинальный текст (пол.)
Chwilę po pierwszej projekcji "Wołynia" Wojciecha Smarzowskiego na festiwalu w Gdyni chce się powiedzieć jedno: to wielki film. Bez precedensu w polskim kinie po 1989 roku. Nie sądzi wzajemnych przewin, nie prowadzi ku żadnej politycznej tezie. Daje całościowy obraz świata, w którym zło szuka sobie ujścia i je znajduje.
Публицист Лукаш Важеха считает:
Это, пожалуй, лучший фильм в карьере этого режиссёра и один из лучших созданных в Польше фильмов об истории. (…) Смажовскому удалось сделать то, что не получается у многих режиссёрам в подобных ситуациях: сужая перспективу до видения ситуации обычным человеком, он не потерял подлинности и баланса событий. В идеальном мире честный по отношению к собственной истории украинец ни в коем случае не мог бы счесть этот фильм антиукраинским или нацеленным против хороших отношений между обеими странами.[17]
Оригинальный текст (пол.)
To prawdopodobnie najlepszy film w karierze tego reżysera i jeden z najlepszych filmów o historii, jakie kiedykolwiek w Polsce zrobiono. (...) Smarzowskiemu udało się jednak to, co nie udaje się wielu reżyserom w podobnych sytuacjach: ograniczając perspektywę do sposobu widzenia sytuacji przez zwykłego człowieka, nie zgubił zarazem autentyzmu i balansu zdarzeń. W świecie idealnym Ukrainiec uczciwy wobec własnej historii w żaden sposób nie mógłby tego filmu uznać za antyukraiński czy wymierzony w dobre relacje obu państw.
По словам публициста Марека Козубаля:
«Волынь» — фильм переломный и до боли настоящий. Войцех Смажовский описал резню, которую некоторые поляки и украинцы пытаются вытеснить из памяти во имя примирения. Между тем именно этот фильм, описывающий жестокость отравленных националистической идеологией людей, перепахав наше сознание, может стать мощным открытием истинного польско-украинского примирения. Вопрос только, готовы ли к этому мы и готовы ли украинцы принять правду о Волыни.[16]
Оригинальный текст (пол.)
„Wołyń” to film przełomowy i do bólu prawdziwy. Wojciech Smarzowski opisał rzeź, którą niektórzy Polacy i Ukraińcy starają się wyprzeć z pamięci, w imię pojednania. Tymczasem właśnie ten film, opisujący okrucieństwo ludzi zatrutych ideologią nacjonalistyczną, po przeoraniu naszej świadomość, może stać się mocnym otwarciem dla rzeczywistego pojednania polsko – ukraińskiego. Pytanie tylko, czy jesteśmy do tego przygotowani, i czy Ukraińcy są gotowi przyjąć prawdę o Wołyniu.
По мнению депутата Сейма РП от партии Kukiz’15 Бартоша Юзвяка, картина может послужить примирению между Украиной и Польшей в исторических вопросах[18]. Депутат выразил надежду, что МИД Польши приложит все усилия к популяризации фильма на Украине.