«Ваш покорный слуга кот» (яп. 吾輩は貓である вагахай ва нэко дэ ару) — дебютное произведение японского писателя Нацумэ Сосэки, написанное в жанре сатирического романа; публиковалось небольшими частями в 1905—1906 годах в журнале Hototogisu. Действие в романе происходит в исторический период Мэйдзи (1868—1912); роман, в частности, фокусируется на жизни семьи Тинно Кусями, учителя английского языка из среднего класса японского общества, таким образом представляя собой сатиру на интеллигенцию Японии[1][2]. Особенностью произведения является специфический образ рассказчика — кота, живущего у Кусями.
«Ваш покорный слуга кот» — одно из наиболее важных произведений первой половины XX века с точки зрения развития японской литературы. Книгу часто называют первым сатирическим романом эпохи Мэйдзи и, соответственно, в истории японской литературы. Помимо своеобразной формы особый литературный подход Сосэки, интересовавшегося западной культурой, проявился и в сочетании японской литературной традиции с современным (для времени, в которое жил автор) мышлением[3]. Перевод на русский язык (Аркадия Стругацкого и Льва Коршикова) вышел в 1960 году[4].
История создания
Написанный в 1905 году роман стал первой литературной работой для Нацумэ Сосэки, который на тот момент преподавал английскую литературу в Токийском университете. При этом образу главного героя — учителя английского языка Тинно Кусями — он намеренно придал сходство с собой, что нашло отражение как в профессии Кусями, так и в отдельных чертах его характера. Изначально Сосэки планировал издать роман отдельной книгой, однако один из редакторов литературного журнала «Хототогису» Такахама Кёси[англ.], принимая во внимание особенности формального устройства данного произведения, предложил автору публиковать его по частям, поскольку специфика композиции позволяла рассматривать каждую главу как самостоятельный рассказ[5].
Сюжет
«Ваш покорный слуга кот» отличается формой повествования, при которой рассказчик — кот, живущий в семье учителя английского языка Тинно Кусями — описывает события, происходящие с ним самим, перемежая их различными историями из жизни членов семьи и друзей его хозяина, являющихся типичными представителями среднего класса периода Мэйдзи (учителями, учеными, бизнесменами). При этом кот выступает в роли активного наблюдателя: он постоянно следит за происходящим в доме, слушает хозяев и их гостей, дает оценку их репликам, мнениям, поступкам и взглядам[1].
Литературный стиль и влияние
Будучи знатоком европейской культуры, Сосэки намеренно использовал в романе архаичную манеру повествования, совмещая ее с нетрадиционными для японской литературы сатирическими и композиционными приёмами, позаимствованными у западных авторов[3]. При этом произведение также характеризуется влиянием французского натурализма[6], которое сочетается с нетипичной для этого направления сатирой, выраженной в комическом описании жизни семьи Кусями и карикатурном изображении многих персонажей[5]. Одной из ведущих тем произведения, как и всего творчества Сосэки, является личностный и культурный эгоизм, критика которого представлена в романе[5][7]. Кроме того, Нацумэ Сосэки иронизирует над имперскими амбициями Японии, высмеивая милитаризм на примере русско-японской войны и войны в Китае[1].
«Ваш покорный слуга кот» представляет собой первое сатирическое произведение в японской литературе. Используя разнообразные средства сатиры и заимствуя особенности западной литературной формы, Сосэки стал одним из ведущих авторов модернистской японской литературы[6].
В культуре
Стабильный интерес к роману сохранился и по прошествии десятков лет, что выразилось в экранизации произведения Коном Итикавой в 1975 году, а также в выходе телевизионной аниме-адаптации в 1982 году.
Примечания